Battlefield V: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m →‎Wersja polska: http://agencjafifthelement.pl/project/sylwiagola/
Pottero (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
{{Gra
|tytuł=Battlefield V
|plakat=Battlefield V.jpg
|gatunek=first-person shooter
|producent=DICE
|wydawca=Electronic Arts
|dystrybutor=[[Electronic Arts Polska]]
|rok=2018
|data premiery=8 listopada 2018
|platformy=PC, PlayStation 4, Xbox One
}}
'''Battlefield V''' – gra komputerowa typu first-person shooter stworzona przez szwedzkie studio DICE na komputery osobiste oraz konsolę PlayStation 4 i XBOX One.
'''Battlefield V''' – gra komputerowa typu first-person shooter stworzona przez szwedzkie studio DICE na komputery osobiste oraz konsolę PlayStation 4 i XBOX One.



Wersja z 21:14, 15 paź 2019

Tytuł Battlefield V
Gatunek first-person shooter
Producent DICE
Wydawca Electronic Arts
Dystrybutor Electronic Arts Polska
Rok produkcji 2018
Premiera dubbingu 8 listopada 2018
Platformy z dubbingiem PC, PlayStation 4, Xbox One

Battlefield V – gra komputerowa typu first-person shooter stworzona przez szwedzkie studio DICE na komputery osobiste oraz konsolę PlayStation 4 i XBOX One.

Polski dubbing obejmuje tryb multiplayer, wedle życzenia twórców gry postacie w kampanii jednoosobowej przemawiają językiem odpowiadającym danej nacji, i z tego powodu nie zostały zdubbingowane na żaden obcy język.

Premiera w Polsce: 20 listopada 2018; dystrybucja: Electronic Arts Polska.

Fabuła

W kampanii fabularnej dla pojedynczego gracza nie jesteśmy ograniczeni do zabawy w skórze jednego bohatera, gdyż podobnie jak miało to miejsce w poprzedniej części serii, twórcy prezentują kilka odmiennych historii w ramach tak zwanych Wojennych opowieści. Jedną z protagonistek jest na przykład Norweżka walcząca z niemieckim okupantem w szeregach ruchu oporu. Pokierujemy też brytyjskim kryminalistą wcielonym do jednostki SBS, żołnierzem kolonii francuskiej czy dowódcą niemieckiego czołgu.

Źródło: GRY On-Line

Wersja polska

Testy lokalizacji: Piotr Sterczewski
Tłumaczenie: ROBOTO TRANSLATION
Studio nagraniowe: STUDIO PRL
Reżyseria: Maksymilian Bogumił
Dźwięk: Artur Stodolny
Głosów użyczyli:

i inni