Siedmiu krasnoludków i ja: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 21 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Siedmiu krasnoludków i ja''' (org. ''Sept nains et moi'', 2016) – francuski serial fabularno-animowany.
{{Serial2
|tytuł=Siedmiu krasnoludków i ja
|tytuł oryginalny=Sept nains et moi
|plakat=
|gatunek=familijny, fantasy
|kraj=Francja
|język=francuski
|stacja=[[teleTOON+]]
|platforma=[[Netflix]]
|lata produkcji=2016-
|data premiery=7 maja [[2017]]
|sezony=1 z 2
|odcinki=26 z 52
}}
'''Siedmiu krasnoludków i ja''' (fr. ''Sept nains et moi'', 2016) – francuski serial fabularno-animowany.


Serial emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]] od 7 maja [[2017]] roku.
Serial emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]] od 7 maja [[2017]] roku. Od 31 stycznia 2020 roku serial dostępny w serwisie [[Netflix]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 10: Linia 24:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': na zlecenie teleTOON+ – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie teleTOON+ – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Małgorzata Boratyńska]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Agnieszka Raczyńska]] i [[Marta Jackowska]]<br />
'''Dialogi''': [[Karolina Sowińska]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Barbara Jelińska]] i [[Adam Krylik]]<br />
'''Dźwięk''': [[Barbara Jelińska]]<br />
'''Montaż''': [[Paweł Siwiec]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Adam Krylik]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Julia Siechowicz]] – '''Śnieżka'''
* [[Julia Siechowicz]] – '''Śnieżka'''
* [[Anna Gajewska]] – '''mama'''
* [[Anna Gajewska]] – '''Mama'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''tata'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Tata'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Łasuch'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Łasuch'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Magik'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Magik'''
Linia 20: Linia 41:
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Piękniś'''
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Piękniś'''
* [[Adam Pluciński]] – '''Pieszczoch'''
* [[Adam Pluciński]] – '''Pieszczoch'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Łebski'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Łebski''' <small>(odc. 1-16)</small>
* [[Piotr Zelt]] – '''Łebski''' <small>(odc. 17-26)</small>
* [[Kinga Tabor-Szymaniak]] – '''mama Kamili'''
* [[Kinga Tabor-Szymaniak]] – '''mama Kamili'''
* [[Łukasz Talik]] – '''spiker radiowy''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Łukasz Talik]] – '''Spiker radiowy''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Filip Rogowski]] – '''Willy'''
* [[Filip Rogowski]] – '''Willy'''
* [[Jakub Jankiewicz]] – '''Karol'''
* [[Jakub Jankiewicz]] – '''Karol'''
* [[Przemysław Wyszyński]] – '''pan Orłow''' <small>(odc. 3, 5)</small>
* [[Przemysław Wyszyński]] – '''Pan Orłow''' <small>(odc. 3, 5, 10-11, 13, 15-21, 23, 25)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Ben''' <small>(odc. 3-4, 7)</small><!--
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Ben''' <small>(odc. 3-4, 7, 19-20, 22-24, 26)</small>
* [[Małgorzata Szymańska]] – '''Kamila'''-->
* [[Małgorzata Szymańska]] – '''Kamila'''
* [[Ryszard Olesiński]] – '''pan Bezglutę''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Pan Bezglutę''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Artur Janusiak]] – '''szczurołap''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Artur Janusiak]] – '''Szczurołap''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Józef Pawłowski]] – '''Jerzy''' <small>(odc. 22)</small>
i inni
i inni


Linia 35: Linia 58:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Francuski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł francuski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|07.05.2017
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.05.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Strasznie złośliwy wirus''
| ''Strasznie złośliwy wirus''
| ''Le grand méchant virus''
| ''Le grand méchant virus''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|14.05.2017
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.05.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Pewnego dnia spotkam mojego księcia''
| ''Pewnego dnia spotkam mojego księcia''
| ''Un jour mon prince viendra''
| ''Un jour mon prince viendra''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|21.05.2017
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.05.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Matematyczna porażka''
| ''Matematyczna porażka''
| ''La cabosse des maths''
| ''La cabosse des maths''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|28.05.2017
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.05.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Nie szata zdobi człowieka''
| ''Nie szata zdobi człowieka''
| ''Autant en emporte la robe''
| ''Autant en emporte la robe''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|04.06.2017
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.06.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Dzień rodziców''
| ''Dzień rodziców''
| ''La journée des parents''
| ''La journée des parents''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.06.2017
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.06.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Wielki zamówienie''
| ''Wielki zamówienie''
| ''La grosse commande''
| ''La grosse commande''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|18.06.2017
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.06.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Pieszczoch ogrodowy''
| ''Pieszczoch ogrodowy''
| ''Calino de jardin''
| ''Calino de jardin''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|25.06.2017
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.06.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Totalna deratyzacja''
| ''Totalna deratyzacja''
| ''Dératisation maximale''
| ''Dératisation maximale''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|02.07.2017
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.07.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Królowa jednego dnia''
| ''Królowa jednego dnia''
| ''Reine d’un jour''
| ''Reine d’un jour''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|09.07.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| ''Super mikser''
| ''Super mixeur''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|16.07.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| ''Wybory''
| ''1,2,3 votez !''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|23.07.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| ''Wyścigi''
| ''Course en sous-sol''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|30.07.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| ''Magik na wygnaniu''
| ''Le bannissement de Mysterio''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|17.09.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| ''Dzielny rycerz''
| ''La preuse chevalière''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#CCE2FF"|24.09.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| ''''
| ''Przedstawienie''
| ''Super mixeur''
| ''Le spectacle''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|01.10.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| ''Śpiąca Śnieżka''
| ''Neige Au Bois Dormant''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.10.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| ''Do góry nogami''
| ''Sens Dessus Dessous''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|15.10.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| ''Nieoczekiwana zamiana''
| ''L’Echange merveilleux''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|22.10.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|19
| ''Magiczna lampa''
| ''Neige et la Lampe Magique''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|29.10.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| ''Powrót do dzieciństwa''
| ''Retour en Enfance''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|05.11.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|21
| ''Lustereczko, powiedz przecie''
| ''Miroir mon beau Miroir''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#CCE2FF"|12.11.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| ''''
| ''Polowanie na myśliwego''
| ''1,2,3 votez !''
| ''Chasse au Chasseur''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|19.11.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|23
| ''Zapraszamy do tańca''
| ''Entre dans la Dance''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|24
| ''''
| ''Drzewo Śnieżki''
| ''La course en mine''
| ''L’arbre Blanche-Neige''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|03.12.2017
| bgcolor="#CCE2FF"|25
| ''Amnezja Śnieżki, część pierwsza''
| ''L’Amnesia de Neige – Partie 1''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#CCE2FF"|10.12.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|26
| ''''
| ''Amnezja Śnieżki, część druga''
| ''''
| ''L’Amnesia de Neige – Partie 2''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 10:43, 2 lip 2024

Tytuł Siedmiu krasnoludków i ja
Tytuł oryginalny Sept nains et moi
Gatunek familijny, fantasy
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna teleTOON+
Platforma streamingowa Netflix
Lata produkcji 2016-
Data premiery dubbingu 7 maja 2017
Wyemitowane
serie
1 z 2
Wyemitowane odcinki 26 z 52

Siedmiu krasnoludków i ja (fr. Sept nains et moi, 2016) – francuski serial fabularno-animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 7 maja 2017 roku. Od 31 stycznia 2020 roku serial dostępny w serwisie Netflix.

Fabuła

Dawno, dawno temu… w małej chatce w lesie żyła sobie Królewna Śnieżka. A co, jeśli okazałoby się, że jesteś jej bezpośrednim potomkiem? Współczesna Śnieżka to na pozór zwyczajna 10-latka. Na pozór, bo mieszka w jednym domu z siedmioma temperamentnymi krasnalami. Od kiedy pojawili się w jej życiu, nie może narzekać na nudę! Śnieżka jest pomysłową i niesforną dziewczynką, o złotym sercu. Podobnie jak u zwyczajnych rówieśników, świat Śnieżki kręci się wokół szkoły, domu, rodziny, ale przede wszystkim przyjaciół i psot. Nieodłącznymi towarzyszami zabaw są oczywiście krasnoludki, a życie z siedmioma charakternymi skrzatami bywa dla wszystkich domowników wielkim wyzwaniem.

Opis pochodzi ze strony Telemagazyn.pl

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie teleTOON+ – MASTER FILM
Reżyseria: Małgorzata Boratyńska
Tłumaczenie: Agnieszka Raczyńska i Marta Jackowska
Dialogi: Karolina Sowińska
Teksty piosenek: Barbara Jelińska i Adam Krylik
Dźwięk: Barbara Jelińska
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownictwo muzyczne: Adam Krylik
Wystąpili:

i inni

Lektor: Barbara Kałużna

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł francuski
SERIA PIERWSZA
07.05.2017 01 Strasznie złośliwy wirus Le grand méchant virus
14.05.2017 02 Pewnego dnia spotkam mojego księcia Un jour mon prince viendra
21.05.2017 03 Matematyczna porażka La cabosse des maths
28.05.2017 04 Nie szata zdobi człowieka Autant en emporte la robe
04.06.2017 05 Dzień rodziców La journée des parents
11.06.2017 06 Wielki zamówienie La grosse commande
18.06.2017 07 Pieszczoch ogrodowy Calino de jardin
25.06.2017 08 Totalna deratyzacja Dératisation maximale
02.07.2017 09 Królowa jednego dnia Reine d’un jour
09.07.2017 10 Super mikser Super mixeur
16.07.2017 11 Wybory 1,2,3 votez !
23.07.2017 12 Wyścigi Course en sous-sol
30.07.2017 13 Magik na wygnaniu Le bannissement de Mysterio
17.09.2017 14 Dzielny rycerz La preuse chevalière
24.09.2017 15 Przedstawienie Le spectacle
01.10.2017 16 Śpiąca Śnieżka Neige Au Bois Dormant
08.10.2017 17 Do góry nogami Sens Dessus Dessous
15.10.2017 18 Nieoczekiwana zamiana L’Echange merveilleux
22.10.2017 19 Magiczna lampa Neige et la Lampe Magique
29.10.2017 20 Powrót do dzieciństwa Retour en Enfance
05.11.2017 21 Lustereczko, powiedz przecie Miroir mon beau Miroir
12.11.2017 22 Polowanie na myśliwego Chasse au Chasseur
19.11.2017 23 Zapraszamy do tańca Entre dans la Dance
26.11.2017 24 Drzewo Śnieżki L’arbre Blanche-Neige
03.12.2017 25 Amnezja Śnieżki, część pierwsza L’Amnesia de Neige – Partie 1
10.12.2017 26 Amnezja Śnieżki, część druga L’Amnesia de Neige – Partie 2