Królewska broda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł= Królewska broda
|tytuł oryginalny=The King’s Beard
|plakat=
|gatunek=animowany
|kraj=Wielka Brytania
|język=angielski
|stacja= [[MiniMax]] <small>(1. wersja)</small> <br /> [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(2. wersja)</small>
|rok=2002
|data premiery= 1 stycznia [[2003]] <small>(1. wersja)</small> <br /> 24 marca [[2005]] <small>(2. wersja)</small>
}}
'''Królewska broda''' (ang. ''The King’s Beard'', 2002) – brytyjski film animowany.
'''Królewska broda''' (ang. ''The King’s Beard'', 2002) – brytyjski film animowany.


Film wyemitowano w Polsce na kanale [[MiniMax]] (pierwsza wersja dubbingu<!--; premiera: sierpień [[2003]] roku-->) oraz w [[Telewizja Polska|TVP1]] (druga wersja dubbingu; premiera: 24 marca [[2005]] roku).
Film posiada dwie wersję dubbingu – pierwsza emitowana na kanale [[MiniMax]] (premiera: 1 stycznia [[2003]] roku), druga emitowana na kanale w [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 24 marca [[2005]] roku).


== Fabuła ==
Król Cuthbert, słynący z najdłuższej brody jaką kiedykolwiek można było sobie wyobrazić, jest władcą magicznej i pięknej krainy Mirrored Kingdom.
Jego największym wrogiem jest zły i chciwy brat bliźniak, pragnący przejąć tron i władzę w królestwie. W obronie prawowitego władcy staje młody fryzjer Rufus, który z nadwornym czarodziejem oraz armią malutkich myszy rozpoczyna walkę w obronie królestwa. Rufus nie przypuszcza nawet, że już niebawem stanie się bohaterem, którego sława rozbrzmiewać będzie w całym Mirrored Kingdom.
<small>[http://web.archive.org/web/20040513092204/http://www.minimax.com.pl/cgi-bin/minimax/program/program/full/00000B&kr%F3lewska%20broda Opis nadawcy]</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja ===
=== Pierwsza wersja ===
Linia 8: Linia 25:
-->'''Wystąpili''':
-->'''Wystąpili''':
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Rufus Golibroda'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Rufus Golibroda'''
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] – '''Sophie'''
* [[Monika Kwiatkowska]] – '''Sophie'''
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''król'''
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Król Albert'''
* [[Piotr Adamczyk]] – '''Ronnie'''
* [[Piotr Adamczyk]] – '''Ronnie'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Maddie'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Maddie'''
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Jarosław Boberek]] – '''Nietoperz'''
* [[Jacek Kawalec]] – '''Paplak'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Ojciec Sophie'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Strażnik z rudą brodą'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Joja'''
* [[Joanna Wizmur]] – '''Matka Maddie'''
* [[Adam Bauman]] – '''Gasspar'''
* [[Marek Obertyn]]
* [[Marek Obertyn]]
* [[Jacek Kawalec]]
* [[Włodzimierz Bednarski]]
* [[Paweł Iwanicki]]
* [[Paweł Iwanicki]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Ryszard Nawrocki]]
* [[Joanna Wizmur]]
* [[Adam Bauman]]
* [[Jerzy Mazur]]
* [[Jerzy Mazur]]
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Monika Wierzbicka]]
i inni
* [[Janusz Wituch]]
i inni
 
'''Piosenki śpiewali''': [[Monika Wierzbicka]], [[Tomasz Steciuk]] i inni
<!--
<!--
'''Lektor''': [[Janusz Wituch]]-->
'''Lektor''': [[Janusz Wituch]]-->

Aktualna wersja na dzień 13:19, 6 paź 2024

Tytuł Królewska broda
Tytuł oryginalny The King’s Beard
Gatunek animowany
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna MiniMax (1. wersja)
TVP1 (2. wersja)
Rok produkcji 2002
Data premiery dubbingu 1 stycznia 2003 (1. wersja)
24 marca 2005 (2. wersja)

Królewska broda (ang. The King’s Beard, 2002) – brytyjski film animowany.

Film posiada dwie wersję dubbingu – pierwsza emitowana na kanale MiniMax (premiera: 1 stycznia 2003 roku), druga emitowana na kanale w TVP1 (premiera: 24 marca 2005 roku).

Fabuła

Król Cuthbert, słynący z najdłuższej brody jaką kiedykolwiek można było sobie wyobrazić, jest władcą magicznej i pięknej krainy Mirrored Kingdom.

Jego największym wrogiem jest zły i chciwy brat bliźniak, pragnący przejąć tron i władzę w królestwie. W obronie prawowitego władcy staje młody fryzjer Rufus, który z nadwornym czarodziejem oraz armią malutkich myszy rozpoczyna walkę w obronie królestwa. Rufus nie przypuszcza nawet, że już niebawem stanie się bohaterem, którego sława rozbrzmiewać będzie w całym Mirrored Kingdom.

Opis nadawcy

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wystąpili:

i inni

Piosenki śpiewali: Monika Wierzbicka, Tomasz Steciuk i inni

Druga wersja

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Stanisława Dziedziczak
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne