Superagentka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
nowy artykuł; obsada z pressbooka
 
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Dania
|kraj=Dania
|język=duński
|język=duński
|dystrybutor kinowy=Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
|dystrybutor kinowy=[[Stowarzyszenie Nowe Horyzonty]]
|rok=2017
|rok=2017
|data premiery=23 września [[2017]]
|data premiery=23 września [[2017]]
Linia 12: Linia 12:
'''Superagentka''' (org. ''Nabospionen'', 2017) – duński film animowany.
'''Superagentka''' (org. ''Nabospionen'', 2017) – duński film animowany.


Film z polskim dubbingiem miał premierę 23 września [[2017]] roku podczas festiwalu KINO DZIECI. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty. Oficjalna premiera kinowa: 11 maja [[2018]] roku.
Film z polskim dubbingiem miał premierę 23 września [[2017]] roku podczas 4. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Dystrybutor: [[Stowarzyszenie Nowe Horyzonty]]. Oficjalna premiera kinowa: 11 maja [[2018]] roku.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 20: Linia 20:


<small>Opis pochodzi ze strony [http://kinodzieci.pl/program/filmy/superagentka/ kinodzieci.pl]</small>
<small>Opis pochodzi ze strony [http://kinodzieci.pl/program/filmy/superagentka/ kinodzieci.pl]</small>
== Wersja polska ==<!--
 
'''Dystrybucja w Polsce''': Stowarzyszenie Nowe Horyzonty<br />
== Wersja polska ==
'''Dystrybucja w Polsce''': [[Stowarzyszenie Nowe Horyzonty]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />-->
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Dariusz Stępniewski]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Kuryłko]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Agnieszka Stankowska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Zofia Modej|Zosia Modej]]
* [[Zofia Modej|Zosia Modej]]
Linia 36: Linia 41:
* [[Zuzanna Jaźwińska]]
* [[Zuzanna Jaźwińska]]
* [[Leszek Zduń]]
* [[Leszek Zduń]]
* [[Konstantyn Barwiński|Kostek Barwiński]]
* i [[Konstanty Barwiński|Kostek Barwiński]]
i inni
 
'''Lektor''': [[Piotr Borowiec]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=NE8ambN_wkY Zwiastun filmu]
* {{filmweb|film|792188}}
* {{filmweb|film|792188}}


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 14:57, 26 sie 2020

Tytuł Superagentka
Tytuł oryginalny Nabospionen
Gatunek animowany
Kraj produkcji Dania
Język oryginału duński
Dystrybutor kinowy Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Rok produkcji 2017
Data premiery dubbingu 23 września 2017

Superagentka (org. Nabospionen, 2017) – duński film animowany.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 23 września 2017 roku podczas 4. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty. Oficjalna premiera kinowa: 11 maja 2018 roku.

Fabuła

10-letnia Agathe-Christine będzie detektywem. Już teraz chce rozwiązywać zagadki. Czas na pierwszą „prawdziwą” sprawę. Złapanie tajemniczego złodzieja z osiedlowego sklepu to tylko kwestia czasu.

Spódnica, marynarka, krawat, kapelusz z szerokim rondem – od razu widać, że Agathe-Christine jest detektywem. Gdy przeprowadza się z rodziną do nowego miasta, natychmiast zakłada biuro detektywistyczne, a w lokalnym sklepiku dostaje pierwsze prawdziwe zlecenie: ma siedem dni na odkrycie, kto dokonuje drobnych kradzieży. Od razu ma podejrzanego! Jest pewna, że to Vincent – wiecznie naburmuszony i tajemniczy chłopiec z sąsiedztwa. Ale czasem pozory mylą, a pierwszy trop nie musi być tym właściwym. Czy detektywistyczna zagadka może być okazją do zdobycia prawdziwego przyjaciela?

Opis pochodzi ze strony kinodzieci.pl

Wersja polska

Dystrybucja w Polsce: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Leszek Zduń
Tłumaczenie: Dariusz Stępniewski
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:

Lektor: Piotr Borowiec

Linki zewnętrzne