Titeuf: Różnice pomiędzy wersjami
(Nie pokazano 25 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł=Titeuf | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany, familijny | |||
|kraj=Francja | |||
|język=francuski | |||
|stacja=[[ZigZap]]/[[teleTOON+]] | |||
|lata produkcji=2001-2015 | |||
|data premiery=1 kwietnia [[2005]] | |||
|sezony= 4 z 4 | |||
|odcinki= 161 ze 161 | |||
}} | |||
'''Titeuf''' (2001-2015) – francuski serial animowany, którego bohaterem jest mały chłopiec, Titeuf. | '''Titeuf''' (2001-2015) – francuski serial animowany, którego bohaterem jest mały chłopiec, Titeuf. | ||
161-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[ZigZap]]/[[teleTOON+]] od 1 kwietnia [[2005]] roku. W 2011 roku powstał również [[Titeuf (film)|film pełnometrażowy]] o przygodach Titeufa. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 11: | Linia 23: | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie ZigZap <small>(odc. 1-57)</small> – [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie ZigZap <small>(odc. 1-57)</small> – [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': | '''Reżyseria''': | ||
* [[Jerzy Dominik]] <small>(odc. 1-3, 7-9, 27- | * [[Jerzy Dominik]] <small>(odc. 1-3, 7-9, 27-161)</small>, | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] <small>(odc. 4-6, 10-26)</small> | * [[Miriam Aleksandrowicz]] <small>(odc. 4-6, 10-26)</small> | ||
'''Tłumaczenie''': [[Jan Chojnacki]] <small>(odc. 27-31)</small><br /> | '''Tłumaczenie''': [[Jan Chojnacki (dialogista)|Jan Chojnacki]] <small>(odc. 27-31)</small><br /> | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
* [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 1-7, 9-11, 13-14, 16-18, 20-21, 25-26)</small>, | * [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 1-7, 9-11, 13-14, 16-18, 20-21, 25-26)</small>, | ||
Linia 19: | Linia 31: | ||
* [[Elżbieta Kręciejewska]] <small>(odc. 27-35, 37-55, 68-72)</small>, | * [[Elżbieta Kręciejewska]] <small>(odc. 27-35, 37-55, 68-72)</small>, | ||
* [[Piotr Skodowski]] <small>(odc. 36)</small>, | * [[Piotr Skodowski]] <small>(odc. 36)</small>, | ||
* [[Jan Chojnacki]] <small>(odc. 56-67, 73-83)</small> | * [[Jan Chojnacki (dialogista)|Jan Chojnacki]] <small>(odc. 56-67, 73-83)</small> | ||
'''Dźwięk i montaż''': | '''Dźwięk i montaż''': | ||
* [[Zdzisław Zieliński]] <small>(odc. 1-19, 22, 25-26)</small>, | * [[Zdzisław Zieliński]] <small>(odc. 1-19, 22, 25-26)</small>, | ||
Linia 27: | Linia 39: | ||
'''Organizacja produkcji''': | '''Organizacja produkcji''': | ||
* [[Elżbieta Kręciejewska]] <small>(odc. 1-26)</small>, | * [[Elżbieta Kręciejewska]] <small>(odc. 1-26)</small>, | ||
* [[Dorota Furtak]] <small>(odc. 27-62, 73-83)</small> | * [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]] <small>(odc. 27-62, 73-83)</small> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Titeuf''' | * [[Cezary Kwieciński]] – '''Titeuf''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Hugo''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Hugo''' | ||
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Maniek''' | * [[Artur Kaczmarski]] – '''Maniek''' | ||
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Jasiek''' <small>(odc. 1-15, 27- | * [[Tomasz Bednarek]] – '''Jasiek''' <small>(odc. 1-15, 27-145)</small> | ||
* [[Grzegorz Drojewski]] – | * [[Grzegorz Drojewski]] – | ||
** '''Franek''', | ** '''Franek''', | ||
** '''Malcolm''' <small>(odc. 92)</small>, | ** '''Malcolm''' <small>(odc. 92)</small>, | ||
** '''Maks''' <small>(odc. 101)</small> | ** '''Maks''' <small>(odc. 101, 145)</small> | ||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''Victor''' | * [[Janusz Wituch]] – '''Victor''' | ||
Linia 42: | Linia 54: | ||
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Tata Titeufa''' | * [[Jacek Kopczyński]] – '''Tata Titeufa''' | ||
* [[Krystyna Kozanecka]] – | * [[Krystyna Kozanecka]] – | ||
** '''Agata''' <small>( | ** '''Agata''' <small>(serie I-III)</small>, | ||
** '''Ciocia Monika''' <small>( | ** '''Ciocia Monika''' <small>(serie II-III)</small> | ||
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Mama Titeufa''' | * [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]] – '''Mama Titeufa''' | ||
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Nauczycielka''' <small>(seria I)</small> | * [[Agnieszka Matysiak]] – '''Nauczycielka''' <small>(seria I)</small> | ||
* [[Magdalena Krylik]] – | * [[Magdalena Krylik]] – | ||
Linia 53: | Linia 65: | ||
** '''Wujek Henryk''' | ** '''Wujek Henryk''' | ||
* [[Leszek Zduń]] – | * [[Leszek Zduń]] – | ||
** '''Marko''' <small>( | ** '''Marko''' <small>(serie II-IV)</small>, | ||
** '''Tytus''' <small>( | ** '''Tytus''' <small>(serie II-III)</small>, | ||
** '''pan Muskuł''' <small>(odc. 93)</small> | ** '''pan Muskuł''' <small>(odc. 93)</small>, | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Nauczycielka''' <small>( | ** '''Diego''' | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Nauczycielka''' <small>(serie II-IV)</small> | |||
* [[Zuzanna Galia]] – '''Agata''' <small>(seria IV)</small> | * [[Zuzanna Galia]] – '''Agata''' <small>(seria IV)</small> | ||
* [[Katarzyna Godlewska]] | * [[Katarzyna Godlewska]] | ||
* [[Jan Aleksandrowicz]] | * [[Jan Aleksandrowicz-Krasko|Jan Aleksandrowicz]] | ||
* [[Jacek Czyż]] | * [[Jacek Czyż]] | ||
* [[Małgorzata Sadowska]] | * [[Małgorzata Sadowska]] | ||
Linia 68: | Linia 81: | ||
* [[Izabela Dąbrowska]] | * [[Izabela Dąbrowska]] | ||
* [[Jerzy Mazur]] | * [[Jerzy Mazur]] | ||
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] | * [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] | ||
* [[Monika Pikuła]] | * [[Monika Pikuła]] | ||
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''Siostra Zderzacka''' <small>( | * [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''Siostra Zderzacka''' <small>(serie II-III)</small> | ||
* [[Klementyna Umer]] – '''Łucja''' | * [[Klementyna Umer]] – '''Łucja''' | ||
* [[Roman Szafrański]] | * [[Roman Szafrański]] | ||
* [[Andrzej Chudy]] | * [[Andrzej Chudy]] | ||
* [[Bartosz Martyna]] | * [[Bartosz Martyna]] | ||
* [[Anna Ułas]] – '''pielęgniarka''' <small>(odc. 93, 95, 103, 107)</small> | * [[Maciej Więckowski]] | ||
* [[Sebastian Machalski]] – '''Kevin Lover''' <small>(odc. 95)</small> | * [[Anna Ułas]] – '''pielęgniarka''' <small>(odc. 93, 95, 103, 107, 116, 134, 148-149)</small> | ||
* [[Sebastian Machalski]] – '''Kevin Lover''' <small>(odc. 95, 159)</small> | |||
* [[Marta Markowicz]] – '''Ramatou''' | * [[Marta Markowicz]] – '''Ramatou''' | ||
i inni | i inni | ||
Linia 83: | Linia 97: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|001 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Tik Titeufa'' | | ''Tik Titeufa'' | ||
| ''Tootuff’s Tick'' | | ''Tootuff’s Tick'' | ||
Linia 105: | Linia 117: | ||
| ''Granpa’s a Vampire'' | | ''Granpa’s a Vampire'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|002 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Zakład o biust'' | | ''Zakład o biust'' | ||
| ''The Bust Bet'' | | ''The Bust Bet'' | ||
Linia 117: | Linia 128: | ||
| ''Dirty Rotten Present'' | | ''Dirty Rotten Present'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|003 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Ohydny kostium'' | | ''Ohydny kostium'' | ||
| ''Tootuff’s Disgrace'' | | ''Tootuff’s Disgrace'' | ||
Linia 129: | Linia 139: | ||
| ''Space Cadets'' | | ''Space Cadets'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|004 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Zakochany Titeuf'' | | ''Zakochany Titeuf'' | ||
| ''Tootuff in Love'' | | ''Tootuff in Love'' | ||
Linia 141: | Linia 150: | ||
| ''Train Madness'' | | ''Train Madness'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|005 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Przyjęcie fondue'' | | ''Przyjęcie fondue'' | ||
| ''The Fondue Party'' | | ''The Fondue Party'' | ||
Linia 153: | Linia 161: | ||
| ''Ya ain’t See Nothing Yeti'' | | ''Ya ain’t See Nothing Yeti'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|06.05.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|006 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Czarnobyl'' | | ''Czarnobyl'' | ||
| ''Chernobyl'' | | ''Chernobyl'' | ||
Linia 165: | Linia 172: | ||
| ''One Guilty Sucker'' | | ''One Guilty Sucker'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|13.05.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|007 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Narodziny gwiazdy'' | | ''Narodziny gwiazdy'' | ||
| ''A Star is Bor'' | | ''A Star is Bor'' | ||
Linia 177: | Linia 183: | ||
| ''My Zero'' | | ''My Zero'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|20.05.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|008 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Okulary rentgenowskie'' | | ''Okulary rentgenowskie'' | ||
| ''The X-Ray Specs'' | | ''The X-Ray Specs'' | ||
Linia 189: | Linia 194: | ||
| ''Zoëassic Park'' | | ''Zoëassic Park'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|009 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Podeszwa w sosie'' | | ''Podeszwa w sosie'' | ||
| ''Pig Sty Stew'' | | ''Pig Sty Stew'' | ||
Linia 201: | Linia 205: | ||
| ''Divorce'' | | ''Divorce'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|010 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Uwaga na uszy'' | | ''Uwaga na uszy'' | ||
| ''Watch Out for Your Ears'' | | ''Watch Out for Your Ears'' | ||
Linia 213: | Linia 216: | ||
| ''Pretty Julie'' | | ''Pretty Julie'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10.06.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|011 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Sława błyskawiczna'' | | ''Sława błyskawiczna'' | ||
| ''Instant Fame'' | | ''Instant Fame'' | ||
Linia 225: | Linia 227: | ||
| ''Operation Birthday Surprise'' | | ''Operation Birthday Surprise'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|012 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Nastolatek'' | | ''Nastolatek'' | ||
| ''The Teenager'' | | ''The Teenager'' | ||
Linia 237: | Linia 238: | ||
| ''We did it our way'' | | ''We did it our way'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|013 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Samochód to straszne kłopoty'' | | ''Samochód to straszne kłopoty'' | ||
| ''This Car’s Name is Trouble'' | | ''This Car’s Name is Trouble'' | ||
Linia 249: | Linia 249: | ||
| ''Cute Little Peanuts'' | | ''Cute Little Peanuts'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|014 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Ci mili kierowcy ciężarówek'' | | ''Ci mili kierowcy ciężarówek'' | ||
| ''Those Friendly Truckers'' | | ''Those Friendly Truckers'' | ||
Linia 261: | Linia 260: | ||
| ''Dad Gets Laid Off'' | | ''Dad Gets Laid Off'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|015 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Statyczna kosmykotryczność'' | | ''Statyczna kosmykotryczność'' | ||
| ''Static Cowlictricity'' | | ''Static Cowlictricity'' | ||
Linia 273: | Linia 271: | ||
| ''Blindman’s Bluff'' | | ''Blindman’s Bluff'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|016 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Zosia omnibuska'' | | ''Zosia omnibuska'' | ||
| ''Zoë, the Intellectual'' | | ''Zoë, the Intellectual'' | ||
Linia 285: | Linia 282: | ||
| ''Love Birdz'' | | ''Love Birdz'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|017 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Ściągi'' | | ''Ściągi'' | ||
| ''The Cheat Sheets'' | | ''The Cheat Sheets'' | ||
Linia 297: | Linia 293: | ||
| ''Tootuff, the Mighty Acorn'' | | ''Tootuff, the Mighty Acorn'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|018 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Kto ma lepsze logo?'' | | ''Kto ma lepsze logo?'' | ||
| ''Battle of the Brands'' | | ''Battle of the Brands'' | ||
Linia 309: | Linia 304: | ||
| ''That’s Lice'' | | ''That’s Lice'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|05.08.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|019 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Letni obóz'' | | ''Letni obóz'' | ||
| ''Summer Camp Blues'' | | ''Summer Camp Blues'' | ||
Linia 321: | Linia 315: | ||
| ''Tootuff, Son of No-One'' | | ''Tootuff, Son of No-One'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|020 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Kitologia zgredzka'' | | ''Kitologia zgredzka'' | ||
| ''Greek Missology'' | | ''Greek Missology'' | ||
Linia 333: | Linia 326: | ||
| ''The Witch Ink Hour'' | | ''The Witch Ink Hour'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|19.08.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|021 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Złodziej – okularnik'' | | ''Złodziej – okularnik'' | ||
| ''Four-Eyes'' | | ''Four-Eyes'' | ||
Linia 345: | Linia 337: | ||
| ''Recipe for Romance'' | | ''Recipe for Romance'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|26.08.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|022 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Casting'' | | ''Casting'' | ||
| ''Bad Casting'' | | ''Bad Casting'' | ||
Linia 357: | Linia 348: | ||
| ''School’s Out!'' | | ''School’s Out!'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|023 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Serce z turbodoładowaniem'' | | ''Serce z turbodoładowaniem'' | ||
| ''Grandpa’s Turbochargred Ticker'' | | ''Grandpa’s Turbochargred Ticker'' | ||
Linia 369: | Linia 359: | ||
| ''Snowball'' | | ''Snowball'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|024 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Ocalić Viktora!'' | | ''Ocalić Viktora!'' | ||
| ''Save Vominator'' | | ''Save Vominator'' | ||
Linia 381: | Linia 370: | ||
| ''Haireditairy Obsolescence'' | | ''Haireditairy Obsolescence'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|16.09.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|025 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Wiatr w uszach'' | | ''Wiatr w uszach'' | ||
| ''Ears’ how it’s Done'' | | ''Ears’ how it’s Done'' | ||
Linia 393: | Linia 381: | ||
| ''The King of Cool'' | | ''The King of Cool'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|23.09.2005 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|026 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Spycholog'' | | ''Spycholog'' | ||
| ''The Skykologist'' | | ''The Skykologist'' | ||
Linia 405: | Linia 392: | ||
| ''Tootuff, the Blond Bombshell'' | | ''Tootuff, the Blond Bombshell'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07.05.2010 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|027 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Nasiona życia, cz. 1'' | | ''Nasiona życia, cz. 1'' | ||
| ''Seed of Life, volume 1'' | | ''Seed of Life, volume 1'' | ||
Linia 417: | Linia 403: | ||
| ''Le Coup de Foudré'' | | ''Le Coup de Foudré'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10.05.2010 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|028 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Koniec świata'' | | ''Koniec świata'' | ||
| ''The End of the World'' | | ''The End of the World'' | ||
Linia 429: | Linia 414: | ||
| ''The Stag Party'' | | ''The Stag Party'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|11.05.2010 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|029 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Fontanna młodości'' | | ''Fontanna młodości'' | ||
| ''30 Yaers Younger'' | | ''30 Yaers Younger'' | ||
Linia 441: | Linia 425: | ||
| ''Keeping Gramp’s Feet on the Ground'' | | ''Keeping Gramp’s Feet on the Ground'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|12.05.2010 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|030 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Moja mama – królowa Zorgoloidów'' | | ''Moja mama – królowa Zorgoloidów'' | ||
| ''My Mom Queen of the Zargoloids'' | | ''My Mom Queen of the Zargoloids'' | ||
Linia 453: | Linia 436: | ||
| ''Madame Mirma'' | | ''Madame Mirma'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|13.05.2010 | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|031 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Niedojrzała miłość'' | | ''Niedojrzała miłość'' | ||
| ''Nothing Wike Weal Wuv'' | | ''Nothing Wike Weal Wuv'' | ||
Linia 465: | Linia 447: | ||
| ''Recess is No Fun'' | | ''Recess is No Fun'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|14.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|032 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Supermatozoid'' | | ''Supermatozoid'' | ||
| ''Supermatozoid'' | | ''Supermatozoid'' | ||
Linia 487: | Linia 466: | ||
| ''One Million Points Of'' | | ''One Million Points Of'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|17.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|033 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Ogórki i truskawki'' | | ''Ogórki i truskawki'' | ||
| ''Pickles and Strawberries'' | | ''Pickles and Strawberries'' | ||
Linia 505: | Linia 483: | ||
| ''Forever Young'' | | ''Forever Young'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|18.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|034 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Zniewalające moce'' | | ''Zniewalające moce'' | ||
| ''Charming Dudes'' | | ''Charming Dudes'' | ||
Linia 523: | Linia 500: | ||
| ''Perfectly Perfect'' | | ''Perfectly Perfect'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|19.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|035 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Nie kosiam cię'' | | ''Nie kosiam cię'' | ||
| ''I don’t Wuw You'' | | ''I don’t Wuw You'' | ||
Linia 541: | Linia 517: | ||
| ''Labour of Love'' | | ''Labour of Love'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|20.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|036 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Żadnych ohydnych drzewek'' | | ''Żadnych ohydnych drzewek'' | ||
| ''No Yacky Yuccas'' | | ''No Yacky Yuccas'' | ||
Linia 559: | Linia 534: | ||
| ''Hamster Havoc'' | | ''Hamster Havoc'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|21.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|037 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Zróżnicowane bliźnięta'' | | ''Zróżnicowane bliźnięta'' | ||
| ''Unreal Twins'' | | ''Unreal Twins'' | ||
Linia 577: | Linia 551: | ||
| ''Mama Butterfly'' | | ''Mama Butterfly'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|24.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|038 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Wewnętrzne piękno'' | | ''Wewnętrzne piękno'' | ||
| ''Pretty on the Inside'' | | ''Pretty on the Inside'' | ||
Linia 595: | Linia 568: | ||
| ''No parking!'' | | ''No parking!'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|25.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|039 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Filozofia zen'' | | ''Filozofia zen'' | ||
| ''Too zen'' | | ''Too zen'' | ||
Linia 613: | Linia 585: | ||
| ''Agony Auntie'' | | ''Agony Auntie'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|26.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|040 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Pamiętnik Nadii'' | | ''Pamiętnik Nadii'' | ||
| ''Live and Let Diary'' | | ''Live and Let Diary'' | ||
Linia 631: | Linia 602: | ||
| ''Old Pucker Lips'' | | ''Old Pucker Lips'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|041 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Najlepszy kumpel'' | | ''Najlepszy kumpel'' | ||
| ''My Best Buddy'' | | ''My Best Buddy'' | ||
Linia 649: | Linia 619: | ||
| ''Romantic Weekend'' | | ''Romantic Weekend'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|28.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|042 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Fałszywy chomik'' | | ''Fałszywy chomik'' | ||
| ''Fake fur'' | | ''Fake fur'' | ||
Linia 667: | Linia 636: | ||
| ''Baby Sister Nightmares'' | | ''Baby Sister Nightmares'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|31.05.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|043 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Prymitywna perswazja'' | | ''Prymitywna perswazja'' | ||
| ''Primitive persuasion'' | | ''Primitive persuasion'' | ||
Linia 685: | Linia 653: | ||
| ''Double-o-dad'' | | ''Double-o-dad'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|044 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Ach, ta miłość!'' | | ''Ach, ta miłość!'' | ||
| ''Ah, love!'' | | ''Ah, love!'' | ||
Linia 703: | Linia 670: | ||
| ''Back to the past'' | | ''Back to the past'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|045 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Dżentelman'' | | ''Dżentelman'' | ||
| ''Nadia’s Lover'' | | ''Nadia’s Lover'' | ||
Linia 721: | Linia 687: | ||
| ''My Dad’s Boss'' | | ''My Dad’s Boss'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|046 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Dziewiąty na liście'' | | ''Dziewiąty na liście'' | ||
| ''9th on the list'' | | ''9th on the list'' | ||
Linia 739: | Linia 704: | ||
| ''Who’s afraid of the big bad'' | | ''Who’s afraid of the big bad'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|047 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Ważny SMS'' | | ''Ważny SMS'' | ||
| ''What a big SMS'' | | ''What a big SMS'' | ||
Linia 757: | Linia 721: | ||
| ''Peelie-pottie-paper''' | | ''Peelie-pottie-paper''' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|048 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Fascynacja kosmosem'' | | ''Fascynacja kosmosem'' | ||
| ''Serves You Right'' | | ''Serves You Right'' | ||
Linia 775: | Linia 738: | ||
| ''Mystic Pancake'' | | ''Mystic Pancake'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|049 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Gdzie jest Wiktor?'' | | ''Gdzie jest Wiktor?'' | ||
| ''Where’s Vominator'' | | ''Where’s Vominator'' | ||
Linia 793: | Linia 755: | ||
| ''Titeuf versus mutant babies'' | | ''Titeuf versus mutant babies'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|09.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|050 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Przygotowania do końca świata'' | | ''Przygotowania do końca świata'' | ||
| ''Out of this world'' | | ''Out of this world'' | ||
Linia 811: | Linia 772: | ||
| ''Totally Quackers'' | | ''Totally Quackers'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|10.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|051 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Tego już za wiele'' | | ''Tego już za wiele'' | ||
| ''Too mucho smoocho'' | | ''Too mucho smoocho'' | ||
Linia 829: | Linia 789: | ||
| ''Cursed chain letter'' | | ''Cursed chain letter'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|11.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|052 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Abrakadabra'' | | ''Abrakadabra'' | ||
| ''Abracadabra'' | | ''Abracadabra'' | ||
Linia 847: | Linia 806: | ||
| ''The Titeuf ten'' | | ''The Titeuf ten'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|053 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Titeuf z dżungli'' | | ''Titeuf z dżungli'' | ||
| ''Titeuf of the jungle'' | | ''Titeuf of the jungle'' | ||
Linia 865: | Linia 823: | ||
| ''The first hair'' | | ''The first hair'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|054 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Kosmiczna wyprawa'' | | ''Kosmiczna wyprawa'' | ||
| ''Spaced out'' | | ''Spaced out'' | ||
Linia 883: | Linia 840: | ||
| ''Mystic madness'' | | ''Mystic madness'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|055 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Turniej'' | | ''Turniej'' | ||
| ''Maggot trash contest'' | | ''Maggot trash contest'' | ||
Linia 901: | Linia 857: | ||
| ''Sandal scandal'' | | ''Sandal scandal'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|056 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Cios poniżej pasa'' | | ''Cios poniżej pasa'' | ||
| ''Undershortage'' | | ''Undershortage'' | ||
Linia 919: | Linia 874: | ||
| ''Mugulo resolution'' | | ''Mugulo resolution'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2010 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|057 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Gdzie jesteś duchu?'' | | ''Gdzie jesteś duchu?'' | ||
| ''Spirit are You there ?'' | | ''Spirit are You there ?'' | ||
Linia 937: | Linia 891: | ||
| ''The cosmonaut'' | | ''The cosmonaut'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|058 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Młody duchem'' | | ''Młody duchem'' | ||
| ''Young soul'' | | ''Young soul'' | ||
Linia 959: | Linia 910: | ||
| ''Locked in love'' | | ''Locked in love'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|059 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Partner do rozmowy'' | | ''Partner do rozmowy'' | ||
| ''Someone to talk to'' | | ''Someone to talk to'' | ||
Linia 977: | Linia 927: | ||
| ''A girls world'' | | ''A girls world'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|060 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Łatwa forsa'' | | ''Łatwa forsa'' | ||
| ''Easy money'' | | ''Easy money'' | ||
Linia 995: | Linia 944: | ||
| ''One of the girls'' | | ''One of the girls'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|061 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Pogromca królików'' | | ''Pogromca królików'' | ||
| ''Bunny massacre master'' | | ''Bunny massacre master'' | ||
Linia 1013: | Linia 961: | ||
| ''The genius'' | | ''The genius'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|18.02.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|062 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Zamiana'' | | ''Zamiana'' | ||
| ''The exchange'' | | ''The exchange'' | ||
Linia 1031: | Linia 978: | ||
| ''Dork Opera'' | | ''Dork Opera'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|063 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Wymarzone spodnie'' | | ''Wymarzone spodnie'' | ||
| ''Deadly diapers'' | | ''Deadly diapers'' | ||
Linia 1049: | Linia 995: | ||
| ''The Battle of the cakes'' | | ''The Battle of the cakes'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|064 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Mugulizator'' | | ''Mugulizator'' | ||
| ''Mugulisator'' | | ''Mugulisator'' | ||
Linia 1067: | Linia 1012: | ||
| ''Diapers after dark'' | | ''Diapers after dark'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|065 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Kompleks Edypa'' | | ''Kompleks Edypa'' | ||
| ''Oedi-tuff complex'' | | ''Oedi-tuff complex'' | ||
Linia 1085: | Linia 1029: | ||
| ''Bubblegum baby'' | | ''Bubblegum baby'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|25.02.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|066 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Megaglobozur'' | | ''Megaglobozur'' | ||
| ''Big megabadblob !'' | | ''Big megabadblob !'' | ||
Linia 1103: | Linia 1046: | ||
| ''Weenicus prematurus'' | | ''Weenicus prematurus'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|067 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Straszne święta'' | | ''Straszne święta'' | ||
| ''Scary Christmas'' | | ''Scary Christmas'' | ||
Linia 1121: | Linia 1063: | ||
| ''Love is for losers !'' | | ''Love is for losers !'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|068 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Zakaz wstępu'' | | ''Zakaz wstępu'' | ||
| ''No oldies allowed'' | | ''No oldies allowed'' | ||
Linia 1139: | Linia 1080: | ||
| ''Titeuf de Bergerac'' | | ''Titeuf de Bergerac'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|04.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|069 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Rozpacz'' | | ''Rozpacz'' | ||
| ''Boohoohoo'' | | ''Boohoohoo'' | ||
Linia 1157: | Linia 1097: | ||
| ''The girl at the pool'' | | ''The girl at the pool'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|05.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|070 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Wadliwe geny'' | | ''Wadliwe geny'' | ||
| ''My genes are too tight'' | | ''My genes are too tight'' | ||
Linia 1175: | Linia 1114: | ||
| ''Genealogical tree'' | | ''Genealogical tree'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|071 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Mega zabójczy krzyk'' | | ''Mega zabójczy krzyk'' | ||
| ''The deadly killer scream'' | | ''The deadly killer scream'' | ||
Linia 1193: | Linia 1131: | ||
| ''Briefs encounter'' | | ''Briefs encounter'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|10.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|072 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Inwazja Ikiki'' | | ''Inwazja Ikiki'' | ||
| ''Ikiki attack'' | | ''Ikiki attack'' | ||
Linia 1211: | Linia 1148: | ||
| ''Listenin’ in'' | | ''Listenin’ in'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|12.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|073 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Pomocnik świętego Mikołaja'' | | ''Pomocnik świętego Mikołaja'' | ||
| ''Santa’s little helper'' | | ''Santa’s little helper'' | ||
Linia 1229: | Linia 1165: | ||
| ''The brazillian bracelet'' | | ''The brazillian bracelet'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|074 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''W poszukiwaniu babci'' | | ''W poszukiwaniu babci'' | ||
| ''Desperately seeking granny'' | | ''Desperately seeking granny'' | ||
Linia 1247: | Linia 1182: | ||
| ''French toast'' | | ''French toast'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|075 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Zardzewiały dziadek'' | | ''Zardzewiały dziadek'' | ||
| ''Grandpa is rusty'' | | ''Grandpa is rusty'' | ||
Linia 1265: | Linia 1199: | ||
| ''The real big date'' | | ''The real big date'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|076 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Dzień ojca'' | | ''Dzień ojca'' | ||
| ''Happy fathers day !'' | | ''Happy fathers day !'' | ||
Linia 1283: | Linia 1216: | ||
| ''Titeuf’s new girlfriend'' | | ''Titeuf’s new girlfriend'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|077 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Kieszonkowe'' | | ''Kieszonkowe'' | ||
| ''Trouble Money'' | | ''Trouble Money'' | ||
Linia 1301: | Linia 1233: | ||
| ''<small>brak tytułu</small>'' | | ''<small>brak tytułu</small>'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|078 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Tata wraca do szkoły'' | | ''Tata wraca do szkoły'' | ||
| ''Dad junior'' | | ''Dad junior'' | ||
Linia 1319: | Linia 1250: | ||
| ''Greens, carrots and broccoli'' | | ''Greens, carrots and broccoli'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|079 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Miłość, pasja i budyń'' | | ''Miłość, pasja i budyń'' | ||
| ''Love, passion and flan'' | | ''Love, passion and flan'' | ||
Linia 1337: | Linia 1267: | ||
| ''Condom nation'' | | ''Condom nation'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|24.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|080 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Przyjęcie urodzinowe'' | | ''Przyjęcie urodzinowe'' | ||
| ''Party truth'' | | ''Party truth'' | ||
Linia 1355: | Linia 1284: | ||
| ''Titeuf runs away'' | | ''Titeuf runs away'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|081 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Nowe życie'' | | ''Nowe życie'' | ||
| ''A new life'' | | ''A new life'' | ||
Linia 1373: | Linia 1301: | ||
| ''Big fan'' | | ''Big fan'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|25.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|082 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Noworoczne postanowienia'' | | ''Noworoczne postanowienia'' | ||
| ''New resolutions'' | | ''New resolutions'' | ||
Linia 1391: | Linia 1318: | ||
| ''On the French ribbit area'' | | ''On the French ribbit area'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|26.03.2011 | ||
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|083 | |||
| rowspan=5 | |||
| ''Dojrzały jak pomidor'' | | ''Dojrzały jak pomidor'' | ||
| ''Mr Tomato Head'' | | ''Mr Tomato Head'' | ||
Linia 1409: | Linia 1335: | ||
| ''Subliminator'' | | ''Subliminator'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|084 | ||
| ''Tereska'' | | ''Tereska'' | ||
| ''Thérèse'' | | ''Thérèse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|085 | ||
| | |||
| ''Sprawiedlimeni'' | | ''Sprawiedlimeni'' | ||
| ''Les faiseurs de justice'' | | ''Les faiseurs de justice'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|086 | ||
| | |||
| ''Śmiertelna Petunia'' | | ''Śmiertelna Petunia'' | ||
| ''Le pétunia de la mort'' | | ''Le pétunia de la mort'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|087 | ||
| | |||
| ''Ramatou'' | | ''Ramatou'' | ||
| ''Ramatou'' | | ''Ramatou'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|088 | ||
| | |||
| ''Lekcja rysunku'' | | ''Lekcja rysunku'' | ||
| ''Le cours de dessin'' | | ''Le cours de dessin'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|089 | ||
| | |||
| ''Ekologizatorzy'' | | ''Ekologizatorzy'' | ||
| ''Les écologisateurs'' | | ''Les écologisateurs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|090 | ||
| | |||
| ''Zielony mutant'' | | ''Zielony mutant'' | ||
| ''Le mutant vert'' | | ''Le mutant vert'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|091 | ||
| | |||
| ''Wyjazd'' | | ''Wyjazd'' | ||
| ''Le grand départ'' | | ''Le grand départ'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|092 | ||
| | |||
| ''Wymiana zagraniczna'' | | ''Wymiana zagraniczna'' | ||
| ''Le correspondant étranger'' | | ''Le correspondant étranger'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|093 | ||
| | |||
| ''Dieta i ruch'' | | ''Dieta i ruch'' | ||
| ''Manger bouger'' | | ''Manger bouger'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|094 | ||
| | |||
| ''Pamiętnik'' | | ''Pamiętnik'' | ||
| ''Le cahier de souvenirs'' | | ''Le cahier de souvenirs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|095 | ||
| | |||
| ''Owłosiony'' | | ''Owłosiony'' | ||
| ''La beauté du poil'' | | ''La beauté du poil'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|096 | ||
| | |||
| ''Czarne Grzywy'' | | ''Czarne Grzywy'' | ||
| ''Les mèches noires'' | | ''Les mèches noires'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|097 | ||
| | |||
| ''Chory za wszelką cenę'' | | ''Chory za wszelką cenę'' | ||
| ''Malade à tout prix'' | | ''Malade à tout prix'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|098 | ||
| | |||
| ''Jurajska miłość'' | | ''Jurajska miłość'' | ||
| ''Jurassic Love'' | | ''Jurassic Love'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|099 | ||
| | |||
| ''Książę i księżniczka'' | | ''Książę i księżniczka'' | ||
| ''Prince et princesse'' | | ''Prince et princesse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|100 | ||
| | |||
| ''Dogo-sitter'' | | ''Dogo-sitter'' | ||
| ''Doggy Sitter'' | | ''Doggy Sitter'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|101 | ||
| | |||
| ''Choroba pocałunków'' | | ''Choroba pocałunków'' | ||
| ''La maladie du baiser'' | | ''La maladie du baiser'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|102 | ||
| | |||
| ''Fotogapa'' | | ''Fotogapa'' | ||
| ''Photogaffe'' | | ''Photogaffe'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|103 | ||
| | |||
| ''Lekcja edukacji płciowej'' | | ''Lekcja edukacji płciowej'' | ||
| ''Le cours d’éducation sexuelle'' | | ''Le cours d’éducation sexuelle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|104 | ||
| | |||
| ''W skórze dziewczyny'' | | ''W skórze dziewczyny'' | ||
| ''Dans la peau d’une fille'' | | ''Dans la peau d’une fille'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|105 | ||
| | |||
| ''Poligamia ptaszka'' | | ''Poligamia ptaszka'' | ||
| ''La polygamite du zizi'' | | ''La polygamite du zizi'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|106 | ||
| | |||
| ''Sprawdzian z pływania'' | | ''Sprawdzian z pływania'' | ||
| ''Le test de piscine'' | | ''Le test de piscine'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|107 | ||
| | |||
| ''Wyznawcy alergii'' | | ''Wyznawcy alergii'' | ||
| ''Allergik'' | | ''Allergik'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|108 | ||
| | |||
| ''Mega prezentacja'' | | ''Mega prezentacja'' | ||
| ''L’exposé de l’enfer'' | | ''L’exposé de l’enfer'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|109 | ||
| | |||
| ''Mały T-Rex'' | | ''Mały T-Rex'' | ||
| ''Kiki le T-Rex'' | | ''Kiki le T-Rex'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|110 | ||
| | |||
| ''Halo! Tu sprawiedliwość'' | | ''Halo! Tu sprawiedliwość'' | ||
| ''La justice au téléphone'' | | ''La justice au téléphone'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|111 | ||
| | |||
| ''Podróż do wnętrza środka'' | | ''Podróż do wnętrza środka'' | ||
| ''Voyage à l’intérieur du dedans'' | | ''Voyage à l’intérieur du dedans'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|112 | ||
| | |||
| ''Podróż do wnętrza dziewczyny'' | | ''Podróż do wnętrza dziewczyny'' | ||
| ''Voyage à l’intérieur du dedans…d’une fille !'' | | ''Voyage à l’intérieur du dedans…d’une fille !'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|113 | ||
| | |||
| ''Dojrzeć z miłości'' | | ''Dojrzeć z miłości'' | ||
| ''Mûrir d’amur'' | | ''Mûrir d’amur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|114 | ||
| | |||
| ''Żywa zgnilizna'' | | ''Żywa zgnilizna'' | ||
| ''La puanteur du moisi vivant'' | | ''La puanteur du moisi vivant'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|115 | ||
| | |||
| ''Operacja: turbobąk'' | | ''Operacja: turbobąk'' | ||
| ''Opération turboprout'' | | ''Opération turboprout'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|116 | ||
| | | ''Dopamina mózgu'' | ||
| '''' | |||
| ''La dopamine du cerveau'' | | ''La dopamine du cerveau'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|117 | ||
| | | ''Łazienkowe zwierzenia'' | ||
| '''' | |||
| ''Water causette'' | | ''Water causette'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|118 | ||
| | | ''Efekt cieplarniany'' | ||
| '''' | |||
| ''La fondue des glaces'' | | ''La fondue des glaces'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|119 | ||
| | | ''KaraTiteuf'' | ||
| '''' | |||
| ''Karatéteuf'' | | ''Karatéteuf'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|120 | ||
| ''Atomowy pisto-laser'' | |||
| '''' | |||
| ''Le pisto laser atomique'' | | ''Le pisto laser atomique'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|121 | ||
| | | ''Wiosenny śnieg'' | ||
| '''' | |||
| ''Neige de printemps'' | | ''Neige de printemps'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|122 | ||
| | | ''Super tajna tożsamość'' | ||
| '''' | |||
| ''Identité super secrète'' | | ''Identité super secrète'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|123 | ||
| | | ''Fałszywy pieniądz'' | ||
| '''' | |||
| ''Fausse monnaie'' | | ''Fausse monnaie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|124 | ||
| | | ''Męski głos'' | ||
| '''' | |||
| ''La voix de l’homme'' | | ''La voix de l’homme'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|125 | ||
| | | ''Alarm pocałunkowy'' | ||
| '''' | |||
| ''Alerte au bisou'' | | ''Alerte au bisou'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|126 | ||
| | | ''Titonotor'' | ||
| '''' | |||
| ''Titanotor'' | | ''Titanotor'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|127 | ||
| ''Majtko-taniec'' | |||
| '''' | |||
| ''La danse du slip'' | | ''La danse du slip'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|128 | ||
| | | ''Zastępstwo'' | ||
| '''' | |||
| ''Le remplaçant'' | | ''Le remplaçant'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|129 | ||
| | | ''Zła reputacja'' | ||
| '''' | |||
| ''Mauvaise réputation'' | | ''Mauvaise réputation'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|130 | ||
| | | ''Osłonka ptaszka'' | ||
| '''' | |||
| ''La puce du zizi'' | | ''La puce du zizi'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|131 | ||
| | | ''Trampolina'' | ||
| '''' | |||
| ''Le grand plongeon'' | | ''Le grand plongeon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|132 | ||
| | | ''Miłość i ślina'' | ||
| '''' | |||
| ''Amour et postillons'' | | ''Amour et postillons'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|133 | ||
| | | ''Piekielna toaleta'' | ||
| '''' | |||
| ''Les toilettes de l’enfer'' | | ''Les toilettes de l’enfer'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|134 | ||
| | | ''Kontaminator'' | ||
| '''' | |||
| ''Contaminator'' | | ''Contaminator'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|135 | ||
| | | ''Zamaskowany bohater'' | ||
| '''' | |||
| ''Le héros masqué'' | | ''Le héros masqué'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|136 | ||
| | | ''Operacja: jeżyk'' | ||
| '''' | |||
| ''Opération hérisson'' | | ''Opération hérisson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|137 | ||
| | | ''Rycerz herbu smark'' | ||
| '''' | |||
| ''Le chevalier de la morve'' | | ''Le chevalier de la morve'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|138 | ||
| | | ''Ruch i starość'' | ||
| '''' | |||
| ''Bouger casser'' | | ''Bouger casser'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|139 | ||
| | | ''Ciachaczka śliwek'' | ||
| '''' | |||
| ''La couiqueuse de pesticules'' | | ''La couiqueuse de pesticules'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|140 | ||
| | | ''Magiczny prezent'' | ||
| '''' | |||
| ''T’es pô un cadeau'' | | ''T’es pô un cadeau'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|141 | ||
| | | ''Powrót przeklętych majtek'' | ||
| '''' | |||
| ''Le retour du slip maudit'' | | ''Le retour du slip maudit'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|142 | ||
| | | ''Romantyczna kolacja'' | ||
| '''' | |||
| ''La recette du chef'' | | ''La recette du chef'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|143 | ||
| | | ''Kłopoty z pamięcią'' | ||
| '''' | |||
| ''J’ai oublié mon slip'' | | ''J’ai oublié mon slip'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|144 | ||
| | | ''Bicepsy na dopingu'' | ||
| '''' | |||
| ''Le dopage du biceps'' | | ''Le dopage du biceps'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|145 | ||
| | | ''Straciłem dziadka'' | ||
| '''' | |||
| ''J’ai perdu mon pépé'' | | ''J’ai perdu mon pépé'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.11.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|146 | |||
| ''Najlepszy z nas'' | |||
| ''Le meilleur d’entre nous'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|147 | ||
| ''Super czopek'' | |||
| '''' | |||
| ''Traitement relaxatif'' | | ''Traitement relaxatif'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|148 | ||
| | | ''zadymione majtki'' | ||
| '''' | |||
| ''Enfumage de slip'' | | ''Enfumage de slip'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|149 | ||
| | | ''Atak zmutowanej kukurydzy'' | ||
| '''' | |||
| ''L’attaque du maïs mutant'' | | ''L’attaque du maïs mutant'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|150 | ||
| | | ''Moja szczęśliwa gwiazda'' | ||
| '''' | |||
| ''Ma bonne étoile'' | | ''Ma bonne étoile'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|151 | ||
| | | ''Moja mega szczęśliwa gwiazda'' | ||
| '''' | |||
| ''Ma méga bonne étoile'' | | ''Ma méga bonne étoile'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|152 | ||
| | | ''Władca platana'' | ||
| '''' | |||
| ''Le seigneur du platane'' | | ''Le seigneur du platane'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|153 | ||
| | | ''Erudycjonizm'' | ||
| '''' | |||
| ''Eruditionnage'' | | ''Eruditionnage'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|154 | ||
| | | ''Miłością i wodą'' | ||
| '''' | |||
| ''D’amûr et d’eau fraîche'' | | ''D’amûr et d’eau fraîche'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|155 | ||
| | | ''Wojna szarych komórek'' | ||
| '''' | |||
| ''Combat de neurones'' | | ''Combat de neurones'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|156 | ||
| | | ''Władcy uciekającego czasu'' | ||
| '''' | |||
| ''Les maîtres du temps qui fuite'' | | ''Les maîtres du temps qui fuite'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|157 | ||
| | | ''Dobrze naoliwiona strategia'' | ||
| '''' | |||
| ''Une stratégie bien huilée'' | | ''Une stratégie bien huilée'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|158 | ||
| | | ''Zagipsowana miłość'' | ||
| '''' | |||
| ''Le plâtre de l’amour'' | | ''Le plâtre de l’amour'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|27.12.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|159 | ||
| rowspan=3|''Noc pieskołaka'' | |||
| rowspan=3|'''' | |||
| rowspan=3|''La nuit du chien-garou'' | | rowspan=3|''La nuit du chien-garou'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|160 | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|161 | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 15:03, 17 lip 2022
Tytuł | Titeuf |
---|---|
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | ZigZap/teleTOON+ |
Lata produkcji | 2001-2015 |
Data premiery dubbingu | 1 kwietnia 2005 |
Wyemitowane serie |
4 z 4 |
Wyemitowane odcinki | 161 ze 161 |
Titeuf (2001-2015) – francuski serial animowany, którego bohaterem jest mały chłopiec, Titeuf.
161-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale ZigZap/teleTOON+ od 1 kwietnia 2005 roku. W 2011 roku powstał również film pełnometrażowy o przygodach Titeufa.
Fabuła
Ośmioletni Titeuf uważa, że jego życie jest jedną wielką udręką. Myśli, że starsi od niego utrudniają mu wszystko, jak tylko mogą. Filmy dla dorosłych są dla niego zakazane, za ognisko rozpalone pod drzwiami sąsiadów ma gwarantowaną awanturę, a na dodatek nad uchem ciągle wydziera mu się mała siostrzyczka. Szkoła też mu się nie podoba. Wszystko to znosi tylko dzięki zgranej paczce przyjaciół. Razem odkrywają uroki i trudy dorastania. Interesują się otaczającym ich światem – od dziury ozonowej po damską bieliznę. Titeuf jest szaleńczo zakochany w pięknej koleżance ze szkoły – Nadii. Niestety, ona zupełnie nie zwraca na niego uwagi. A Titeufa dręczy pytanie: "Co robi się z zębami całując dziewczynę?". Mimo różnych minusów bycia małym chłopcem, Titeuf twierdzi, że dorośnie, jak będzie na to gotowy. Postać tego bohatera stworzył w 1990 roku szwajcarski rysownik komiksów, Zep. Zainspirowane jego własnymi wspomnieniami z dzieciństwa, perypetie młodego chłopca zdobyły ogromne uznanie w wielu krajach. Jednak dopiero animowany serial przyniósł Titeufowi prawdziwą popularność. W wielu krajach na całym świecie oglądają go nie tylko najmłodsi widzowie.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-289969
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie ZigZap (odc. 1-57) – STUDIO SONICA
Reżyseria:
- Jerzy Dominik (odc. 1-3, 7-9, 27-161),
- Miriam Aleksandrowicz (odc. 4-6, 10-26)
Tłumaczenie: Jan Chojnacki (odc. 27-31)
Dialogi:
- Krzysztof Pieszak (odc. 1-7, 9-11, 13-14, 16-18, 20-21, 25-26),
- Joanna Kuryłko (odc. 8, 12, 15, 19, 22-24),
- Elżbieta Kręciejewska (odc. 27-35, 37-55, 68-72),
- Piotr Skodowski (odc. 36),
- Jan Chojnacki (odc. 56-67, 73-83)
Dźwięk i montaż:
- Zdzisław Zieliński (odc. 1-19, 22, 25-26),
- Ilona Czech-Kłoczewska (odc. 16-19, 22),
- Agnieszka Stankowska (odc. 27-62, 73-83),
- Maciej Sapiński (odc. 63-72)
Organizacja produkcji:
- Elżbieta Kręciejewska (odc. 1-26),
- Dorota Furtak (odc. 27-62, 73-83)
Wystąpili:
- Cezary Kwieciński – Titeuf
- Jarosław Boberek – Hugo
- Artur Kaczmarski – Maniek
- Tomasz Bednarek – Jasiek (odc. 1-15, 27-145)
- Grzegorz Drojewski –
- Franek,
- Malcolm (odc. 92),
- Maks (odc. 101, 145)
- Joanna Węgrzynowska
- Janusz Wituch – Victor
- Tomasz Kozłowicz – Jasiek (odc. 16-26)
- Jacek Kopczyński – Tata Titeufa
- Krystyna Kozanecka –
- Agata (serie I-III),
- Ciocia Monika (serie II-III)
- Katarzyna Tatarak – Mama Titeufa
- Agnieszka Matysiak – Nauczycielka (seria I)
- Magdalena Krylik –
- Nadia,
- ciocia Patty (odc. 114-115)
- Andrzej Gawroński –
- Dziadek Titeufa,
- Wujek Henryk
- Leszek Zduń –
- Marko (serie II-IV),
- Tytus (serie II-III),
- pan Muskuł (odc. 93),
- Diego
- Anna Apostolakis – Nauczycielka (serie II-IV)
- Zuzanna Galia – Agata (seria IV)
- Katarzyna Godlewska
- Jan Aleksandrowicz
- Jacek Czyż
- Małgorzata Sadowska
- Jerzy Dominik
- Tomasz Marzecki
- Paweł Szczesny
- Wojciech Socha
- Izabela Dąbrowska
- Jerzy Mazur
- Elżbieta Jędrzejewska
- Monika Pikuła
- Joanna Pach – Siostra Zderzacka (serie II-III)
- Klementyna Umer – Łucja
- Roman Szafrański
- Andrzej Chudy
- Bartosz Martyna
- Maciej Więckowski
- Anna Ułas – pielęgniarka (odc. 93, 95, 103, 107, 116, 134, 148-149)
- Sebastian Machalski – Kevin Lover (odc. 95, 159)
- Marta Markowicz – Ramatou
i inni
Lektor: Jerzy Dominik
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01.04.2005 | 001 | Tik Titeufa | Tootuff’s Tick |
Okropne urodziny | Crappy Birthday | ||
Dziadek jest wampirem | Granpa’s a Vampire | ||
08.04.2005 | 002 | Zakład o biust | The Bust Bet |
Niańczyć, czy nie niańczyć? | To Babe or not to Babe | ||
Wstrętny, ohydny prezent! | Dirty Rotten Present | ||
15.04.2005 | 003 | Ohydny kostium | Tootuff’s Disgrace |
Strasznie wystraszony | Scaredfied | ||
Kosmiczni kadeci | Space Cadets | ||
22.04.2005 | 004 | Zakochany Titeuf | Tootuff in Love |
Porażka z ropuchą | Tootuff’s Toadal Disaster | ||
Pociągowe szaleństwo | Train Madness | ||
29.04.2005 | 005 | Przyjęcie fondue | The Fondue Party |
To nie czas na żarty | Sno Time For Jokes | ||
Nic nie widziałeś, Yeti | Ya ain’t See Nothing Yeti | ||
06.05.2005 | 006 | Czarnobyl | Chernobyl |
Moja przyszłość | My Future | ||
Ale z ciebie lizak! | One Guilty Sucker | ||
13.05.2005 | 007 | Narodziny gwiazdy | A Star is Bor |
Ach, te mięśnie! | Thoz ’Abs’ | ||
Mój bohater | My Zero | ||
20.05.2005 | 008 | Okulary rentgenowskie | The X-Ray Specs |
Hura dla sportowców! | Hooray for Sports! | ||
Zosiassic Park | Zoëassic Park | ||
27.05.2005 | 009 | Podeszwa w sosie | Pig Sty Stew |
Spodenki klęski | Shorts of Doom | ||
Rozwód | Divorce | ||
03.06.2005 | 010 | Uwaga na uszy | Watch Out for Your Ears |
Kosiam cię | I Wuw You | ||
Śliczna Julia | Pretty Julie | ||
10.06.2005 | 011 | Sława błyskawiczna | Instant Fame |
Ciocia Monika | Auntie Monique | ||
Operacja "Urodzinowa niespodzianka" | Operation Birthday Surprise | ||
17.06.2005 | 012 | Nastolatek | The Teenager |
Śliczna mucha dla Jętki | Pretty Fly for a Mayfly | ||
Zrobiliśmy po swojemu | We did it our way | ||
24.06.2005 | 013 | Samochód to straszne kłopoty | This Car’s Name is Trouble |
Wspaniałe zdjęcia | Charming Photos | ||
Cudny mały ptaszek | Cute Little Peanuts | ||
01.07.2005 | 014 | Ci mili kierowcy ciężarówek | Those Friendly Truckers |
Akcja "Wlepki" | Sticker Shock | ||
Tata idzie na bezrobocie | Dad Gets Laid Off | ||
08.07.2005 | 015 | Statyczna kosmykotryczność | Static Cowlictricity |
Świetna intryga | A Great Scheme | ||
Ciuciubabka | Blindman’s Bluff | ||
15.07.2005 | 016 | Zosia omnibuska | Zoë, the Intellectual |
Pojedynek w samo południe | Duel at the High Noon | ||
Gołąbeczki | Love Birdz | ||
22.07.2005 | 017 | Ściągi | The Cheat Sheets |
Nie uwierzycie własnym oczom | You Won’t Believe Your Eyes | ||
Chłopaki z Dęboklanu | Tootuff, the Mighty Acorn | ||
29.07.2005 | 018 | Kto ma lepsze logo? | Battle of the Brands |
Mydelniczka | The Soapdish | ||
To wszy | That’s Lice | ||
05.08.2005 | 019 | Letni obóz | Summer Camp Blues |
Diesel i ja | Diesel An’Me | ||
Titeuf – niczyj syn | Tootuff, Son of No-One | ||
12.08.2005 | 020 | Kitologia zgredzka | Greek Missology |
Ratujmy króliki | SOS Rabbits | ||
Niewiedźmalny atrament | The Witch Ink Hour | ||
19.08.2005 | 021 | Złodziej – okularnik | Four-Eyes |
Titeuf – ten geniusz | Tootuff, That Genius | ||
Przepis na miłość | Recipe for Romance | ||
26.08.2005 | 022 | Casting | Bad Casting |
Gorliwe mrówki | Zealous Ants | ||
Koniec szkoły | School’s Out! | ||
02.09.2005 | 023 | Serce z turbodoładowaniem | Grandpa’s Turbochargred Ticker |
Wielki Diego | Big Diego | ||
Śnieżka | Snowball | ||
09.09.2005 | 024 | Ocalić Viktora! | Save Vominator |
Przeprowadzka | The New Apartment | ||
Dziedziczne starzenie | Haireditairy Obsolescence | ||
16.09.2005 | 025 | Wiatr w uszach | Ears’ how it’s Done |
W miłości jak na wojnie | Snot Fair in Love or War | ||
Król czadu | The King of Cool | ||
23.09.2005 | 026 | Spycholog | The Skykologist |
Powrót Megamana | The Return of the Mega Man | ||
Titeuf – boski blondyn | Tootuff, the Blond Bombshell | ||
07.05.2010 | 027 | Nasiona życia, cz. 1 | Seed of Life, volume 1 |
Nasiona życia, cz. 2 | Seed of Life, volume 2 | ||
Chory z miłości | Le Coup de Foudré | ||
10.05.2010 | 028 | Koniec świata | The End of the World |
Atak Pipkuli | Attack of the Pukles | ||
Walka o męskość | The Stag Party | ||
11.05.2010 | 029 | Fontanna młodości | 30 Yaers Younger |
Mega szybkie dorastanie | My little Old Zoë | ||
Dociążanie dziadka | Keeping Gramp’s Feet on the Ground | ||
12.05.2010 | 030 | Moja mama – królowa Zorgoloidów | My Mom Queen of the Zargoloids |
Niełatwa droga do sławy | Harsh Reality TV | ||
Tajemnice przyszłości | Madame Mirma | ||
13.05.2010 | 031 | Niedojrzała miłość | Nothing Wike Weal Wuv |
Wdzięczność księcia mdłości | Vomitor Sticks Like Glue | ||
Przerwa to nie zabawa | Recess is No Fun | ||
SERIA DRUGA | |||
14.05.2010 | 032 | Supermatozoid | Supermatozoid |
Spotkanko | Brief Encounters | ||
Niesamowite zmniejszenie | The Big Shrink | ||
Paranoja | Paranoid ? | ||
Milion punktów | One Million Points Of | ||
17.05.2010 | 033 | Ogórki i truskawki | Pickles and Strawberries |
Hej, przystojniaczku! | Hey good lookin’ ! | ||
Szkieletozaur | The Skeletosaurus Dig | ||
Truskawkowo-waniliowe jeden | Strawberry Vanilla 1 | ||
Wiecznie młody | Forever Young | ||
18.05.2010 | 034 | Zniewalające moce | Charming Dudes |
Truskawkowo-waniliowe dwa | Strawberry Vanilla 2 | ||
Dziewczyny kontra chłopaki | Volleyball wars: Boys vs Girls | ||
Przypalanie | Sunburn | ||
Super idealny | Perfectly Perfect | ||
19.05.2010 | 035 | Nie kosiam cię | I don’t Wuw You |
Truskawkowo-waniliowe trzy | Strawberry Vanilla 3 | ||
Mój idol | My Idol | ||
Jeszcze trochę | Just one more | ||
Meandry miłości | Labour of Love | ||
20.05.2010 | 036 | Żadnych ohydnych drzewek | No Yacky Yuccas |
Gem, set i mecz | Game, Set and Match | ||
Miłość wisi w powietrzu | Love is in the Air | ||
Kapitan Cool | Captain Cool | ||
Chomikowe zamieszanie | Hamster Havoc | ||
21.05.2010 | 037 | Zróżnicowane bliźnięta | Unreal Twins |
Wiosenny kwiatek | Spring flower | ||
Toksyczne krowy | The Cows are Toxic | ||
Szusowanie | Whooosh! | ||
Motyla mama | Mama Butterfly | ||
24.05.2010 | 038 | Wewnętrzne piękno | Pretty on the Inside |
Uwaga | Watch out | ||
Kto kradnie jajko, kradnie też wołu | Steal an egg steal a steer | ||
Zosieńka | Zoe power! | ||
Zakaz parkowania | No parking! | ||
25.05.2010 | 039 | Filozofia zen | Too zen |
Zatuszowany atak | Ink attack | ||
Wszystko pod kontrolą | Bludder of control | ||
Tornister | Schoolbag | ||
Dramat cioci Moniki | Agony Auntie | ||
26.05.2010 | 040 | Pamiętnik Nadii | Live and Let Diary |
Orzeł czy reszka? | Heads or Tails | ||
Rybą być | Back to Fishood | ||
Gol | Goal! | ||
Prezentacja | Old Pucker Lips | ||
27.05.2010 | 041 | Najlepszy kumpel | My Best Buddy |
Malowanie | The Titeuf Touch | ||
Opieka nad jajkiem | Taking Care of Baby Egg | ||
Ślepa miłość | Blind Man’s Bluff | ||
Romantyczne chwile | Romantic Weekend | ||
28.05.2010 | 042 | Fałszywy chomik | Fake fur |
Miłośnik przyrody | Tree Love | ||
Chcę znowu mieć pecha | Get Me off easy Street | ||
Sobotni wieczór | Saturday night | ||
Siostrzyczka z piekła rodem | Baby Sister Nightmares | ||
31.05.2010 | 043 | Prymitywna perswazja | Primitive persuasion |
Pokój i miłość | Peace and love | ||
Czarne chmury nad kitką | Tough day for a tuft | ||
Guma do żucia | Bubble gum | ||
Tata superszpieg | Double-o-dad | ||
01.06.2010 | 044 | Ach, ta miłość! | Ah, love! |
Ciastko | Cake! | ||
Superbryka | Helluvaride | ||
Graffiti | Graffiti | ||
Podróże w czasie | Back to the past | ||
02.06.2010 | 045 | Dżentelman | Nadia’s Lover |
Spotkanko | Brief Encounters | ||
Tony Carpaccio | Tony Carpaccio | ||
Paranoja | Paranoid ? | ||
Szef taty | My Dad’s Boss | ||
03.06.2010 | 046 | Dziewiąty na liście | 9th on the list |
Hej, przystojniaczku! | Hey good lookin’ ! | ||
Sumienie | My Conscience | ||
Truskawkowo-waniliowe jeden | Strawberry Vanilla 1 | ||
Kto się boi złego? | Who’s afraid of the big bad | ||
04.06.2010 | 047 | Ważny SMS | What a big SMS |
Truskawkowo-waniliowe dwa | Strawberry Vanilla 2 | ||
Amnezja | Amnesia of the brain | ||
Przypalanie | Sunburn | ||
Ubieranie książek | Peelie-pottie-paper' | ||
07.06.2010 | 048 | Fascynacja kosmosem | Serves You Right |
Truskawkowo-waniliowe trzy | Strawberry Vanilla 3 | ||
Moda na kitkę | Are You Tuft Enough? | ||
Jeszcze trochę | Just one more | ||
Mistyczne naleśniki | Mystic Pancake | ||
08.06.2010 | 049 | Gdzie jest Wiktor? | Where’s Vominator |
Gem, set i mecz | Game, Set and Match | ||
Młodzieńczy bunt | Bad Attitude | ||
Kapitan Cool | Captain Cool | ||
Titeuf kontra zmutowane maluchy | Titeuf versus mutant babies | ||
09.06.2010 | 050 | Przygotowania do końca świata | Out of this world |
Wiosenny kwiatek | Spring flower | ||
Gadatliwy miś | Tell-tale teddy | ||
Szusowanie | Whooosh! | ||
Mój synek Kwakuś | Totally Quackers | ||
10.06.2010 | 051 | Tego już za wiele | Too mucho smoocho |
Uwaga | Watch out | ||
Złodziej alpinista | Bugrlarized | ||
Zosieńka | Zoe power! | ||
Klątwa łańcuszka | Cursed chain letter | ||
11.06.2010 | 052 | Abrakadabra | Abracadabra |
Zatuszowany atak | Ink attack | ||
Oszczędzanie wody | Water we fighting for | ||
Tornister | Schoolbag | ||
Dziesiątka Titeufa | The Titeuf ten | ||
14.06.2010 | 053 | Titeuf z dżungli | Titeuf of the jungle |
Orzeł czy reszka? | Heads or Tails | ||
Życie w dziczy | Life in the wilderness | ||
Gol | Goal! | ||
Pierwszy włosek | The first hair | ||
15.06.2010 | 054 | Kosmiczna wyprawa | Spaced out |
Malowanie | The Titeuf Touch | ||
Wojna z klonem | Clone party | ||
Ślepa miłość | Blind Man’s Bluff | ||
Mistyczne szaleństwo | Mystic madness | ||
16.06.2010 | 055 | Turniej | Maggot trash contest |
Miłośnik przyrody | Tree Love | ||
Uczciwa wymiana | Rogue trader | ||
Sobotni wieczór | Saturday night | ||
Afera z butami | Sandal scandal | ||
17.06.2010 | 056 | Cios poniżej pasa | Undershortage |
Pokój i miłość | Peace and love | ||
Spiralne moce | Spiral Eyes | ||
Guma do żucia | Bubble gum | ||
Mugulo mania | Mugulo resolution | ||
18.06.2010 | 057 | Gdzie jesteś duchu? | Spirit are You there ? |
Ciastko | Cake! | ||
Psia miłość | Pedi-greed | ||
Graffiti | Graffiti | ||
Kosmonauta | The cosmonaut | ||
SERIA TRZECIA | |||
14.02.2011 | 058 | Młody duchem | Young soul |
Kamikadze | Kamikaze | ||
Ekstrasferyczne uszy | Extrasteroid hearing | ||
Kiedy dorosnę… | When I grow up… | ||
Więzień miłości | Locked in love | ||
15.02.2011 | 059 | Partner do rozmowy | Someone to talk to |
Fotoszok | Photoshock | ||
Złodziej skarpet | Sock exchange | ||
Silny wiatr | Blown away ! | ||
Kobiecy świat | A girls world | ||
16.02.2011 | 060 | Łatwa forsa | Easy money |
Zjeżdżalnia | Whattaslide! | ||
Jaśvader | Wirevader | ||
Nowe buty | Squeaky sneaks | ||
Wśród dziewczyn | One of the girls | ||
17.02.2011 | 061 | Pogromca królików | Bunny massacre master |
Nic śmiesznego | No good | ||
Bożonarodzeniowy cud | Miracle on Titeuf St. | ||
Sposób na ciocię | Anti-auntie | ||
Geniusz | The genius | ||
18.02.2011 | 062 | Zamiana | The exchange |
Lekcja historii | History lesson | ||
Życie bez kitki | Tuft love | ||
Wewnątrz gry | Cube | ||
Szkolna opera | Dork Opera | ||
21.02.2011 | 063 | Wymarzone spodnie | Deadly diapers |
Plask | Splash ! | ||
Biedny Hugo | Poor Hugo | ||
Podglądacz | Eye Candy | ||
Wojna płci | The Battle of the cakes | ||
22.02.2011 | 064 | Mugulizator | Mugulisator |
Całus marzeń | Killer kiss | ||
Inwazja Pusiów | Invasion of Fluffies | ||
To był on | Fartissimo | ||
Pieluchy po zmroku | Diapers after dark | ||
24.02.2011 | 065 | Kompleks Edypa | Oedi-tuff complex |
Ryk pająka | The roar of the spider | ||
Zazdrosna bestia | The beast within | ||
Zabawa na całego | Hardcore gamers | ||
Balonowe dziecko | Bubblegum baby | ||
25.02.2011 | 066 | Megaglobozur | Big megabadblob ! |
Ostatni dinozaur | The last of the dinosaurs | ||
Ścisła dieta | Vegetable stoopid | ||
Koniec gry | Game over | ||
Siusiakus zbytmałus | Weenicus prematurus | ||
02.03.2011 | 067 | Straszne święta | Scary Christmas |
Tylko dla najlepszych | Only the best | ||
Cena sławy | Titeuf the celeb | ||
Fotoszok | Photoshock | ||
Nastoletnia miłość | Love is for losers ! | ||
03.03.2011 | 068 | Zakaz wstępu | No oldies allowed |
Mam cię! | Got you ! | ||
Potwór spod łóżka | Monster bash | ||
Strach | The roar of the spider | ||
Titeuf de Bergerac | Titeuf de Bergerac | ||
04.03.2011 | 069 | Rozpacz | Boohoohoo |
Silny wiatr | Blown away ! | ||
Kobieta czy mężczyzna | Girl or boy | ||
Sposób na ciocię | Anti-auntie | ||
Dziewczyna z basenu | The girl at the pool | ||
05.03.2011 | 070 | Wadliwe geny | My genes are too tight |
Kiedy dorosnę… | When I grow up… | ||
Szczyt kłamstwa | Mountain of lies | ||
W pułapce | Trapped ! | ||
Drzewo genealogiczne | Genealogical tree | ||
06.03.2011 | 071 | Mega zabójczy krzyk | The deadly killer scream |
Nic śmiesznego | No good | ||
Zemsta | Hoodie revenge | ||
Indiana Titeuf | Indiana Titeuf | ||
Piekielne majtki | Briefs encounter | ||
10.03.2011 | 072 | Inwazja Ikiki | Ikiki attack |
Zjeżdżalnia | Whattaslide! | ||
Serowy przysmak | The cheese special | ||
Wewnątrz gry | Cube | ||
Szpiegowskie uszy | Listenin’ in | ||
12.03.2011 | 073 | Pomocnik świętego Mikołaja | Santa’s little helper |
Ręce do góry | Stick’em up ! | ||
Moje kochane zabawki | Don’t touch my toys ! | ||
Zabawa na całego | Hardcore gamers | ||
Brazylijska bransoletka | The brazillian bracelet | ||
13.03.2011 | 074 | W poszukiwaniu babci | Desperately seeking granny |
Wpadka | Got you ! | ||
Gwiazda telewizji | Tuff TV | ||
Siłacz | Muscle man | ||
Gość z Francji | French toast | ||
16.03.2011 | 075 | Zardzewiały dziadek | Grandpa is rusty |
Dźwięki natury | Tweet tweet | ||
Najlepsi przyjaciele | Best of pals | ||
Całus marzeń | Killer kiss | ||
Randka z Nadią | The real big date | ||
17.03.2011 | 076 | Dzień ojca | Happy fathers day ! |
W pułapce | Trapped ! | ||
Życie bez komórki | Hell phones | ||
To nie ja | Fartissimo | ||
Nowa dziewczyna Titeufa | Titeuf’s new girlfriend | ||
18.03.2011 | 077 | Kieszonkowe | Trouble Money |
Tylko dla najlepszych | Only the best | ||
Los nieudacznika | Mr. Good for nothing | ||
Podglądacz | Eye Candy | ||
Wszystko na pokaz | brak tytułu | ||
19.03.2011 | 078 | Tata wraca do szkoły | Dad junior |
Ręce do góry | Stick’em up ! | ||
Głosujcie na Titeufa | Vote for Titeuf | ||
Nowe buty | Squeaky sneaks | ||
Bunt wegetarian | Greens, carrots and broccoli | ||
23.03.2011 | 079 | Miłość, pasja i budyń | Love, passion and flan |
Dźwięki natury | Tweet tweet | ||
Obrońca warzyw | Cry of the Carrot | ||
Ostatni dinozaur | The last of the dinosaurs | ||
Dowód miłości | Condom nation | ||
24.03.2011 | 080 | Przyjęcie urodzinowe | Party truth |
Wszystkiego najlepszego | Happy birthday | ||
Nowy przyjaciel Mańka | A fish named Alan | ||
Indiana Titruf | Indiana Titruf | ||
Ucieczka z domu | Titeuf runs away | ||
29.04.2011 | 081 | Nowe życie | A new life |
Siłacz | Muscle man | ||
Super Titeuf | Power Titeuf! | ||
Kamikadze | Kamikaze | ||
Pierwszy fan | Big fan | ||
25.03.2011 | 082 | Noworoczne postanowienia | New resolutions |
Wszystkiego najlepszego | Happy birthday | ||
Dzień syna | Son’s day | ||
Plusk | Splash ! | ||
Ferie w tropikach | On the French ribbit area | ||
26.03.2011 | 083 | Dojrzały jak pomidor | Mr Tomato Head |
Koniec gry | Game over | ||
Nagła niedyspozycja dziadka | Biocardial infarts | ||
Lekcja historii | History lesson | ||
Wiadomości podprogowe | Subliminator | ||
SERIA CZWARTA | |||
15.08.2016 | 084 | Tereska | Thérèse |
15.08.2016 | 085 | Sprawiedlimeni | Les faiseurs de justice |
16.08.2016 | 086 | Śmiertelna Petunia | Le pétunia de la mort |
16.08.2016 | 087 | Ramatou | Ramatou |
17.08.2016 | 088 | Lekcja rysunku | Le cours de dessin |
17.08.2016 | 089 | Ekologizatorzy | Les écologisateurs |
18.08.2016 | 090 | Zielony mutant | Le mutant vert |
18.08.2016 | 091 | Wyjazd | Le grand départ |
19.08.2016 | 092 | Wymiana zagraniczna | Le correspondant étranger |
19.08.2016 | 093 | Dieta i ruch | Manger bouger |
22.08.2016 | 094 | Pamiętnik | Le cahier de souvenirs |
22.08.2016 | 095 | Owłosiony | La beauté du poil |
23.08.2016 | 096 | Czarne Grzywy | Les mèches noires |
24.08.2016 | 097 | Chory za wszelką cenę | Malade à tout prix |
24.08.2016 | 098 | Jurajska miłość | Jurassic Love |
23.08.2016 | 099 | Książę i księżniczka | Prince et princesse |
25.08.2016 | 100 | Dogo-sitter | Doggy Sitter |
25.08.2016 | 101 | Choroba pocałunków | La maladie du baiser |
26.08.2016 | 102 | Fotogapa | Photogaffe |
29.08.2016 | 103 | Lekcja edukacji płciowej | Le cours d’éducation sexuelle |
26.08.2016 | 104 | W skórze dziewczyny | Dans la peau d’une fille |
29.08.2016 | 105 | Poligamia ptaszka | La polygamite du zizi |
30.08.2016 | 106 | Sprawdzian z pływania | Le test de piscine |
30.08.2016 | 107 | Wyznawcy alergii | Allergik |
31.08.2016 | 108 | Mega prezentacja | L’exposé de l’enfer |
31.08.2016 | 109 | Mały T-Rex | Kiki le T-Rex |
01.09.2016 | 110 | Halo! Tu sprawiedliwość | La justice au téléphone |
01.09.2016 | 111 | Podróż do wnętrza środka | Voyage à l’intérieur du dedans |
02.09.2016 | 112 | Podróż do wnętrza dziewczyny | Voyage à l’intérieur du dedans…d’une fille ! |
02.09.2016 | 113 | Dojrzeć z miłości | Mûrir d’amur |
05.09.2016 | 114 | Żywa zgnilizna | La puanteur du moisi vivant |
05.09.2016 | 115 | Operacja: turbobąk | Opération turboprout |
06.09.2016 | 116 | Dopamina mózgu | La dopamine du cerveau |
06.09.2016 | 117 | Łazienkowe zwierzenia | Water causette |
17.10.2016 | 118 | Efekt cieplarniany | La fondue des glaces |
17.10.2016 | 119 | KaraTiteuf | Karatéteuf |
18.10.2016 | 120 | Atomowy pisto-laser | Le pisto laser atomique |
18.10.2016 | 121 | Wiosenny śnieg | Neige de printemps |
19.10.2016 | 122 | Super tajna tożsamość | Identité super secrète |
19.10.2016 | 123 | Fałszywy pieniądz | Fausse monnaie |
20.10.2016 | 124 | Męski głos | La voix de l’homme |
20.10.2016 | 125 | Alarm pocałunkowy | Alerte au bisou |
21.10.2016 | 126 | Titonotor | Titanotor |
21.10.2016 | 127 | Majtko-taniec | La danse du slip |
24.10.2016 | 128 | Zastępstwo | Le remplaçant |
24.10.2016 | 129 | Zła reputacja | Mauvaise réputation |
25.10.2016 | 130 | Osłonka ptaszka | La puce du zizi |
25.10.2016 | 131 | Trampolina | Le grand plongeon |
26.10.2016 | 132 | Miłość i ślina | Amour et postillons |
26.10.2016 | 133 | Piekielna toaleta | Les toilettes de l’enfer |
27.10.2016 | 134 | Kontaminator | Contaminator |
27.10.2016 | 135 | Zamaskowany bohater | Le héros masqué |
28.10.2016 | 136 | Operacja: jeżyk | Opération hérisson |
28.10.2016 | 137 | Rycerz herbu smark | Le chevalier de la morve |
31.10.2016 | 138 | Ruch i starość | Bouger casser |
31.10.2016 | 139 | Ciachaczka śliwek | La couiqueuse de pesticules |
01.11.2016 | 140 | Magiczny prezent | T’es pô un cadeau |
01.11.2016 | 141 | Powrót przeklętych majtek | Le retour du slip maudit |
02.11.2016 | 142 | Romantyczna kolacja | La recette du chef |
02.11.2016 | 143 | Kłopoty z pamięcią | J’ai oublié mon slip |
03.11.2016 | 144 | Bicepsy na dopingu | Le dopage du biceps |
03.11.2016 | 145 | Straciłem dziadka | J’ai perdu mon pépé |
04.11.2016 | 146 | Najlepszy z nas | Le meilleur d’entre nous |
04.11.2016 | 147 | Super czopek | Traitement relaxatif |
07.11.2016 | 148 | zadymione majtki | Enfumage de slip |
07.11.2016 | 149 | Atak zmutowanej kukurydzy | L’attaque du maïs mutant |
08.11.2016 | 150 | Moja szczęśliwa gwiazda | Ma bonne étoile |
08.11.2016 | 151 | Moja mega szczęśliwa gwiazda | Ma méga bonne étoile |
09.11.2016 | 152 | Władca platana | Le seigneur du platane |
09.11.2016 | 153 | Erudycjonizm | Eruditionnage |
10.11.2016 | 154 | Miłością i wodą | D’amûr et d’eau fraîche |
10.11.2016 | 155 | Wojna szarych komórek | Combat de neurones |
11.11.2016 | 156 | Władcy uciekającego czasu | Les maîtres du temps qui fuite |
11.11.2016 | 157 | Dobrze naoliwiona strategia | Une stratégie bien huilée |
14.11.2016 | 158 | Zagipsowana miłość | Le plâtre de l’amour |
27.12.2016 | 159 | Noc pieskołaka | La nuit du chien-garou |
160 | |||
161 |