Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Tony Tough i noc pieczonych śCIEM: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Źródło: https://www.gry-online.pl/S013.asp?ID=5520
 
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Tony Tough i noc pieczonych śCIEM''' – gra przygodowa stworzona przez studio Prograph Research.
{{Gra
|tytuł=Tony Tough i noc pieczonych śCIEM
|tytuł oryginalny=Tony Tough and the Night of Roasted Moths
|plakat=Tony Tough i noc pieczonych śCIEM.jpg
|gatunek=przygodowa
|producent= Prograph Research
|wydawca= Got Game Entertainment
|dystrybutor=[[Techland]]
|rok=2002
|data premiery=2 grudnia [[2002]]
|platformy={{Platforma|PC}}
}}'''Tony Tough i noc pieczonych śCIEM''' – gra przygodowa stworzona przez studio Prograph Research.


Premiera w Polsce: 2 grudnia [[2002]] roku; dystrybucja: [[Techland]].  
Premiera w Polsce: 2 grudnia [[2002]] roku; dystrybucja: [[Techland]].  
Linia 9: Linia 20:
<small>Źródło: [https://www.gry-online.pl/gry/tony-tough-and-the-night-of-roasted-moths/z8105b GRY-Online.pl]</small>
<small>Źródło: [https://www.gry-online.pl/gry/tony-tough-and-the-night-of-roasted-moths/z8105b GRY-Online.pl]</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Udźwiękowienie''': [[Elvis van Tomato|STUDIO ELVIS VAN TOMATO – SZCZECIN]]<br />
'''Wersja polska''': [[Techland|TECHLAND]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Produkcja''': [[Paweł Marchewka]]<br />
'''Lokalizacja''': [[Michał Reinert]]<br />
'''Tłumaczenia''': [[Anna Iłłakowicz]], [[Marcin Czwordon]]<br />
'''Rejestracja głosów''': [[Elvis van Tomato|STUDIO ELVIS VAN TOMATO – SZCZECIN]]<br />
'''Udział wzięli''':
* [[Piotr Renard]] – '''Tony Tough'''  
* [[Piotr Renard]] – '''Tony Tough'''  
* [[Tomasz Skuza]]
* [[Tomasz Jankiewicz]]
* [[Bożena Furczyk]] –
* [[Bożena Furczyk]] –
** '''Izabella''',
** '''Izabella''',
** '''Polly''',
** '''Polly''',
** '''Pokojówka'''
** '''Pokojówka'''
i inni
* [[Ewa Sobczak]]
* [[Konrad Pawicki]]
* [[Katarzyna Sadowska]]
* [[Paweł Niczewski]]
* [[Maja Konarska]]
* [[Maciej Cybulski]]
* [[Marcin Szeremeta]]
* [[Arkadiusz Buszko]]
* [[Marcin Bal]]
* i [[Bartłomiej Bal]]
 
'''Testy''': [[Tomasz Kasprzyk]], [[Marcin Sobański]], [[Tomasz Drobnik]], [[Michał Reinert]]
 
[[Kategoria: Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria: Gry komputerowe i wideo]]

Aktualna wersja na dzień 10:56, 8 lis 2022

Tytuł Tony Tough i noc pieczonych śCIEM
Tytuł oryginalny Tony Tough and the Night of Roasted Moths
Gatunek przygodowa
Producent Prograph Research
Wydawca Got Game Entertainment
Dystrybutor Techland
Rok produkcji 2002
Premiera dubbingu 2 grudnia 2002
Platformy z dubbingiem PC

Tony Tough i noc pieczonych śCIEM – gra przygodowa stworzona przez studio Prograph Research.

Premiera w Polsce: 2 grudnia 2002 roku; dystrybucja: Techland.

W 2006 roku powstał prequel gry pt. Tony Tough 2: A Rake's Progress (wydany w Polsce w 2008 roku).

Fabuła

W grze wcielamy się w postać prywatnego detektywa zatrudnionego w agencji Wallen & Wallen Investigations. Po dziesięciu latach pracy wreszcie trafia mu się prawdziwe zadanie – musi wytropić i złapać psychopatę kradnącego dzieciom cukierki. Mimo, iż nie brzmi to zbyt poważnie, Tony traktuje swoją misję całkiem serio. Oprócz wielu umysłowych łamigłówek związanych ze śledztwem, czeka nas mnóstwo zaskakujących sytuacji i zabawnych dialogów. Jedną z największych zalet gry jest jej nieliniowa fabuła. Akcja rozgrywa się w szesnastu różnych lokacjach zamieszkałych przez ponad trzydzieści interaktywnych postaci. Możemy dowolnie wędrować między lokacjami i prowadzić z NPC-tami setki dialogów.

Źródło: GRY-Online.pl

Wersja polska

Wersja polska: TECHLAND
Produkcja: Paweł Marchewka
Lokalizacja: Michał Reinert
Tłumaczenia: Anna Iłłakowicz, Marcin Czwordon
Rejestracja głosów: STUDIO ELVIS VAN TOMATO – SZCZECIN
Udział wzięli:

Testy: Tomasz Kasprzyk, Marcin Sobański, Tomasz Drobnik, Michał Reinert