Sirius the Jaeger: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Navi (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Japonia
|kraj=Japonia
|język=japoński
|język=japoński
|stacja=[[Netflix]]
|platforma=[[Netflix]]
|lata produkcji=2018
|lata produkcji=2018
|data premiery=21 grudnia [[2018]]
|data premiery=21 grudnia [[2018]]
|sezony= 1 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki= 12 z 12
|odcinki=12 z 12
}}
}}
'''Sirius the Jaeger''' (jap. ''天狼'', ''Shiriusu Shiriusu za Yēgā'') – japoński serial anime wyprodukowany przez studio P.A. Works. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 21 grudnia [[2018]] roku.
'''Sirius the Jaeger''' (jap. ''天狼'', ''Shiriusu Shiriusu za Yēgā'') – japoński serial anime wyprodukowany przez studio P.A. Works. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 21 grudnia [[2018]] roku.
Linia 20: Linia 20:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[BTI Studios]]<br />
'''Wersja polska''': [[BTI Studios|BTI STUDIOS]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]<br />
'''Dialogi''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Dialogi''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Dźwięk, montaż i zgranie''': [[Barbara Jelińska]]<br />
'''Dźwięk''':
* [[Barbara Jelińska]],
* [[Aleksander Shaida]] <small>(5 odcinków)</small>
'''Montaż i zgranie''': [[Barbara Jelińska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Fijałkowska]], [[Julian Osławski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Fijałkowska]], [[Julian Osławski]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
Linia 31: Linia 34:
* [[Adam Machalica]] – '''Fallon'''
* [[Adam Machalica]] – '''Fallon'''
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Philip'''
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Philip'''
* [[Otar Saralidze]] – '''Jewgraf'''<!--
* [[Magda Kusa]] – '''Ryoko Naoe'''
* [[]] – '''Kershner'''
* [[Jakub Świderski]] – '''Major Iba'''
* [[]] – '''Agatha'''-->
* [[Damian Kulec]] – '''Michaił'''<!--
* [[]] – '''Klarwein'''-->
 
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Dowódca''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Bishop'''
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Bishop'''
* [[Paweł Galia]] – '''Baron Naoe''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Otar Saralidze]] – '''Jewgraf'''
* [[Damian Kulec]] – '''Michaił'''
* [[Zuzanna Galia]] –
* [[Zuzanna Galia]] –
** '''Larysa''',
** '''Larysa''',
** '''Tamara'''
** '''Tamara'''<!--
* [[]] – '''Agatha'''
* [[]] – '''Kershner'''-->
* [[Robert Kibalski]] – '''Klarwein'''
* [[Krzysztof Grabowski]] – '''Akimoto'''
* [[Krzysztof Grabowski]] – '''Akimoto'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Dowódca''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Paweł Galia]] – '''Baron Naoe''' <small>(odc. 1-2, 4, 6-8)</small>
* [[Tomasz Jarosz]] –
* [[Tomasz Jarosz]] –
** '''Kuratake''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Kuratake''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Gustaw'''
** '''Gustaw''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Inspektor''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Inspektor''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Magda Kusa]] – '''Ryoko Naoe'''
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] –
* [[Jakub Świderski]] – '''Major Iba'''
** '''Pokojówka''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Ume''',
** '''Siostra Ume''',
** '''Mama Ume''',
** '''Dziewczynki'''
* [[Zbigniew Kozłowski]] – '''Hanada Kisuke''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Dominika Sell-Kukułka|Dominika Sell]] – '''Mama Julija i Michaiła''' <small>(odc. 3)</small><!--
* [[Jan Szydłowski]] – '''Mały Julij''' <small>(odc. 3)</small>-->
* [[Józef Grzymała]]
* [[Józef Grzymała]]
* [[Magdalena Herman-Urbańska]]
* [[Zbigniew Kozłowski]]
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]]
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]]
* [[Dominika Sell-Kukułka]]
* [[Julia Słomkowska]]
* [[Julia Słomkowska]]
* [[Łukasz Talik]]
* [[Łukasz Talik]]
Linia 61: Linia 69:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="7%"|№
!width="11%"|Premiera
!width="31%"|Tytuł polski
!width="5%"|№
!width="31%"|Tytuł angielski
!width="28%"|Tytuł polski
!width="31%"|Tytuł japoński
!width="28%"|Tytuł angielski
!width="28%"|Tytuł japoński
|-
|-
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Wycie w ciemnościach''
| ''Wycie w ciemnościach''
Linia 75: Linia 85:
| ''第一話 蘇えりし者、夜に嗤う''
| ''第一話 蘇えりし者、夜に嗤う''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Strata''
| ''Strata''
Linia 80: Linia 91:
| ''第二話 妄執する黄色い華''
| ''第二話 妄執する黄色い華''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Żywe wspomnienia''
| ''Żywe wspomnienia''
Linia 85: Linia 97:
| ''第三話 とけないゆき''
| ''第三話 とけないゆき''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Początki podstępu''
| ''Początki podstępu''
Linia 90: Linia 103:
| ''第四話 謀略の蟻''
| ''第四話 謀略の蟻''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Frankenstein''
| ''Frankenstein''
Linia 95: Linia 109:
| ''第五話 荒ぶる鉄棺''
| ''第五話 荒ぶる鉄棺''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Śpiew przedrzeźniacza''
| ''Śpiew przedrzeźniacza''
| ''Mockingbird's Song''
| ''Mockingbird’s Song''
| ''第六話 マネシツグミの警笛''
| ''第六話 マネシツグミの警笛''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Szczere wyznanie''
| ''Szczere wyznanie''
Linia 105: Linia 121:
| ''第七話 讐敵の炎、哭白の刻''
| ''第七話 讐敵の炎、哭白の刻''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Sanktuarium Syriusza''
| ''Sanktuarium Syriusza''
Linia 110: Linia 127:
| ''第八話 然る者、紫煙に薫る''
| ''第八話 然る者、紫煙に薫る''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Cień ojca''
| ''Cień ojca''
| ''Father's Shadow''
| ''Father’s Shadow''
| ''第九話 残痕の朋輩''
| ''第九話 残痕の朋輩''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Wspomnienia z otchłani''
| ''Wspomnienia z otchłani''
Linia 120: Linia 139:
| ''第十話 深淵にさまよう狼''
| ''第十話 深淵にさまよう狼''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Zew krwi''
| ''Zew krwi''
Linia 125: Linia 145:
| ''第十一話 咆哮の宴''
| ''第十一話 咆哮の宴''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Arka Syriusza''
| ''Arka Syriusza''

Aktualna wersja na dzień 23:24, 26 sie 2023

Tytuł Sirius the Jaeger
Tytuł oryginalny 天狼
Gatunek anime, akcja
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Platforma streamingowa Netflix
Lata produkcji 2018
Data premiery dubbingu 21 grudnia 2018
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 12 z 12

Sirius the Jaeger (jap. 天狼, Shiriusu Shiriusu za Yēgā) – japoński serial anime wyprodukowany przez studio P.A. Works. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 21 grudnia 2018 roku.

Fabuła

Grupa łowców działających w Tokio lat 30. XX w. potajemnie poluje na wampiry poszukujące potężnej Arki Syriusza. W drużynie jest też młody wilkołak o imieniu Yuliy.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: BTI STUDIOS
Reżyseria: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Dialogi: Bartek Fukiet
Dźwięk:

Montaż i zgranie: Barbara Jelińska
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska, Julian Osławski
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski Tytuł japoński
SERIA PIERWSZA
21.12.2018 01 Wycie w ciemnościach The Revenant Howls in Darkness 第一話 蘇えりし者、夜に嗤う
21.12.2018 02 Strata Deprived Talent 第二話 妄執する黄色い華
21.12.2018 03 Żywe wspomnienia Indelible Memories 第三話 とけないゆき
21.12.2018 04 Początki podstępu Beginning of Trickery 第四話 謀略の蟻
21.12.2018 05 Frankenstein The Frankenstein 第五話 荒ぶる鉄棺
21.12.2018 06 Śpiew przedrzeźniacza Mockingbird’s Song 第六話 マネシツグミの警笛
21.12.2018 07 Szczere wyznanie True Confession 第七話 讐敵の炎、哭白の刻
21.12.2018 08 Sanktuarium Syriusza The Sanctuary of Sirius 第八話 然る者、紫煙に薫る
21.12.2018 09 Cień ojca Father’s Shadow 第九話 残痕の朋輩
21.12.2018 10 Wspomnienia z otchłani Memories of the Abyss 第十話 深淵にさまよう狼
21.12.2018 11 Zew krwi Calling in Blood 第十一話 咆哮の宴
21.12.2018 12 Arka Syriusza The Ark of Sirius 第十二話 天狼の匣