Artur i Minimki (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami
m poprawa linków |
|||
(Nie pokazano 39 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= Artur i Minimki | |tytuł=Artur i Minimki | ||
|tytuł oryginalny= Arthur et les Minimoys | |tytuł oryginalny=Arthur et les Minimoys | ||
|plakat= | |plakat=Artur i Minimki (serial animowany).jpg | ||
|gatunek= animowany, przygodowy | |gatunek=animowany, przygodowy | ||
|kraj= Francja | |kraj=Francja | ||
|język= angielski, francuski, flamandzki | |język=angielski, francuski, flamandzki | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP ABC]] | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP ABC]] | ||
|lata produkcji= 2016-2017 | |lata produkcji=2016-2017 | ||
|data premiery= 31 sierpnia [[2019]] | |data premiery=31 sierpnia [[2019]] | ||
|sezony= | |sezony=1 z 1 | ||
|odcinki= | |odcinki=26 z 26 | ||
}} | }} | ||
'''Artur i Minimki''' (fr. ''Arthur et les Minimoys'', 2016-2017) – francuski serial animowany. | '''Artur i Minimki''' (fr. ''Arthur et les Minimoys'', 2016-2017) – francuski serial animowany. | ||
Serial w Polsce | Serial w Polsce emitowany od 31 sierpnia [[2019]] roku na antenie [[Telewizja Polska|TVP ABC]]. | ||
== Fabuła == | |||
Serial będący rozwinięciem przeboju kinowego stworzonego przez Luca Bessona na podstawie książki dla dzieci swojego autorstwa. Tytułowy dziesięcioletni bohater zaprzyjaźnia się z niezwykłymi stworkami o bardzo małym wzroście, żyjącymi w harmonii z naturą. Zmuszony jest do oglądania świata z perspektywy tych liliputów, gdyż tylko w ten sposób może odnaleźć skarb (Pień Minimków), który uratuje plemię Minimków od zagłady. Towarzyszy mu dwójka kompanów: nieco zarozumiała księżniczka Selenia i jej brat Betamesz. | |||
<small>Opis ze strony [http://www.tvp.pl/prasa/omowienia%20dzienne/Rok%202019/Tydzien%2035-2019/TVP%20ABC/X190831.txt www.TVP.pl]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska | '''Wersja polska''': [[Telewizja Polska|TVP ABC]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Maria Brzostyńska]]<br /> | |||
''' | '''Tłumaczenie i dialogi''': [[Zuzanna Chojecka]]<br /> | ||
* [[ | '''Dźwięk i montaż''': [[Jakub Milencki]]<br /> | ||
* [[ | '''Tekst piosenki''': [[Rafał Kulebiak]]<br /> | ||
* [[Mirosław Wieprzewski]] | '''Kierownictwo produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br /> | ||
'''Piosenkę śpiewali''': [[Sebastian Machalski]] i [[Monika Wierzbicka]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Iwo Wiciński]] – '''Artur''' | |||
* [[Magda Kusa]] – '''Księżniczka Selenia''' | |||
* [[Jakub Strach]] – '''Betamesz''' | |||
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Darkos''' | |||
* [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Tarash'''<!-- <small>(odc. 1, 3, 5-23, 25-26)</small>--> | |||
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Król Sifrat''' | |||
* [[Grzegorz Borowski]] – '''Belge'''<!-- <small>(odc. 1, 3-4, 7-8, 11, 13-14, 22, 26)</small>--> | |||
* [[Patryk Czerniejewski]] – '''Lug'''<!-- <small>(odc. 1, 3-4, 7-8, 11, 13-14, 22, 26)</small>--> | |||
* [[Robert Tondera]] – '''Maltazar'''<!-- <small>(odc. 2-8, 10-12, 14-23, 25-26)</small>--> | |||
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – | |||
** '''wiedźma Krzywozęba''' <small>(odc. 2, 13, 16-17, 20, 26)</small>, | |||
** '''Daisy, babcia Artura''' <small>(odc. 22)</small>, | |||
** '''jedna z Minimków''' <small>(odc. 26)</small> | |||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Miro'''<!-- <small>(odc. 3, 5, 10-16, 19, 21, 25-26)</small>--> | |||
* [[Nastazja Bytner|Nastka Bytner]] – '''jedna z Minimków''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Sławomir Pacek]] – '''McŚwist''' <small>(odc. 6, 8-12, 17)</small> | |||
* [[Joanna Kudelska]] – '''Gwidalia''' <small>(odc. 1, 3, 6-8, 15-16, 19, 24)</small> | |||
* [[Jarosław Domin]] – | |||
** '''jeden z Seidów''', | |||
** '''jeden ze strażników Pnia''' | |||
* [[Maciej Jabłoński]] – '''jeden z Seidów''' | |||
* [[Konrad Makowski]]<!-- – '''jeden ze strażników Pnia'''--> | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Karol Gajos]] – | |||
** '''jeden z Seidów''', | |||
** '''jeden z Minimków''' | |||
* [[Janusz Wituch]] – | |||
** '''Seidowie''', | |||
** '''Pawupalo, szpieg Seidów''', | |||
** '''jeden z Minimków''' | |||
* [[Kim Grygierzec]] – '''Zirkania''' <small>(odc. 15)</small> | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
Linia 36: | Linia 76: | ||
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Próżny, dumna i ambitny'' | | ''Próżny, dumna i ambitny'' | ||
Linia 42: | Linia 82: | ||
| ''The Braggart, the Proud and the Apprentice'' | | ''The Braggart, the Proud and the Apprentice'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Na zdrowie, Darkosie'' | | ''Na zdrowie, Darkosie'' | ||
Linia 48: | Linia 88: | ||
| ''Bless You Darkos'' | | ''Bless You Darkos'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Wybraniec o czystym sercu'' | | ''Wybraniec o czystym sercu'' | ||
Linia 54: | Linia 94: | ||
| ''He Who has the Purest Heart'' | | ''He Who has the Purest Heart'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Co za drużyna!'' | | ''Co za drużyna!'' | ||
Linia 60: | Linia 100: | ||
| ''What a Team'' | | ''What a Team'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Ślina Gamuła'' | | ''Ślina Gamuła'' | ||
Linia 66: | Linia 106: | ||
| ''Gamool’s Drool'' | | ''Gamool’s Drool'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Oferta Maltazara'' | | ''Oferta Maltazara'' | ||
Linia 72: | Linia 112: | ||
| ''Maltazard’s Offer'' | | ''Maltazard’s Offer'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Araknofobia'' | | ''Araknofobia'' | ||
Linia 78: | Linia 118: | ||
| ''Araknophobia'' | | ''Araknophobia'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Zaginięcie magicznego miecza'' | | ''Zaginięcie magicznego miecza'' | ||
Linia 84: | Linia 124: | ||
| ''The Magic Sword has Disappeared'' | | ''The Magic Sword has Disappeared'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Na ratunek Betameszowi'' | | ''Na ratunek Betameszowi'' | ||
Linia 90: | Linia 130: | ||
| ''Saving Betameche'' | | ''Saving Betameche'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| '''' | | ''Kodeks Minimków'' | ||
| ''Le code des Minimoys'' | | ''Le code des Minimoys'' | ||
| '''' | | ''Minimoys’ Code'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Wielka drzemka'' | | ''Wielka drzemka'' | ||
Linia 102: | Linia 142: | ||
| ''The Big Snooze'' | | ''The Big Snooze'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Dzień króla'' | | ''Dzień króla'' | ||
Linia 108: | Linia 148: | ||
| ''The Day of the King'' | | ''The Day of the King'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Szalony Betamesz'' | | ''Szalony Betamesz'' | ||
Linia 114: | Linia 154: | ||
| ''Betameche Loses It'' | | ''Betameche Loses It'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Atak Chilopa'' | | ''Atak Chilopa'' | ||
Linia 120: | Linia 160: | ||
| ''The Chilop’s Attack'' | | ''The Chilop’s Attack'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Tymczasowa królowa'' | | ''Tymczasowa królowa'' | ||
Linia 126: | Linia 166: | ||
| ''Queen for a Day'' | | ''Queen for a Day'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Tajemnica powtórnej przemiany'' | | ''Tajemnica powtórnej przemiany'' | ||
Linia 132: | Linia 172: | ||
| ''Mystery and Double-dealing'' | | ''Mystery and Double-dealing'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| '''' | | ''Księżniczka Necropolis'' | ||
| ''Reine d’un jour'' | | ''Reine d’un jour'' | ||
| '''' | | ''The Princess of Necropolis'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| '''' | | ''Święto Hugamug'' | ||
| ''La fête de la croquignolette'' | | ''La fête de la croquignolette'' | ||
| '''' | | ''The Hugamug Holiday'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| '''' | | ''Krwiożerczy plon'' | ||
| ''Mauvaise graine'' | | ''Mauvaise graine'' | ||
| '''' | | ''Bad Seed'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| '''' | | ''Odrobina magii'' | ||
| '' | | ''Juste un peu de magiee'' | ||
| '''' | | ''Just a Touch of Magic'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| '''' | | ''Betamesz barbarzyńca'' | ||
| '' | | ''Bétamèche le barbar'' | ||
| '''' | | ''Betameche the Barbarian'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| '''' | | ''Pierścionek'' | ||
| '' | | ''La bague'' | ||
| '''' | | ''The Ring'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| '''' | | ''Eskorta'' | ||
| '' | | ''L’escorte'' | ||
| '''' | | ''The Escort'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| '''' | | ''Tajemnica niebieskiego kwiatu'' | ||
| ''Fleur bleue'' | | ''Fleur bleue'' | ||
| '''' | | ''Blue Flower Blues'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| '''' | | ''Jajeczne pociski'' | ||
| '' | | ''Rien que pour vos œufs'' | ||
| '''' | | ''For Your Eggs Only'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| '''' | | ''Zapominajka'' | ||
| '' | | ''Fleur de l’oubli'' | ||
| '''' | | ''Flower of Forgetfulness'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
{{Artur i Minimki}} | {{Artur i Minimki}} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 19:22, 27 sty 2021
Tytuł | Artur i Minimki |
---|---|
Tytuł oryginalny | Arthur et les Minimoys |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | angielski, francuski, flamandzki |
Stacja telewizyjna | TVP ABC |
Lata produkcji | 2016-2017 |
Data premiery dubbingu | 31 sierpnia 2019 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Artur i Minimki (fr. Arthur et les Minimoys, 2016-2017) – francuski serial animowany.
Serial w Polsce emitowany od 31 sierpnia 2019 roku na antenie TVP ABC.
Fabuła
Serial będący rozwinięciem przeboju kinowego stworzonego przez Luca Bessona na podstawie książki dla dzieci swojego autorstwa. Tytułowy dziesięcioletni bohater zaprzyjaźnia się z niezwykłymi stworkami o bardzo małym wzroście, żyjącymi w harmonii z naturą. Zmuszony jest do oglądania świata z perspektywy tych liliputów, gdyż tylko w ten sposób może odnaleźć skarb (Pień Minimków), który uratuje plemię Minimków od zagłady. Towarzyszy mu dwójka kompanów: nieco zarozumiała księżniczka Selenia i jej brat Betamesz.
Opis ze strony www.TVP.pl
Wersja polska
Wersja polska: TVP ABC
Reżyseria: Maria Brzostyńska
Tłumaczenie i dialogi: Zuzanna Chojecka
Dźwięk i montaż: Jakub Milencki
Tekst piosenki: Rafał Kulebiak
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Piosenkę śpiewali: Sebastian Machalski i Monika Wierzbicka
Wystąpili:
- Iwo Wiciński – Artur
- Magda Kusa – Księżniczka Selenia
- Jakub Strach – Betamesz
- Wojciech Chorąży – Darkos
- Anna Sroka-Hryń – Tarash
- Marek Barbasiewicz – Król Sifrat
- Grzegorz Borowski – Belge
- Patryk Czerniejewski – Lug
- Robert Tondera – Maltazar
- Julia Kołakowska-Bytner –
- wiedźma Krzywozęba (odc. 2, 13, 16-17, 20, 26),
- Daisy, babcia Artura (odc. 22),
- jedna z Minimków (odc. 26)
- Mirosław Wieprzewski – Miro
- Nastka Bytner – jedna z Minimków (odc. 4)
- Sławomir Pacek – McŚwist (odc. 6, 8-12, 17)
- Joanna Kudelska – Gwidalia (odc. 1, 3, 6-8, 15-16, 19, 24)
- Jarosław Domin –
- jeden z Seidów,
- jeden ze strażników Pnia
- Maciej Jabłoński – jeden z Seidów
- Konrad Makowski
W pozostałych rolach:
- Karol Gajos –
- jeden z Seidów,
- jeden z Minimków
- Janusz Wituch –
- Seidowie,
- Pawupalo, szpieg Seidów,
- jeden z Minimków
- Kim Grygierzec – Zirkania (odc. 15)
i inni
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł francuski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
31.08.2019 | 01 | Próżny, dumna i ambitny | Le fanfaron, l’orgueilleuse et l’apprenti | The Braggart, the Proud and the Apprentice |
01.09.2019 | 02 | Na zdrowie, Darkosie | À tes souhaits Darkos | Bless You Darkos |
02.09.2019 | 03 | Wybraniec o czystym sercu | Celui au cœur pur | He Who has the Purest Heart |
03.09.2019 | 04 | Co za drużyna! | La fine équipe ! | What a Team |
04.09.2019 | 05 | Ślina Gamuła | La bave de Gamoul | Gamool’s Drool |
05.09.2019 | 06 | Oferta Maltazara | L’offre de Maltazard | Maltazard’s Offer |
06.09.2019 | 07 | Araknofobia | Araknophobie | Araknophobia |
07.09.2019 | 08 | Zaginięcie magicznego miecza | L’épée magique a disparu | The Magic Sword has Disappeared |
08.09.2019 | 09 | Na ratunek Betameszowi | Il faut sauver Bétamèche | Saving Betameche |
09.09.2019 | 10 | Kodeks Minimków | Le code des Minimoys | Minimoys’ Code |
10.09.2019 | 11 | Wielka drzemka | Le grand Roupillon | The Big Snooze |
11.09.2019 | 12 | Dzień króla | Le jour du Roi | The Day of the King |
12.09.2019 | 13 | Szalony Betamesz | Bétamèche perd la boule | Betameche Loses It |
13.09.2019 | 14 | Atak Chilopa | L’attaque du Chilop | The Chilop’s Attack |
14.09.2019 | 15 | Tymczasowa królowa | La princesse de Nécropolis | Queen for a Day |
15.09.2019 | 16 | Tajemnica powtórnej przemiany | Mystère et double jeu | Mystery and Double-dealing |
16.09.2019 | 17 | Księżniczka Necropolis | Reine d’un jour | The Princess of Necropolis |
17.09.2019 | 18 | Święto Hugamug | La fête de la croquignolette | The Hugamug Holiday |
18.09.2019 | 19 | Krwiożerczy plon | Mauvaise graine | Bad Seed |
19.09.2019 | 20 | Odrobina magii | Juste un peu de magiee | Just a Touch of Magic |
20.09.2019 | 21 | Betamesz barbarzyńca | Bétamèche le barbar | Betameche the Barbarian |
21.09.2019 | 22 | Pierścionek | La bague | The Ring |
22.09.2019 | 23 | Eskorta | L’escorte | The Escort |
23.09.2019 | 24 | Tajemnica niebieskiego kwiatu | Fleur bleue | Blue Flower Blues |
24.09.2019 | 25 | Jajeczne pociski | Rien que pour vos œufs | For Your Eggs Only |
25.09.2019 | 26 | Zapominajka | Fleur de l’oubli | Flower of Forgetfulness |
Artur i Minimki | |
---|---|
Filmy | Artur i Minimki • Artur i zemsta Maltazara • Artur i Minimki 3: Dwa światy |
Serial | Artur i Minimki |
Gra | Artur i Minimki |