O Yeti!: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 22: Linia 22:


<small>[https://tylkohity.pl/filmy/o-yeti-273 Opis dystrybutora]</small>
<small>[https://tylkohity.pl/filmy/o-yeti-273 Opis dystrybutora]</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
Linia 41: Linia 42:
* [[Elżbieta Kopocińska]]
* [[Elżbieta Kopocińska]]
* [[Aleksandra Kowalicka]]
* [[Aleksandra Kowalicka]]
* [[Damian Kulec]]
* [[Damian Kulec]] – '''Frank'''
* [[Magda Kusa]]
* [[Magda Kusa]]
* [[Mateusz Kwiecień]]
* [[Mateusz Kwiecień]]
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska]]
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska]]
* [[Franciszek Wojnarowski]]
* [[Franciszek Wojnarowski]]
'''Lektor tytułu filmu''': [[Paweł Bukrewicz]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 23:59, 28 lis 2019

Tytuł O Yeti!
Tytuł oryginalny Abominable
Gatunek animowany, familijny, fantasy, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Chiny
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 11 października 2019

O Yeti! (ang. Abominable, 2019) – amerykańsko-chiński film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 11 października 2019 roku; dystrybucja – UIP.

Fabuła

Przed nami niezwykła przygoda – wprost z tłocznych ulic Szanghaju trafimy w zapierające dech w piersiach krajobrazy Himalajów.

Kiedy nastolatka Yi spotyka młodego Yeti na dachu apartamentowca, w którym mieszka, ona i jej psotni przyjaciele – Jin i Peng – nadają mu imię „Everest” i organizują niezwykłą wyprawę, aby magiczne stworzenie wróciło do swej rodziny, mieszkającej w najwyższym punkcie Ziemi.

Każdy krok tej wyprawy śledzi jednak Burnish, sprytny milioner, który marzy o schwytaniu Yeti, oraz dr Zara, która pragnie, by Everest wrócił do domu.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Tekst polski i reżyseria: Bartosz Wierzbięta
Dźwięk i montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Lektor tytułu filmu: Paweł Bukrewicz

Linki zewnętrzne