Kot w butach: Uwięziony w baśni: Różnice pomiędzy wersjami
m poprawki |
m uzupełnienie |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|stacja=[[Netflix]] | |stacja=[[teleTOON+]] | ||
|platforma=[[Netflix]] | |||
|rok=2017 | |rok=2017 | ||
|data premiery=20 czerwca [[2017]] | |data premiery=20 czerwca [[2017]] | ||
}} | }} | ||
: ''Ten artykuł jest o filmie animowanym z 2017 roku. Możesz także szukać [[Kot w butach|innych haseł związanych z Kotem w Butach]].'' | |||
'''Kot w butach: Uwięziony w baśni''' (ang. ''Puss in Book: Trapped in an Epic Tale'') – amerykański interaktywny film animowany, bazujący na filmie ''[[Kot w Butach (film 2011)|Kot w Butach]]'' oraz serialu ''[[Przygody Kota w Butach]]''. | '''Kot w butach: Uwięziony w baśni''' (ang. ''Puss in Book: Trapped in an Epic Tale'') – amerykański interaktywny film animowany, bazujący na filmie ''[[Kot w Butach (film 2011)|Kot w Butach]]'' oraz serialu ''[[Przygody Kota w Butach]]''. | ||
Linia 20: | Linia 22: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[Master Film]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Agata Gawrońska-Bauman]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Agata Gawrońska-Bauman]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Antonina Kasprzak]]<br /> | '''Tłumaczenie i dialogi''': [[Antonina Kasprzak]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Adam Krylik]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Barbara Jelińska]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Barbara Jelińska]]<br /> | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Adam Krylik]]<br /> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Adam Krylik]]<br /> | ||
Linia 30: | Linia 33: | ||
* [[Marcin Przybylski]] – '''Bajarz / Brukencjusz''' | * [[Marcin Przybylski]] – '''Bajarz / Brukencjusz''' | ||
* [[Józef Pawłowski]] – '''Toby''' | * [[Józef Pawłowski]] – '''Toby''' | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''Samuel Starszy Niedźwiecki''' | |||
* [[Przemysław Wyszyński]] – '''Korniszon''' | * [[Przemysław Wyszyński]] – '''Korniszon''' | ||
* [[Justyna Kowalska]] – '''Malarenea''' | * [[Justyna Kowalska]] – '''Malarenea''' | ||
Linia 41: | Linia 45: | ||
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Księżna''' | * [[Katarzyna Kozak]] – '''Księżna''' | ||
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Artebzik''' | * [[Grzegorz Pawlak]] – '''Artebzik''' | ||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': [[Adam Krylik]], [[ | '''Wykonanie piosenek''': [[Magdalena Krylik]], [[Adam Krylik]], [[Katarzyna Łaska]], [[Krzysztof Pietrzak]]<br /> | ||
'''Lektor''': [[Marek Ciunel]] | |||
== Plansza == | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Kot w butach - Uwięziony w baśni - plansza.jpg | |||
</gallery> | |||
{{Shrek}} | {{Shrek}} | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 18:12, 26 sie 2023
Tytuł | Kot w butach: Uwięziony w baśni |
---|---|
Tytuł oryginalny | Puss in Book: Trapped in an Epic Tale |
Gatunek | animowany, komedia, familijny, interaktywny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | teleTOON+ |
Platforma streamingowa | Netflix |
Rok produkcji | 2017 |
Data premiery dubbingu | 20 czerwca 2017 |
- Ten artykuł jest o filmie animowanym z 2017 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Kotem w Butach.
Kot w butach: Uwięziony w baśni (ang. Puss in Book: Trapped in an Epic Tale) – amerykański interaktywny film animowany, bazujący na filmie Kot w Butach oraz serialu Przygody Kota w Butach.
Dostępny w Polsce w serwisie Netflix od 20 czerwca 2017 roku.
Fabuła
Kot w butach wpada do czarodziejskiej księgi. Aby się z niej wydostać, będzie musiał walczyć, tańczyć, no i oczywiście zniewalać swoim kocim urokiem.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Agata Gawrońska-Bauman
Tłumaczenie i dialogi: Antonina Kasprzak
Teksty piosenek: Adam Krylik
Dźwięk i montaż: Barbara Jelińska
Kierownictwo muzyczne: Adam Krylik
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:
- Grzegorz Kwiecień – Kot w Butach
- Marcin Przybylski – Bajarz / Brukencjusz
- Józef Pawłowski – Toby
- Janusz Wituch – Samuel Starszy Niedźwiecki
- Przemysław Wyszyński – Korniszon
- Justyna Kowalska – Malarenea
- Joanna Pach-Żbikowska – Esme
- Mirosław Zbrojewicz – El Moco
W pozostałych rolach:
- Maksymilian Bogumił – Samuel Młodszy Niedźwiecki
- Andrzej Chudy – Taranis
- Anna Cieślak – Dulcynea
- Agata Gawrońska-Bauman – Mama Miś
- Katarzyna Kozak – Księżna
- Grzegorz Pawlak – Artebzik
i inni
Wykonanie piosenek: Magdalena Krylik, Adam Krylik, Katarzyna Łaska, Krzysztof Pietrzak
Lektor: Marek Ciunel
Plansza
Shrek | |
---|---|
Filmy pełnometrażowe | Shrek • Shrek 2 • Shrek Trzeci • Shrek forever |
Filmy krótkometrażowe | Shrek 3-D • Idol Zasiedmiogórogrodu • Pada Shrek • Shrek ma wielkie oczy • Ciągnie świnki do wilkołaka • Świętastyczne kolędowanie |
Spin-offy | Kot w Butach • Kot w Butach: Trzy diabły • Kot w butach: Uwięziony w baśni • Przygody Kota w Butach • Kot w butach: Ostatnie życzenie |
Gry | Shrek 2 • Shrek Trzeci • Shrek forever |