Guziczek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Nillay (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Guziczek''' (ang. ''Button Nose'', jap. ''Yume no Hoshi no Button Nose'', 1985) – jest to japoński serial animowany zrealizowany przez wytwórnię "Saban Entertainment".
{{Serial2
|tytuł=Guziczek
|tytuł oryginalny=夢の星のボタンノーズ
|plakat=
|gatunek=anime
|kraj=Japonia
|język=japoński
|stacja=[[Fox Kids]], [[TVN]], [[Fox Kids Play]]
|lata produkcji=1985
|data premiery=1 kwietnia [[1999]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 26 z 26
}}'''Guziczek''' (ang. ''Button Nose'', jap. 夢の星のボタンノーズ, ''Yume no Hoshi no Button Nose'', 1985) – japoński serial animowany.
 
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Fox Kids]], [[TVN]] i [[Fox Kids Play]].
 
== Fabuła ==
''Guziczek'' to seria niezwykłych przygód małej dziewczynki. Pewnego dnia rodzice Guziczka wyjeżdżają, zostawiając ją samą w domu. Podczas ich nieobecności dziewczynka dostaje się na statek kosmiczny i odlatuje do Jagodowej Krainy. Szczęśliwie władcą Jagodowej Krainy jest daleki wuj Guziczka, który proponuje jej spędzenie wakacji na tej niesamowitej planecie. Tu czeka na nią wiele zaskakujących przygód. Będą to dni pełne niespodziewanych zdarzeń i niespodzianek. Zobaczcie sami!
 
<small>Opis pochodzi z archiwalnej strony [http://web.archive.org/web/20010725184958/http://www.foxkids.com.pl/filmy/index.php?fd=1&ft=9 Fox Kids]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Eurocom|STUDIO EUROCOM]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Fox Kids – [[Studio Eurocom|STUDIO EUROCOM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br />
'''Dialogi''': [[Zbigniew Borek]]<br />
'''Dialogi''':
* [[Zbigniew Borek]],
* [[Elwira Trzebiatowska]]
'''Dźwięk i montaż''': [[Jacek Kacperek]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Jacek Kacperek]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Agnieszka Kunikowska]]
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Guziczek'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Bednarek]]
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Bednarek]] – '''Książę Percy'''
* [[Jolanta Wołłejko]]
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''mama Skutera'''
* [[Ania Wiśniewska]]
* [[Anna Wiśniewska|Ania Wiśniewska]]
* [[Włodzimierz Bednarski]]
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Król Racuch'''
* [[Janusz Bukowski]]
* [[Janusz Bukowski]] – '''Szef'''
* [[Tomasz Bednarek]]
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Skuter'''
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Jarosław Boberek]] – '''Benny'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]]
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Bernie'''
* [[Józef Mika]]
* [[Józef Mika]] – '''Robot Rudy'''
* [[Andrzej Ferenc]]
* [[Andrzej Ferenc]]
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Sam Traffle'''
i inni
i inni
'''Tekst piosenki''': [[Zbigniew Borek]]<br />
'''Śpiewała''': [[Małgorzata Olszewska]]
'''Lektor''': [[Andrzej Ferenc]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
*01. Le commencement d'une aventure – '''Początek przygody'''
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
*02. La fraise couleur de l'or – '''Truskawka koloru złotego'''
|-
*03. Les voleurs de fraises – '''Złodzieje truskawek'''
!width="10%"|№
*04. Le complot – '''Spisek'''
!width="45%"|Tytuł polski
*05. La grotte interdite – '''Zakazana grota'''
!width="45%"|Tytuł japoński
*06. Le lutin buveur de liqueur – '''Skrzat-pijak likieru'''
|-
*07. Le prince Farine est malade – '''Książę Farine jest chory'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
*08. L'éléphant-puce – '''Słoń-pchła'''
|-
*09. Le petit train de midi – '''Mały pociąg w południe'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
*10. Une journée de travail – '''Dzień pracy'''
| ''Początek przygody''
*11. Les petits ramoneurs – '''Mali kominarze'''
| ''ようこそフックランドへ''
*12. La maman de Tic Tac Toc – '''Mama Tic Tac Toca'''
|-
*13. Le dragon – '''Smok'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
*14. Le collier de l'amitié – '''Naszyjnik przyjaźni'''
| ''Truskawka koloru złotego''
*15. Les souliers de verre – '''But ze szkła'''
| ''魔法の黄いちご''
*16. Les pirates passent à l'attaque – '''Piraci przeszkadzają w ataku'''
|-
*17. La course de voitures – '''Kurs samochodowy'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
*'''od 18 do 26. tytuły nieznane'''  
| ''Złodzieje truskawek''
| ''王様の初仕事''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Spisek''
| ''ブレスレット母娘のたくらみ''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Zakazana grota''
| ''禁じられた洞窟''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Skrzat-pijak likieru''
| ''イチゴ酒飲みの小さなホビタ''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Książę Farine jest chory''
| ''ぼく王様になりたいの''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Słoń-pchła''
| ''百年目のお客さま''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Mały pociąg w południe''
| ''お花の国のハチミツ列車''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Dzień pracy''
| ''アルバイトは大忙し''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Mali kominarze''
| ''煙突掃除にご用心''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Mama Tic Tac Toca''
| ''チクタクボンの家出''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Smok''
| ''竜にのろわれた村''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Naszyjnik przyjaźni''
| ''友情のペンダント''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''But ze szkła''
| ''ガラスの靴をさがせ''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Piraci przeszkadzają w ataku''
| ''さよならキャプテン''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Kurs samochodowy''
| ''ラリーは危機一髪''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''
| ''おかしなおかしな同級生''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''
| ''金色のたまご''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''
| ''マジック少女プリン''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''
| ''パーティーにご用心''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''
| ''鉄仮面の騎士''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''
| ''気のいい死神''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''
| ''森の妖精ボタン''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''
| ''真夜中の友だち''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''
| ''SEE YOU AGAIN''
|-
|}


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 13:41, 13 lis 2019

Tytuł Guziczek
Tytuł oryginalny 夢の星のボタンノーズ
Gatunek anime
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna Fox Kids, TVN, Fox Kids Play
Lata produkcji 1985
Data premiery dubbingu 1 kwietnia 1999
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Guziczek (ang. Button Nose, jap. 夢の星のボタンノーズ, Yume no Hoshi no Button Nose, 1985) – japoński serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Fox Kids, TVN i Fox Kids Play.

Fabuła

Guziczek to seria niezwykłych przygód małej dziewczynki. Pewnego dnia rodzice Guziczka wyjeżdżają, zostawiając ją samą w domu. Podczas ich nieobecności dziewczynka dostaje się na statek kosmiczny i odlatuje do Jagodowej Krainy. Szczęśliwie władcą Jagodowej Krainy jest daleki wuj Guziczka, który proponuje jej spędzenie wakacji na tej niesamowitej planecie. Tu czeka na nią wiele zaskakujących przygód. Będą to dni pełne niespodziewanych zdarzeń i niespodzianek. Zobaczcie sami!

Opis pochodzi z archiwalnej strony Fox Kids

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Fox Kids – STUDIO EUROCOM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi:

Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:

i inni

Tekst piosenki: Zbigniew Borek
Śpiewała: Małgorzata Olszewska

Lektor: Andrzej Ferenc

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł japoński
SERIA PIERWSZA
01 Początek przygody ようこそフックランドへ
02 Truskawka koloru złotego 魔法の黄いちご
03 Złodzieje truskawek 王様の初仕事
04 Spisek ブレスレット母娘のたくらみ
05 Zakazana grota 禁じられた洞窟
06 Skrzat-pijak likieru イチゴ酒飲みの小さなホビタ
07 Książę Farine jest chory ぼく王様になりたいの
08 Słoń-pchła 百年目のお客さま
09 Mały pociąg w południe お花の国のハチミツ列車
10 Dzień pracy アルバイトは大忙し
11 Mali kominarze 煙突掃除にご用心
12 Mama Tic Tac Toca チクタクボンの家出
13 Smok 竜にのろわれた村
14 Naszyjnik przyjaźni 友情のペンダント
15 But ze szkła ガラスの靴をさがせ
16 Piraci przeszkadzają w ataku さよならキャプテン
17 Kurs samochodowy ラリーは危機一髪
18 おかしなおかしな同級生
19 金色のたまご
20 マジック少女プリン
21 パーティーにご用心
22 鉄仮面の騎士
23 気のいい死神
24 森の妖精ボタン
25 真夜中の友だち
26 SEE YOU AGAIN

Linki zewnętrzne