Kapitan Morten i Królowa pająków: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
|||
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj=Estonia, Belgia, Irlandia, Wielka Brytania | |kraj=Estonia, Belgia, Irlandia, Wielka Brytania | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|dystrybutor kinowy=Stowarzyszenie Nowe Horyzonty | |dystrybutor kinowy=[[Stowarzyszenie Nowe Horyzonty]] | ||
|rok=2018 | |rok=2018 | ||
|data premiery=22 września [[2018]] | |data premiery=22 września [[2018]] | ||
Linia 12: | Linia 12: | ||
'''Kapitan Morten i Królowa pająków''' (ang. ''Captain Morten and the Spider Queen'', fr. ''Capitaine Morten et la reine des araignées'', est. ''Kapten Morten lollide laeval'', 2018) – brytyjsko-estońsko-belgijsko-irlandzki film animowany. | '''Kapitan Morten i Królowa pająków''' (ang. ''Captain Morten and the Spider Queen'', fr. ''Capitaine Morten et la reine des araignées'', est. ''Kapten Morten lollide laeval'', 2018) – brytyjsko-estońsko-belgijsko-irlandzki film animowany. | ||
Film z polskim dubbingiem miał premierę 22 września [[2018]] roku podczas | Film z polskim dubbingiem miał premierę 22 września [[2018]] roku podczas 5. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Dystrybutor: [[Stowarzyszenie Nowe Horyzonty]]. Oficjalna premiera kinowa: 12 października [[2018]] roku. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 22: | Linia 22: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Głosów użyczyli | '''Głosów użyczyli''': | ||
* [[Antoni Scardina]] – '''Morten Viks''' | * [[Antoni Scardina]] – '''Morten Viks''' | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Viks''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Viks''' | ||
Linia 37: | Linia 37: | ||
i inni--> | i inni--> | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie Stowarzyszenia Nowe Horyzonty – [[Studio Publishing|STUDIO PUBLISHING]]<br /> | '''Wersja polska''': na zlecenie [[Stowarzyszenie Nowe Horyzonty|Stowarzyszenia Nowe Horyzonty]] – [[Studio Publishing|STUDIO PUBLISHING]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Katarzyna Michalska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Katarzyna Michalska]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jacek Kacperek]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Jacek Kacperek]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[ | '''Kierownictwo produkcji''': [[Aneta Staniszewska-Kozioł]]<br /> | ||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] |
Aktualna wersja na dzień 15:01, 26 sie 2020
Tytuł | Kapitan Morten i Królowa pająków |
---|---|
Tytuł oryginalny | Captain Morten and the Spider Queen |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Estonia, Belgia, Irlandia, Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Stowarzyszenie Nowe Horyzonty |
Rok produkcji | 2018 |
Data premiery dubbingu | 22 września 2018 |
Kapitan Morten i Królowa pająków (ang. Captain Morten and the Spider Queen, fr. Capitaine Morten et la reine des araignées, est. Kapten Morten lollide laeval, 2018) – brytyjsko-estońsko-belgijsko-irlandzki film animowany.
Film z polskim dubbingiem miał premierę 22 września 2018 roku podczas 5. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty. Oficjalna premiera kinowa: 12 października 2018 roku.
Fabuła
10-letni Morten Viks pragnie być taki sam jak jego tata. Buduje model statku i marzy o dalekiej, morskiej wyprawie. Niespodziewanie kurczy się do rozmiaru owada i staje się kapitanem swojej łodzi. Jednak żeglowanie to nie taka prosta sprawa…
Domek na drzewie tuż nad brzegiem morza, to tu Morten spędza wolny czas pisząc listy do ojca i chowając się przed surową ciotką Annabelle. Chłopiec pragnie wybrać się w podróż, przeżywać przygody, odkrywać nieznane lądy. Pewnego dnia do portowego miasta przybywa zwariowany magik i obsypuje tajemniczym proszkiem Mortena. Bohater zmniejsza się i przenosi na pokład statku-zabawki. Nie jest jednak jedynym członkiem załogi, czeka go spotkanie z Królową Pająków i jej świtą. Jakim kapitanem okaże się chłopiec? Morten będzie musiał wykazać się nie lada odwagą, by znaleźć sposób na uratowanie statku przed zatonięciem i odkryć drogę powrotu do prawdziwego świata. Kapitan Morten i Królowa Pająków to zaskakująca animacja o potędze nieograniczonej dziecięcej wyobraźni.
Opis pochodzi ze strony festiwalu KINO DZIECI
Wersja polska
Głosów użyczyli:
- Antoni Scardina – Morten Viks
- Paweł Szczesny – Viks
- Agnieszka Kunikowska – Anabelle
- Pola Kruś – Eliza
- Mirosław Zbrojewicz – Żądło
- Piotr Bajor – Feliks
- Mirosław Wieprzewski – Kukaracza
- Mieczysław Morański – Zigfried i Zagfried
- Hanna Kinder-Kiss – Matilda
- Józef Pawłowski – Piotruś
- Waldemar Barwiński – Drab #1
- Michał Podsiadło – Drab #2
Wersja polska: na zlecenie Stowarzyszenia Nowe Horyzonty – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Katarzyna Michalska
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Lektor: Maciej Gudowski
Linki zewnętrzne
- Zwiastun filmu
- Kapitan Morten i Królowa pająków w bazie filmweb.pl