Ziomek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 2: Linia 2:
|tytuł= Ziomek
|tytuł= Ziomek
|tytuł oryginalny= Lascars
|tytuł oryginalny= Lascars
|plakat=
|plakat=Ziomek.jpg
|gatunek= animowany, komediowy
|gatunek= animowany, komediowy
|kraj= Stany Zjednoczone
|kraj= Stany Zjednoczone
Linia 13: Linia 13:
|odcinki= 30+1 z 60+2
|odcinki= 30+1 z 60+2
}}
}}
'''Ziomek''' (oryg. ''Lascars'', 1998-2007) – francuski serial animowany dla dorosłych.
'''Ziomek''' (fr. ''Lascars'', 1998-2007) – francuski serial animowany dla dorosłych.


Premiera serialu w wersji z dubbingiem odbyła się 3 lipca [[2006]] roku w ramach programu ''Rap Pakamera'' na antenie [[MTV|MTV Polska]].
Premiera serialu w wersji z dubbingiem odbyła się 3 lipca [[2006]] roku w ramach programu ''Rap Pakamera'' na antenie [[MTV|MTV Polska]].
Linia 46: Linia 46:
* [[Natalia Przybysz|Natalia (Sistarz)]]
* [[Natalia Przybysz|Natalia (Sistarz)]]
* [[Wiesław Cubanito]]
* [[Wiesław Cubanito]]
* [[Monika Dąbrowska]]
* [[Monika Dąbrowska (II)|Monika Dąbrowska]]
* [[Mamadou Diouf]]
* [[Mamadou Diouf]]
* Zuza
* Zuza

Aktualna wersja na dzień 20:39, 22 lis 2024

Tytuł Ziomek
Tytuł oryginalny Lascars
Gatunek animowany, komediowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna MTV Polska
Dystrybutor DVD Fonografika
Lata produkcji 1998-2007
Data premiery dubbingu 3 lipca 2006
Wyemitowane
serie
1 z 2
Wyemitowane odcinki 30+1 z 60+2

Ziomek (fr. Lascars, 1998-2007) – francuski serial animowany dla dorosłych.

Premiera serialu w wersji z dubbingiem odbyła się 3 lipca 2006 roku w ramach programu Rap Pakamera na antenie MTV Polska.

Fabuła

Osnuty na motywach życia codziennego paryskich przedmieści, film animowany Lascars (w polskiej wersji językowej Ziomek) stanowi początek nowego gatunku, prezentujący satyryczny obraz typowych twardzieli z blokowisk.

Do pełnego zaadaptowania Ziomka do polskiego kontekstu kulturowego, podniesienia naturalności dialogów i autentyzmu sytuacyjnego przyczynili się znani wykonawcy polskiej sceny hip-hopowej, tacy jak: Sokół, Jędker, Gural, OSTR, Vienio, Pelson, Wilku, Bilon, którzy użyczyli głosów zwariowanym bohaterom kreskówki.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: NOLYS PRODUCTION
Tłumaczenie: Małgorzata Gorycka
Udźwiękowienie: STUDIO SEGMENT
Głosów użyczyli:

Linki zewnętrzne