Siostra Marta jest szpiegiem: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
|data premiery=26 lutego 1935
|data premiery=26 lutego 1935
}}
}}
'''Siostra Marta jest szpiegiem''' (ang. ''I Was a Spy'', 1933) – brytyjski dramat wojenny w reżyserii Victora Saville’a.
'''Siostra Marta jest szpiegiem''' (ang. ''I Was a Spy'', 1933) – brytyjski dramat wojenny wyreżyserowany przez Victora Saville’a.
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
''Siostra Marta jest szpiegiem'' jest prawdopodobnie najstarszym zachowanym filmem z polskim dubbingiem.
''Siostra Marta jest szpiegiem'' jest prawdopodobnie najstarszym zachowanym filmem z polskim dubbingiem.

Wersja z 00:43, 8 lis 2019

Tytuł Siostra Marta jest szpiegiem
Tytuł oryginalny I Was a Spy
Gatunek dramat
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Rok produkcji 1933
Data premiery dubbingu 26 lutego 1935

Siostra Marta jest szpiegiem (ang. I Was a Spy, 1933) – brytyjski dramat wojenny wyreżyserowany przez Victora Saville’a.

Wersja polska

Siostra Marta jest szpiegiem jest prawdopodobnie najstarszym zachowanym filmem z polskim dubbingiem.

Dubbing wykonano w atelier dżwiękowem POLSKA AKUSTYKA
Nagrano systemem bezszmerowym: BRITISH ACOUSTIC
Reżyseria i kierownictwo artystyczne zdjęć dubbingowych: Tadeusz Frenkiel
Dźwięk: inż. Zygmunt Bryl
Udział wzięli:

Linki zewnętrzne