Jamie Mamacki: Różnice pomiędzy wersjami
(Nie pokazano 17 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł= Jamie Mamacki | |||
|tytuł oryginalny= Jamie a des tentacules ! | |||
|plakat= | |||
|gatunek= animowany | |||
|kraj= Francja | |||
|język= francuski | |||
|stacja= [[teleTOON+]] | |||
|lata produkcji= 2012 | |||
|data premiery= 23 listopada [[2015]] | |||
|sezony= 2 z 2 | |||
|odcinki= 104 ze 104 | |||
}} | |||
'''Jamie Mamacki''' (fr. ''Jamie a des tentacules !'', ang. ''Jamie’s Got Tentacles'', 2012) – francuski serial animowany. | '''Jamie Mamacki''' (fr. ''Jamie a des tentacules !'', ang. ''Jamie’s Got Tentacles'', 2012) – francuski serial animowany. | ||
Linia 9: | Linia 22: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie teleTOON+ <small>(odc. 1-52, 55)</small> / platformy nc+ <small>(odc. 53-54, 56- | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie teleTOON+ <small>(odc. 1-52, 55)</small> / platformy nc+ <small>(odc. 53-54, 56-104)</small> – [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie''': [[Filip Rogalski]]<br /> | '''Tłumaczenie''': [[Filip Rogalski]]<br /> | ||
Linia 29: | Linia 42: | ||
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''pan Walsh''' | * [[Grzegorz Kwiecień]] – '''pan Walsh''' | ||
* [[Agnieszka Kudelska]] – '''pani Walsh''' | * [[Agnieszka Kudelska]] – '''pani Walsh''' | ||
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''generał Vlok''' <small>(odc. 1, 8, 13-14, 16-21, 23, 25, 30, 34, 39-41, 44-45, 47-49, 52, 67, 70, 74, 76, 80-81, 83, 86)</small> | * [[Andrzej Blumenfeld]] – '''generał Vlok''' <small>(odc. 1, 8, 13-14, 16-21, 23, 25, 30, 34, 39-41, 44-45, 47-49, 52, 67, 70, 74, 76, 80-81, 83, 86, 88-90, 101-102, 104)</small> | ||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – | ||
** '''Sekretarz''' <small>(odc. 1, 8, 13-14, 16-19, 21, 23, 25, 30, 39-41, 45, 47, 49, 52, 74, 81, 83, 86)</small>, | ** '''Sekretarz''' <small>(odc. 1, 8, 13-14, 16-19, 21, 23, 25, 30, 39-41, 45, 47, 49, 52, 74, 81, 83, 86, 88, 90, 101-102, 104)</small>, | ||
** '''Ziemianie''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''Ziemianie''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''Klut''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Klut''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
Linia 45: | Linia 58: | ||
** '''Kosmita 1''' <small>(odc. 52)</small>, | ** '''Kosmita 1''' <small>(odc. 52)</small>, | ||
** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24, 30, 34, 39, 44-45, 52)</small>, | ** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24, 30, 34, 39, 44-45, 52)</small>, | ||
* [[Leszek Zduń]] – | * [[Leszek Zduń]] – | ||
** '''lekarz''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''lekarz''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''chłopiec 3''' <small>(odc. 24)</small>, | ** '''chłopiec 3''' <small>(odc. 24)</small>, | ||
Linia 57: | Linia 70: | ||
** '''Stwory''' <small>(odc. 52)</small>, | ** '''Stwory''' <small>(odc. 52)</small>, | ||
** '''gwary''' <small>(odc. 24, 30, 34, 39, 44-45, 52)</small> | ** '''gwary''' <small>(odc. 24, 30, 34, 39, 44-45, 52)</small> | ||
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – | * [[Julia Kołakowska-Bytner]] – | ||
** '''pani Mermoz''' <small>(odc. 2, 9-10, 28, 33-34)</small>, | ** '''pani Mermoz''' <small>(odc. 2, 9-10, 28, 33-34)</small>, | ||
** '''głos kobiecy''' <small>(odc. 8)</small>, | ** '''głos kobiecy''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
Linia 67: | Linia 80: | ||
** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24, 34, 44)</small>>, | ** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24, 34, 44)</small>>, | ||
** '''niedźwiadek''' <small>(odc. 29)</small> | ** '''niedźwiadek''' <small>(odc. 29)</small> | ||
* [[Aleksandra Kowalicka]] – | * [[Aleksandra Kowalicka]] – | ||
** '''Iris''' <small>(odc. 2, 9, 29, 33)</small>, | ** '''Iris''' <small>(odc. 2, 9, 29, 33)</small>, | ||
** '''Ziemianie''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''Ziemianie''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
Linia 73: | Linia 86: | ||
** '''ludzie''' <small>(odc. 24)</small>, | ** '''ludzie''' <small>(odc. 24)</small>, | ||
** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24)</small> | ** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24)</small> | ||
* [[Monika Pikuła]] – | * [[Monika Pikuła]] – | ||
** '''mama Jamiego''' <small>(odc. 2, 8, 15, 17, 19, 22, 32, 35, 41-43, 48, 64-65, 67, 71, 82)</small>, | ** '''mama Jamiego''' <small>(odc. 2, 8, 15, 17, 19, 22, 32, 35, 41-43, 48, 64-65, 67, 71, 82, 100-101, 103-104)</small>, | ||
** '''Ziemianie''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''Ziemianie''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''Sowa''' <small>(odc. 23)</small>, | ** '''Sowa''' <small>(odc. 23)</small>, | ||
Linia 80: | Linia 93: | ||
** '''ludzie''' <small>(odc. 24)</small>, | ** '''ludzie''' <small>(odc. 24)</small>, | ||
** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24)</small> | ** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24)</small> | ||
* [[Sławomir Pacek]] – '''Maurycy, tata Jamiego''' <small>(odc. 3, 7, 17-21, 32, 35-36, 41-43, 48, 50, 52, 64-65, 67, 70-71)</small> | * [[Sławomir Pacek]] – '''Maurycy, tata Jamiego''' <small>(odc. 3, 7, 17-21, 32, 35-36, 41-43, 48, 50, 52, 64-65, 67, 70-71, 100-104)</small> | ||
* [[Jakub Szydłowski]] – | * [[Jakub Szydłowski]] – | ||
** '''rządowy agent #2''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''rządowy agent #2''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''dyskutant''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''dyskutant''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''tata Johnny’ego''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''tata Johnny’ego''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''Mitch''' <small>(odc. 19, 24, 59)</small>, | ** '''Mitch''' <small>(odc. 19, 24, 59, 103)</small>, | ||
** '''Facet 2''' <small>(odc. 20)</small>, | ** '''Facet 2''' <small>(odc. 20)</small>, | ||
** '''król Gog''' <small>(odc. 22)</small> | ** '''król Gog''' <small>(odc. 22)</small> | ||
* [[Magdalena Krylik]] – | * [[Magdalena Krylik]] – | ||
** '''Mama Johnny’ego''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''Mama Johnny’ego''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''Ziemianie''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''Ziemianie''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
Linia 97: | Linia 110: | ||
** '''głos żeński''' <small>(odc. 40)</small>, | ** '''głos żeński''' <small>(odc. 40)</small>, | ||
** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24, 34, 44)</small> | ** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24, 34, 44)</small> | ||
* [[Otar Saralidze]] – | * [[Otar Saralidze]] – | ||
** '''Johnny''' <small>(odc. 9, 29, 33, 46)</small>, | ** '''Johnny''' <small>(odc. 9, 29, 33, 46)</small>, | ||
** '''Ziemianie''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''Ziemianie''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
Linia 112: | Linia 125: | ||
** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24, 30, 44-45, 52)</small> | ** '''gwary''' <small>(odc. 9, 24, 30, 44-45, 52)</small> | ||
* [[Mateusz Michnikowski]] – '''chłopiec 1''' <small>(odc. 24)</small> | * [[Mateusz Michnikowski]] – '''chłopiec 1''' <small>(odc. 24)</small> | ||
* [[Waldemar Barwiński]] – | * [[Waldemar Barwiński]] – | ||
** '''Pan Rodrigue''' <small>(odc. 28, 33-34)</small>, | ** '''Pan Rodrigue''' <small>(odc. 28, 33-34)</small>, | ||
** '''Mitch''' <small>(odc. 29, 37, 46)</small>, | ** '''Mitch''' <small>(odc. 29, 37, 46)</small>, | ||
Linia 125: | Linia 138: | ||
** '''Gog''' <small>(odc. 52)</small>, | ** '''Gog''' <small>(odc. 52)</small>, | ||
** '''gwary''' <small>(odc. 45, 52)</small> | ** '''gwary''' <small>(odc. 45, 52)</small> | ||
* [[ | * [[Katarzyna Owczarz]] – | ||
** '''wiewiórka''' <small>(odc. 29)</small>, | ** '''wiewiórka''' <small>(odc. 29)</small>, | ||
** '''VX Hotesse''' <small>(odc. 29)</small>, | ** '''VX Hotesse''' <small>(odc. 29)</small>, | ||
Linia 132: | Linia 145: | ||
** '''Panna Neuron''' <small>(odc. 44)</small>, | ** '''Panna Neuron''' <small>(odc. 44)</small>, | ||
** '''Cosma''' <small>(odc. 51)</small> | ** '''Cosma''' <small>(odc. 51)</small> | ||
* [[Paweł Ciołkosz]] – | * [[Paweł Ciołkosz]] – | ||
** '''Preston''' <small>(odc. 30)</small>, | ** '''Preston''' <small>(odc. 30)</small>, | ||
** '''Zowi 1''' <small>(odc. 39)</small>, | ** '''Zowi 1''' <small>(odc. 39)</small>, | ||
Linia 140: | Linia 153: | ||
** '''Vlokowie''' <small>(odc. 52)</small>, | ** '''Vlokowie''' <small>(odc. 52)</small>, | ||
** '''gwary''' <small>(odc. 39, 45, 52)</small> | ** '''gwary''' <small>(odc. 39, 45, 52)</small> | ||
* [[Dorota Furtak]] – '''Jenny''' <small>(odc. 51)</small> | * [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]] – '''Jenny''' <small>(odc. 51)</small> | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Wojciech Chorąży]] – | * [[Wojciech Chorąży]] – | ||
Linia 147: | Linia 160: | ||
* [[Jarosław Domin]] – '''Edwin''' <small>(odc. 75)</small> | * [[Jarosław Domin]] – '''Edwin''' <small>(odc. 75)</small> | ||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Romea''' <small>(odc. 86)</small> | * [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Romea''' <small>(odc. 86)</small> | ||
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Ralf''' <small>(odc. 91)</small> | |||
* [[Jerzy Dominik]] – '''Galaktos''' <small>(odc. 94)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – '''Molbi''' <small>(odc. 100-101)</small> | |||
* [[Klaudiusz Kaufmann]] | * [[Klaudiusz Kaufmann]] | ||
* [[ | * [[Tomasz Jarosz]] | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': | '''Lektor''': | ||
* [[Krzysztof Banaszyk]] <small>(tytuł serialu; tytuł epizodu w odc. 1-52; tyłówka odc. 1-52, 55)</small>, | * [[Krzysztof Banaszyk]] <small>(tytuł serialu; tytuł epizodu w odc. 1-52; tyłówka odc. 1-52, 55)</small>, | ||
* [[Jakub Szydłowski]] <small>(tytuł epizodu w odc. 53- | * [[Jakub Szydłowski]] <small>(tytuł epizodu w odc. 53-97, 99-104; tyłówka w odc. 53-54, 56-104)</small> | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł francuski | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|001 | |||
| | |||
| ''Jamie jest bardzo chory'' | | ''Jamie jest bardzo chory'' | ||
| ''Jamie est un grand malade'' | | ''Jamie est un grand malade'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|002 | |||
| | |||
| ''Chłopcy są z Marsa, a dziewczynki na Marsa lecą'' | | ''Chłopcy są z Marsa, a dziewczynki na Marsa lecą'' | ||
| ''Les garçons viennent de Mars, les filles y retournent'' | | ''Les garçons viennent de Mars, les filles y retournent'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|003 | |||
| | |||
| ''Ostatni dzień na Ziemi'' | | ''Ostatni dzień na Ziemi'' | ||
| ''Dernier jour sur Terre'' | | ''Dernier jour sur Terre'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|004 | |||
| | |||
| ''Prezent z gwiazd'' | | ''Prezent z gwiazd'' | ||
| ''Le cadeau venu des étoiles'' | | ''Le cadeau venu des étoiles'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|005 | |||
| | |||
| ''Wesołego zloboniarfa'' | | ''Wesołego zloboniarfa'' | ||
| ''Joyeux zloboniarf !'' | | ''Joyeux zloboniarf !'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|006 | |||
| | |||
| ''Zakochany Jamie'' | | ''Zakochany Jamie'' | ||
| ''Jamie sur orbite'' | | ''Jamie sur orbite'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|007 | |||
| | |||
| ''Strażniczka galaktyki'' | | ''Strażniczka galaktyki'' | ||
| ''La gardienne de la galaxie'' | | ''La gardienne de la galaxie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|008 | |||
| | |||
| ''Międzygalaktyczna przesyłka'' | | ''Międzygalaktyczna przesyłka'' | ||
| ''Livraison intergalactique'' | | ''Livraison intergalactique'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|009 | |||
| | |||
| ''Pokój i miłość'' | | ''Pokój i miłość'' | ||
| ''Paix et amour'' | | ''Paix et amour'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|010 | |||
| | |||
| ''Super'' | | ''Super'' | ||
| ''Super'' | | ''Super'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|011 | |||
| | |||
| ''Jamie boi się groszku'' | | ''Jamie boi się groszku'' | ||
| ''Jamie ne fait pas le poids'' | | ''Jamie ne fait pas le poids'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|012 | |||
| | |||
| ''Najeźdźcy z Ziemi'' | | ''Najeźdźcy z Ziemi'' | ||
| ''Les envahisseurs venus de la Terre'' | | ''Les envahisseurs venus de la Terre'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|013 | |||
| | |||
| ''Prywatny najemnik'' | | ''Prywatny najemnik'' | ||
| ''Mercenaire particulier'' | | ''Mercenaire particulier'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|014 | |||
| | |||
| ''Kosmiczny wypadek'' | | ''Kosmiczny wypadek'' | ||
| ''Sortie de route'' | | ''Sortie de route'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|015 | |||
| | |||
| ''Jamie linieje'' | | ''Jamie linieje'' | ||
| ''Jamie mue'' | | ''Jamie mue'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|016 | |||
| | |||
| ''Ostatnia w galaktyce'' | | ''Ostatnia w galaktyce'' | ||
| ''La dernière de la galaxie'' | | ''La dernière de la galaxie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|017 | |||
| | |||
| ''Kuzynka Josette'' | | ''Kuzynka Josette'' | ||
| ''La cousine Josette débarque'' | | ''La cousine Josette débarque'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|018 | |||
| | |||
| ''Operacja Vlok'' | | ''Operacja Vlok'' | ||
| ''Opération Vloks'' | | ''Opération Vloks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|019 | |||
| | |||
| ''To było tak'' | | ''To było tak'' | ||
| ''Ça commence comme ça'' | | ''Ça commence comme ça'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|020 | |||
| | |||
| ''Obóz treningowy'' | | ''Obóz treningowy'' | ||
| ''Commando camping'' | | ''Commando camping'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|021 | |||
| | |||
| ''Zapach tęsknoty'' | | ''Zapach tęsknoty'' | ||
| ''Ca sent le mal du pays'' | | ''Ca sent le mal du pays'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|022 | |||
| | |||
| ''Pokój zawarty w ogrodzie'' | | ''Pokój zawarty w ogrodzie'' | ||
| ''Pacte de paix au fond du jardin'' | | ''Pacte de paix au fond du jardin'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|023 | |||
| | |||
| ''Koniec spania'' | | ''Koniec spania'' | ||
| ''Fini de dormir'' | | ''Fini de dormir'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|024 | |||
| | |||
| ''Człowiek Macka'' | | ''Człowiek Macka'' | ||
| ''Tentacule Man'' | | ''Tentacule Man'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|025 | |||
| | |||
| ''Bliźniak Jamiego'' | | ''Bliźniak Jamiego'' | ||
| ''Le jumeau de Jamie'' | | ''Le jumeau de Jamie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.12.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|026 | |||
| | |||
| ''FBI zawsze dzwoni dwa razy'' | | ''FBI zawsze dzwoni dwa razy'' | ||
| ''Le FBI sonne toujours deux fois'' | | ''Le FBI sonne toujours deux fois'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|027 | |||
| | |||
| ''Największa impreza we wszechświecie'' | | ''Największa impreza we wszechświecie'' | ||
| ''La plus grosse fête de l’univers'' | | ''La plus grosse fête de l’univers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|028 | |||
| | |||
| ''Mieszka u mnie kosmita'' | | ''Mieszka u mnie kosmita'' | ||
| ''Un E.T. habite chez moi'' | | ''Un E.T. habite chez moi'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|029 | |||
| | |||
| ''Nowy Erwin'' | | ''Nowy Erwin'' | ||
| ''Le nouveau Nerdy'' | | ''Le nouveau Nerdy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|030 | |||
| | |||
| ''Mój kuzyn jest władcą wszechświata'' | | ''Mój kuzyn jest władcą wszechświata'' | ||
| ''Mon cousin est chef de l’univers'' | | ''Mon cousin est chef de l’univers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|031 | |||
| | |||
| ''Jamie, co zrobiłeś z babcią?'' | | ''Jamie, co zrobiłeś z babcią?'' | ||
| ''Jamie où t’as mis mamie ?'' | | ''Jamie où t’as mis mamie ?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|032 | |||
| | |||
| ''Ręce precz od mojej krowy'' | | ''Ręce precz od mojej krowy'' | ||
| ''Touche pas à ma vache'' | | ''Touche pas à ma vache'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|033 | |||
| | |||
| ''Główna rola'' | | ''Główna rola'' | ||
| ''Premier rôle'' | | ''Premier rôle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|034 | |||
| | |||
| ''Blarbville'' | | ''Blarbville'' | ||
| ''Blarbville'' | | ''Blarbville'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|035 | |||
| | |||
| ''Zaproszenie'' | | ''Zaproszenie'' | ||
| ''L’invitation'' | | ''L’invitation'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|036 | |||
| | |||
| ''Symfonia na trzy macki'' | | ''Symfonia na trzy macki'' | ||
| ''Symphonie pour trois tentacules'' | | ''Symphonie pour trois tentacules'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|037 | |||
| | |||
| ''Wymiana'' | | ''Wymiana'' | ||
| ''L’échange'' | | ''L’échange'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|038 | |||
| | |||
| ''Kanał Jamie'' | | ''Kanał Jamie'' | ||
| ''Canal Jamie'' | | ''Canal Jamie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|039 | |||
| | |||
| ''Ziemia na sprzedaż'' | | ''Ziemia na sprzedaż'' | ||
| ''Terre à vendre'' | | ''Terre à vendre'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|040 | |||
| | |||
| ''Noc spadających gwiazd'' | | ''Noc spadających gwiazd'' | ||
| ''La nuit des étoiles filantes'' | | ''La nuit des étoiles filantes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|041 | |||
| | |||
| ''Kryjówka'' | | ''Kryjówka'' | ||
| ''La planque'' | | ''La planque'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|042 | |||
| | |||
| ''Uwaga, zły Jamie'' | | ''Uwaga, zły Jamie'' | ||
| ''Attention Jamie méchant'' | | ''Attention Jamie méchant'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|043 | |||
| | |||
| ''Jamie walczy z duchami'' | | ''Jamie walczy z duchami'' | ||
| ''Jamie contre les fantômes'' | | ''Jamie contre les fantômes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|044 | |||
| | |||
| ''Bardzo sztuczna inteligencja'' | | ''Bardzo sztuczna inteligencja'' | ||
| ''Intelligence très artificielle'' | | ''Intelligence très artificielle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|045 | |||
| | |||
| ''Rewolucja'' | | ''Rewolucja'' | ||
| ''Révolution!'' | | ''Révolution!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|046 | |||
| | |||
| ''Królewskie smarki'' | | ''Królewskie smarki'' | ||
| ''Morve royale'' | | ''Morve royale'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|047 | |||
| | |||
| ''Tajemnica'' | | ''Tajemnica'' | ||
| ''Le secret'' | | ''Le secret'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|048 | |||
| | |||
| ''Jamie Walsh'' | | ''Jamie Walsh'' | ||
| ''Jamie Walsh'' | | ''Jamie Walsh'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|049 | |||
| | |||
| ''Mój tata kosmita'' | | ''Mój tata kosmita'' | ||
| ''Mon père cet alien'' | | ''Mon père cet alien'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|050 | |||
| | |||
| ''Erwin Mamacki'' | | ''Erwin Mamacki'' | ||
| ''Nerdy a des tentacules'' | | ''Nerdy a des tentacules'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|051 | |||
| | |||
| ''Księżniczka Jamie'' | | ''Księżniczka Jamie'' | ||
| ''Princesse Jamie'' | | ''Princesse Jamie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.03.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|052 | |||
| | |||
| ''Falfatrax trzyma karty w ręce'' | | ''Falfatrax trzyma karty w ręce'' | ||
| ''Falfatrax a les cartes en main'' | | ''Falfatrax a les cartes en main'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.10.2016 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|053 | ||
| ''Pułapka w kosmosie'' | | ''Pułapka w kosmosie'' | ||
| ''Piège dans l’espace'' | | ''Piège dans l’espace'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|054 | |||
| | |||
| ''Najlepszy przyjaciel człowieka'' | | ''Najlepszy przyjaciel człowieka'' | ||
| ''Le Meilleur Amni de l’homme'' | | ''Le Meilleur Amni de l’homme'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|055 | |||
| | |||
| ''Najlepsze hamburgery w galaktyce'' | | ''Najlepsze hamburgery w galaktyce'' | ||
| ''Le Meilleur Burger de l’univers'' | | ''Le Meilleur Burger de l’univers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|056 | |||
| | |||
| ''Jamie rzuca okiem'' | | ''Jamie rzuca okiem'' | ||
| ''Jamie Jette un oeil'' | | ''Jamie Jette un oeil'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|057 | |||
| | |||
| ''Koło niefortuny'' | | ''Koło niefortuny'' | ||
| ''La Roue Tourne'' | | ''La Roue Tourne'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|058 | |||
| | |||
| ''Nieustraszony Erwin przejmuje kontrolę'' | | ''Nieustraszony Erwin przejmuje kontrolę'' | ||
| ''Saus Peur et Plein de Reproches'' | | ''Saus Peur et Plein de Reproches'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|059 | |||
| | |||
| ''Ratując Mitcha'' | | ''Ratując Mitcha'' | ||
| ''Sauvez Mitch!'' | | ''Sauvez Mitch!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|060 | |||
| | |||
| ''Tajemnicze pudło'' | | ''Tajemnicze pudło'' | ||
| ''La Boite Mysterieuse'' | | ''La Boite Mysterieuse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|061 | |||
| | |||
| ''Dr Erwin i Pan Popom'' | | ''Dr Erwin i Pan Popom'' | ||
| ''Dr Nerdy & Mr Pompom'' | | ''Dr Nerdy & Mr Pompom'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|062 | |||
| | |||
| ''Powrót do przyszłości'' | | ''Powrót do przyszłości'' | ||
| ''Retour Vers le Futur du Subjonctif'' | | ''Retour Vers le Futur du Subjonctif'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|063 | |||
| | |||
| ''Erwin jest kosmitą'' | | ''Erwin jest kosmitą'' | ||
| ''Nerdy est un Alien'' | | ''Nerdy est un Alien'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|064 | |||
| | |||
| ''Alarm wirusowy'' | | ''Alarm wirusowy'' | ||
| ''SOS Terre'' | | ''SOS Terre'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|065 | |||
| | |||
| ''Jak być królem'' | | ''Jak być królem'' | ||
| ''Roi mode d’emploi'' | | ''Roi mode d’emploi'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|066 | |||
| | |||
| ''Zakręcony dzień Erwina'' | | ''Zakręcony dzień Erwina'' | ||
| ''Nerdy Part en boucle'' | | ''Nerdy Part en boucle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|067 | |||
| | |||
| ''Niania dla Blarba'' | | ''Niania dla Blarba'' | ||
| ''Blarby Sitting'' | | ''Blarby Sitting'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|068 | |||
| | |||
| ''Lamagedon'' | | ''Lamagedon'' | ||
| ''Lamageddon'' | | ''Lamageddon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|069 | |||
| | |||
| ''Nosowi bracia'' | | ''Nosowi bracia'' | ||
| ''Freres de morve'' | | ''Freres de morve'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|070 | |||
| | |||
| ''Jazda bez trzymanki'' | | ''Jazda bez trzymanki'' | ||
| ''Conduite non accompagnee'' | | ''Conduite non accompagnee'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|071 | |||
| | |||
| ''Witamy u Walshów'' | | ''Witamy u Walshów'' | ||
| ''Bienvenue chez les Walsh'' | | ''Bienvenue chez les Walsh'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|072 | |||
| | |||
| ''Rodziny się nie wybiera'' | | ''Rodziny się nie wybiera'' | ||
| ''On ne choisit pas sa famille'' | | ''On ne choisit pas sa famille'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|073 | |||
| | |||
| ''Przyjaciółka z kosmosu'' | | ''Przyjaciółka z kosmosu'' | ||
| ''La correspondante de l’espace'' | | ''La correspondante de l’espace'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|074 | |||
| | |||
| ''Mój ojciec jest dyktatorem'' | | ''Mój ojciec jest dyktatorem'' | ||
| ''Mon Pere est un dictateur'' | | ''Mon Pere est un dictateur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|075 | |||
| | |||
| ''Alter Erwin'' | | ''Alter Erwin'' | ||
| ''Alter Nerdy'' | | ''Alter Nerdy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | |||
| | |||
| ''Jamie dzwoni do domu'' | | ''Jamie dzwoni do domu'' | ||
| ''Jamie telephone maison'' | | ''Jamie telephone maison'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | |||
| | |||
| ''W służbie FBI'' | | ''W służbie FBI'' | ||
| ''Au service du FBI'' | | ''Au service du FBI'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|078 | |||
| | |||
| ''Zakręcony dzień Erwina (2)'' | | ''Zakręcony dzień Erwina (2)'' | ||
| ''Comme des chefs'' | | ''Comme des chefs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | |||
| | |||
| ''Szczęście na sprzedaż'' | | ''Szczęście na sprzedaż'' | ||
| ''Chance en stock'' | | ''Chance en stock'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | |||
| | |||
| ''Najważniejszy człowiek w galaktyce'' | | ''Najważniejszy człowiek w galaktyce'' | ||
| ''L’homme le plus important de la galaxie'' | | ''L’homme le plus important de la galaxie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | |||
| | |||
| ''Popraw swój swing'' | | ''Popraw swój swing'' | ||
| ''Soigne ton swing'' | | ''Soigne ton swing'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | |||
| | |||
| ''Wzorowy więzień'' | | ''Wzorowy więzień'' | ||
| ''Un prisonnier modele'' | | ''Un prisonnier modele'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|083 | |||
| | |||
| ''Kontakt 2.0'' | | ''Kontakt 2.0'' | ||
| ''Contact 2.0'' | | ''Contact 2.0'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|084 | |||
| | |||
| ''Ziemia – planeta wszy'' | | ''Ziemia – planeta wszy'' | ||
| ''Sauve qui paux'' | | ''Sauve qui paux'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | |||
| | |||
| ''Niech pada deszcz'' | | ''Niech pada deszcz'' | ||
| ''Trempette dans un verre d’eau'' | | ''Trempette dans un verre d’eau'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|086 | |||
| | |||
| ''Romea i Jamie'' | | ''Romea i Jamie'' | ||
| ''Romea & Jamie'' | | ''Romea & Jamie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.12.2016 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | |||
| ''Efekt Pinokia'' | |||
| ''Mensonges au metre'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.12.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|088 | |||
| ''Mój najlepszy przyjaciel jest Vlokiem'' | |||
| ''Mon melleur ami est un Vlok'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.12.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|089 | |||
| ''Niesamowity Erwin'' | |||
| ''L’incroyable Nerdy'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.12.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|090 | |||
| ''W skórze generała'' | |||
| ''Dans la peau du General'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.12.2016 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | |||
| ''Największa oferma w kosmosie'' | |||
| ''Le boulet de l’espace'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.03.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|092 | |||
| ''Tarta gratis'' | |||
| ''Tarte a l’embrouille'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|093 | |||
| ''Słodkie szaleństwo'' | |||
| ''Danger choupinours'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.03.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|094 | |||
| ''Kula mocy'' | |||
| ''Jamie perd la boule'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.2017 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | |||
| ''Atak komarów mutantów'' | |||
| ''L’attaque des monstiques mutants'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2017 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|096 | ||
| '''' | | ''Prawie piraci'' | ||
| '''' | | ''Pirates mais pas trop'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|097 | |||
| ''Pod ścisłą ochroną'' | |||
| ''Protection très rapprochée'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2017 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|098 | ||
| '''' | | ''Kłopoty z pamiecią'' | ||
| '''' | | ''Ce qui devait arriver arriva'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|099 | |||
| ''Mój ukochany robot'' | |||
| ''Mon robot bien-aimé'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2017 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|100 | ||
| '''' | | ''Imperium Blarb, część pierwsza'' | ||
| '''' | | ''L’empire Blarb 1ere partie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|101 | |||
| ''Imperium Blarb, część druga'' | |||
| ''L’empire Blarb 2eme partie'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2017 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|102 | ||
| '''' | | ''Powrót do przeszłości'' | ||
| '''' | | ''Jamie demonte le temps'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|103 | |||
| ''Zakład o wszystko'' | |||
| ''Pari à tout prix'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2017 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|104 | ||
| '''' | | ''To nie pożegnanie'' | ||
| '''' | | ''Ce n’est qu’un au revoir'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 14:53, 13 gru 2019
Tytuł | Jamie Mamacki |
---|---|
Tytuł oryginalny | Jamie a des tentacules ! |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | teleTOON+ |
Lata produkcji | 2012 |
Data premiery dubbingu | 23 listopada 2015 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 104 ze 104 |
Jamie Mamacki (fr. Jamie a des tentacules !, ang. Jamie’s Got Tentacles, 2012) – francuski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 23 listopada 2015 roku.
Fabuła
Jamie, książę z planety Blarb, musi uciekać, by uniknąć pożarcia przez złych kosmitów. Przebrany w kostium, w którym wygląda jak zwykły chłopiec, wyrusza na Ziemię. Jego statek ląduje w ogródku Erwina Walsha, nieporadnego alergika, który najbardziej na świecie lubi siedzieć w swoim pokoju i czytać komiksy. Miedzy chłopcem a kosmitą szybko rodzi się przyjaźń. Erwin stara się nauczyć Jamiego życia wśród ludzi i robi wszystko, by nikt nie dowiedział się, że jego kolega jest przybyszem z kosmosu. Zadanie utrudniają macki, które w najmniej odpowiednich porach wydostają się z kostiumu małego kosmity.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1411371
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie teleTOON+ (odc. 1-52, 55) / platformy nc+ (odc. 53-54, 56-104) – STUDIO SONICA
Reżyseria: Leszek Zduń
Tłumaczenie: Filip Rogalski
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż: Maciej Brzeziński
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Sebastian Machalski –
- Jamie,
- Jamie 2 (odc. 25)
- Cezary Kwieciński – Erwin Walsh
- Marta Dobecka – Pralina Walsh
- Tomasz Błasiak – sierżant Gratchett (krowa)
- Tomasz Steciuk – porucznik Kontakt
W pozostałych rolach:
- Krzysztof Banaszyk –
- Narrator,
- Wielki Zlobo (odc. 5)
- Grzegorz Kwiecień – pan Walsh
- Agnieszka Kudelska – pani Walsh
- Andrzej Blumenfeld – generał Vlok (odc. 1, 8, 13-14, 16-21, 23, 25, 30, 34, 39-41, 44-45, 47-49, 52, 67, 70, 74, 76, 80-81, 83, 86, 88-90, 101-102, 104)
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- Sekretarz (odc. 1, 8, 13-14, 16-19, 21, 23, 25, 30, 39-41, 45, 47, 49, 52, 74, 81, 83, 86, 88, 90, 101-102, 104),
- Ziemianie (odc. 9),
- Klut (odc. 13),
- dzieciaki (odc. 24),
- ludzie (odc. 24, 34, 44),
- dziennikarz (odc. 28),
- niedźwiedź (odc. 29),
- dziennikarz (odc. 38),
- Zowi (odc. 39),
- Frakastu (odc. 42),
- Vlok 8 (odc. 45),
- Vlok 11 (odc. 45),
- Kosmita 1 (odc. 52),
- gwary (odc. 9, 24, 30, 34, 39, 44-45, 52),
- Leszek Zduń –
- lekarz (odc. 1),
- chłopiec 3 (odc. 24),
- dzieciaki (odc. 24),
- ludzie (odc. 24),
- Vlokowie (odc. 30, 52),
- ślepiec (odc. 34),
- głos w TV (odc. 38, 40),
- Zowi 2 (odc. 39),
- Vlok 5 (odc. 45),
- Stwory (odc. 52),
- gwary (odc. 24, 30, 34, 39, 44-45, 52)
- Julia Kołakowska-Bytner –
- pani Mermoz (odc. 2, 9-10, 28, 33-34),
- głos kobiecy (odc. 8),
- Ziemianie (odc. 9),
- głos w TV (odc. 22),
- dziewczyna (odc. 24),
- ludzie (odc. 24, 44),
- dzieciaki (odc. 24),
- gwary (odc. 9, 24, 34, 44)>,
- niedźwiadek (odc. 29)
- Aleksandra Kowalicka –
- Iris (odc. 2, 9, 29, 33),
- Ziemianie (odc. 9),
- dzieciaki (odc. 24),
- ludzie (odc. 24),
- gwary (odc. 9, 24)
- Monika Pikuła –
- mama Jamiego (odc. 2, 8, 15, 17, 19, 22, 32, 35, 41-43, 48, 64-65, 67, 71, 82, 100-101, 103-104),
- Ziemianie (odc. 9),
- Sowa (odc. 23),
- dzieciaki (odc. 24),
- ludzie (odc. 24),
- gwary (odc. 9, 24)
- Sławomir Pacek – Maurycy, tata Jamiego (odc. 3, 7, 17-21, 32, 35-36, 41-43, 48, 50, 52, 64-65, 67, 70-71, 100-104)
- Jakub Szydłowski –
- rządowy agent #2 (odc. 4),
- dyskutant (odc. 9),
- tata Johnny’ego (odc. 9),
- Mitch (odc. 19, 24, 59, 103),
- Facet 2 (odc. 20),
- król Gog (odc. 22)
- Magdalena Krylik –
- Mama Johnny’ego (odc. 9),
- Ziemianie (odc. 9),
- Josette (odc. 17),
- dzieciaki (odc. 24),
- ludzie (odc. 24, 44),
- Pani Rodrigue (odc. 28, 33-34),
- głos żeński (odc. 40),
- gwary (odc. 9, 24, 34, 44)
- Otar Saralidze –
- Johnny (odc. 9, 29, 33, 46),
- Ziemianie (odc. 9),
- chłopiec 2 (odc. 24),
- dzieciaki (odc. 24),
- ludzie (odc. 24, 44),
- Vlokowie (odc. 30, 52),
- chłopiec (odc. 38),
- Vlok (odc. 40),
- chłopiec (odc. 42),
- Vlok 6 (odc. 45),
- Stwory (odc. 52),
- kosmita 3 (odc. 52),
- gwary (odc. 9, 24, 30, 44-45, 52)
- Mateusz Michnikowski – chłopiec 1 (odc. 24)
- Waldemar Barwiński –
- Pan Rodrigue (odc. 28, 33-34),
- Mitch (odc. 29, 37, 46),
- agent (odc. 38),
- prezenter (odc. 38),
- Zatrak (odc. 41),
- prowadzący teleturniej (odc. 44),
- Vlok 3 (odc. 45),
- Vlok 10 (odc. 45),
- Stwory (odc. 52),
- Vlokowie (odc. 52),
- Gog (odc. 52),
- gwary (odc. 45, 52)
- Katarzyna Owczarz –
- wiewiórka (odc. 29),
- VX Hotesse (odc. 29),
- Babcia (odc. 31),
- Hotline (odc. 40),
- Panna Neuron (odc. 44),
- Cosma (odc. 51)
- Paweł Ciołkosz –
- Preston (odc. 30),
- Zowi 1 (odc. 39),
- Vlok 1 (odc. 45),
- Vlok 9 (odc. 45),
- Stwory (odc. 52),
- Vlokowie (odc. 52),
- gwary (odc. 39, 45, 52)
- Dorota Furtak – Jenny (odc. 51)
oraz:
- Wojciech Chorąży –
- rządowy agent #1 (odc. 4),
- sędzia konkursu (odc. 16)
- Jarosław Domin – Edwin (odc. 75)
- Agnieszka Fajlhauer – Romea (odc. 86)
- Maksymilian Michasiów – Ralf (odc. 91)
- Jerzy Dominik – Galaktos (odc. 94)
- Janusz Wituch – Molbi (odc. 100-101)
- Klaudiusz Kaufmann
- Tomasz Jarosz
i inni
Lektor:
- Krzysztof Banaszyk (tytuł serialu; tytuł epizodu w odc. 1-52; tyłówka odc. 1-52, 55),
- Jakub Szydłowski (tytuł epizodu w odc. 53-97, 99-104; tyłówka w odc. 53-54, 56-104)
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł francuski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
23.11.2015 | 001 | Jamie jest bardzo chory | Jamie est un grand malade |
23.11.2015 | 002 | Chłopcy są z Marsa, a dziewczynki na Marsa lecą | Les garçons viennent de Mars, les filles y retournent |
24.11.2015 | 003 | Ostatni dzień na Ziemi | Dernier jour sur Terre |
25.11.2015 | 004 | Prezent z gwiazd | Le cadeau venu des étoiles |
26.11.2015 | 005 | Wesołego zloboniarfa | Joyeux zloboniarf ! |
27.11.2015 | 006 | Zakochany Jamie | Jamie sur orbite |
30.11.2015 | 007 | Strażniczka galaktyki | La gardienne de la galaxie |
30.11.2015 | 008 | Międzygalaktyczna przesyłka | Livraison intergalactique |
01.12.2015 | 009 | Pokój i miłość | Paix et amour |
01.12.2015 | 010 | Super | Super |
02.12.2015 | 011 | Jamie boi się groszku | Jamie ne fait pas le poids |
02.12.2015 | 012 | Najeźdźcy z Ziemi | Les envahisseurs venus de la Terre |
03.12.2015 | 013 | Prywatny najemnik | Mercenaire particulier |
03.12.2015 | 014 | Kosmiczny wypadek | Sortie de route |
04.12.2015 | 015 | Jamie linieje | Jamie mue |
04.12.2015 | 016 | Ostatnia w galaktyce | La dernière de la galaxie |
07.12.2015 | 017 | Kuzynka Josette | La cousine Josette débarque |
07.12.2015 | 018 | Operacja Vlok | Opération Vloks |
08.12.2015 | 019 | To było tak | Ça commence comme ça |
08.12.2015 | 020 | Obóz treningowy | Commando camping |
09.12.2015 | 021 | Zapach tęsknoty | Ca sent le mal du pays |
09.12.2015 | 022 | Pokój zawarty w ogrodzie | Pacte de paix au fond du jardin |
10.12.2015 | 023 | Koniec spania | Fini de dormir |
10.12.2015 | 024 | Człowiek Macka | Tentacule Man |
11.12.2015 | 025 | Bliźniak Jamiego | Le jumeau de Jamie |
11.12.2015 | 026 | FBI zawsze dzwoni dwa razy | Le FBI sonne toujours deux fois |
01.02.2016 | 027 | Największa impreza we wszechświecie | La plus grosse fête de l’univers |
01.02.2016 | 028 | Mieszka u mnie kosmita | Un E.T. habite chez moi |
02.02.2016 | 029 | Nowy Erwin | Le nouveau Nerdy |
03.02.2016 | 030 | Mój kuzyn jest władcą wszechświata | Mon cousin est chef de l’univers |
04.02.2016 | 031 | Jamie, co zrobiłeś z babcią? | Jamie où t’as mis mamie ? |
05.02.2016 | 032 | Ręce precz od mojej krowy | Touche pas à ma vache |
08.02.2016 | 033 | Główna rola | Premier rôle |
09.02.2016 | 034 | Blarbville | Blarbville |
10.02.2016 | 035 | Zaproszenie | L’invitation |
11.02.2016 | 036 | Symfonia na trzy macki | Symphonie pour trois tentacules |
12.02.2016 | 037 | Wymiana | L’échange |
14.02.2016 | 038 | Kanał Jamie | Canal Jamie |
16.02.2016 | 039 | Ziemia na sprzedaż | Terre à vendre |
17.02.2016 | 040 | Noc spadających gwiazd | La nuit des étoiles filantes |
18.02.2016 | 041 | Kryjówka | La planque |
19.02.2016 | 042 | Uwaga, zły Jamie | Attention Jamie méchant |
21.02.2016 | 043 | Jamie walczy z duchami | Jamie contre les fantômes |
21.02.2016 | 044 | Bardzo sztuczna inteligencja | Intelligence très artificielle |
24.02.2016 | 045 | Rewolucja | Révolution! |
25.02.2016 | 046 | Królewskie smarki | Morve royale |
26.02.2016 | 047 | Tajemnica | Le secret |
28.02.2016 | 048 | Jamie Walsh | Jamie Walsh |
28.02.2016 | 049 | Mój tata kosmita | Mon père cet alien |
28.02.2016 | 050 | Erwin Mamacki | Nerdy a des tentacules |
03.03.2016 | 051 | Księżniczka Jamie | Princesse Jamie |
04.03.2016 | 052 | Falfatrax trzyma karty w ręce | Falfatrax a les cartes en main |
SERIA DRUGA | |||
10.10.2016 | 053 | Pułapka w kosmosie | Piège dans l’espace |
10.10.2016 | 054 | Najlepszy przyjaciel człowieka | Le Meilleur Amni de l’homme |
11.10.2016 | 055 | Najlepsze hamburgery w galaktyce | Le Meilleur Burger de l’univers |
11.10.2016 | 056 | Jamie rzuca okiem | Jamie Jette un oeil |
12.10.2016 | 057 | Koło niefortuny | La Roue Tourne |
12.10.2016 | 058 | Nieustraszony Erwin przejmuje kontrolę | Saus Peur et Plein de Reproches |
13.10.2016 | 059 | Ratując Mitcha | Sauvez Mitch! |
13.10.2016 | 060 | Tajemnicze pudło | La Boite Mysterieuse |
14.10.2016 | 061 | Dr Erwin i Pan Popom | Dr Nerdy & Mr Pompom |
14.10.2016 | 062 | Powrót do przyszłości | Retour Vers le Futur du Subjonctif |
17.10.2016 | 063 | Erwin jest kosmitą | Nerdy est un Alien |
17.10.2016 | 064 | Alarm wirusowy | SOS Terre |
18.10.2016 | 065 | Jak być królem | Roi mode d’emploi |
18.10.2016 | 066 | Zakręcony dzień Erwina | Nerdy Part en boucle |
19.10.2016 | 067 | Niania dla Blarba | Blarby Sitting |
19.10.2016 | 068 | Lamagedon | Lamageddon |
20.10.2016 | 069 | Nosowi bracia | Freres de morve |
20.10.2016 | 070 | Jazda bez trzymanki | Conduite non accompagnee |
21.10.2016 | 071 | Witamy u Walshów | Bienvenue chez les Walsh |
21.10.2016 | 072 | Rodziny się nie wybiera | On ne choisit pas sa famille |
24.10.2016 | 073 | Przyjaciółka z kosmosu | La correspondante de l’espace |
24.10.2016 | 074 | Mój ojciec jest dyktatorem | Mon Pere est un dictateur |
25.10.2016 | 075 | Alter Erwin | Alter Nerdy |
25.10.2016 | 076 | Jamie dzwoni do domu | Jamie telephone maison |
26.10.2016 | 077 | W służbie FBI | Au service du FBI |
26.10.2016 | 078 | Zakręcony dzień Erwina (2) | Comme des chefs |
19.12.2016 | 079 | Szczęście na sprzedaż | Chance en stock |
19.12.2016 | 080 | Najważniejszy człowiek w galaktyce | L’homme le plus important de la galaxie |
20.12.2016 | 081 | Popraw swój swing | Soigne ton swing |
20.12.2016 | 082 | Wzorowy więzień | Un prisonnier modele |
21.12.2016 | 083 | Kontakt 2.0 | Contact 2.0 |
21.12.2016 | 084 | Ziemia – planeta wszy | Sauve qui paux |
22.12.2016 | 085 | Niech pada deszcz | Trempette dans un verre d’eau |
22.12.2016 | 086 | Romea i Jamie | Romea & Jamie |
23.12.2016 | 087 | Efekt Pinokia | Mensonges au metre |
23.12.2016 | 088 | Mój najlepszy przyjaciel jest Vlokiem | Mon melleur ami est un Vlok |
26.12.2016 | 089 | Niesamowity Erwin | L’incroyable Nerdy |
26.12.2016 | 090 | W skórze generała | Dans la peau du General |
27.12.2016 | 091 | Największa oferma w kosmosie | Le boulet de l’espace |
12.03.2017 | 092 | Tarta gratis | Tarte a l’embrouille |
13.03.2017 | 093 | Słodkie szaleństwo | Danger choupinours |
14.03.2017 | 094 | Kula mocy | Jamie perd la boule |
15.03.2017 | 095 | Atak komarów mutantów | L’attaque des monstiques mutants |
16.03.2017 | 096 | Prawie piraci | Pirates mais pas trop |
17.03.2017 | 097 | Pod ścisłą ochroną | Protection très rapprochée |
18.03.2017 | 098 | Kłopoty z pamiecią | Ce qui devait arriver arriva |
18.03.2017 | 099 | Mój ukochany robot | Mon robot bien-aimé |
18.03.2017 | 100 | Imperium Blarb, część pierwsza | L’empire Blarb 1ere partie |
20.03.2017 | 101 | Imperium Blarb, część druga | L’empire Blarb 2eme partie |
21.03.2017 | 102 | Powrót do przeszłości | Jamie demonte le temps |
22.03.2017 | 103 | Zakład o wszystko | Pari à tout prix |
23.03.2017 | 104 | To nie pożegnanie | Ce n’est qu’un au revoir |