Byczek Fernando: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 38: Linia 38:
* [[Jarosław Domin]] – '''jeden z Meksykanów'''
* [[Jarosław Domin]] – '''jeden z Meksykanów'''
i inni
i inni
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 18:03, 17 lis 2019

Tytuł Byczek Fernando
Tytuł oryginalny Ferdinand the Bull
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (2. wersja)
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial Entertainment (1. wersja)
Rok produkcji 1938
Data premiery dubbingu 2006 (1. wersja)
2012 (2. wersja)

Byczek Fernando (ang. Ferdinand the Bull) – amerykański animowany film krótkometrażowy zaliczany do kolekcji klasycznych animacji Walta Disneya.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices InternationalSTUDIO SONICA
Wystąpili:

i inni

Lektor: Piotr Makowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices InternationalSDI MEDIA POLSKA
Udział wzięli:

i inni