Tajni i fajni: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Krychov PL (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 21: Linia 21:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br /><!--
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Arleta Walczak]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Arleta Walczak]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Kuryłko]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Kuryłko]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Agnieszka Stankowska]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Agnieszka Stankowska]]<br /><!--
'''Mix''': Deluxe Media<br />
'''Mix''': Deluxe Media<br />-->
'''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br />-->
'''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br />
'''Wystąpili''':<!--
'''Wystąpili''':
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Lance Sterling'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Lance Sterling'''
* [[Jakub Jankiewicz]] – '''Walter Beckett'''
* [[Jakub Jankiewicz]] – '''Walter Beckett'''
* [[]] – '''Tristan McFord'''
* [[Anna Moskal]] – '''Marcy Kappel'''
* [[]] – '''Oczy'''
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Killian'''
* [[]] – '''Marcy Kappe'''
* [[Marta Wągrocka]] – '''Oczy'''
* [[]] – '''Uszy'''
* [[Bartosz Obuchowicz]] – '''Uszy'''
* [[]] – '''Agent K''' -->
* [[Szymon Mysłakowski]] – '''Katsu Kimura'''
* [[Monika Krzywkowska]] – '''Ada „Nierada” Jenkins'''
* [[Ignacy Szczerbiński]] – '''młody Walter Beckett'''
'''oraz''':
* [[Klementyna Umer]]
* [[Lena Schimscheiner]]
* [[Aleksander Schneidrowski]]
* [[Martin Stankiewicz]]
* [[Marcin Stec]]
* [[Kamil Pruban]]
* [[Monika Szomko]]
* [[Monika Szomko]]
* [[Agnieszka Kudelska]]
* [[Agnieszka Fajlhauer]]
* [[Błażej Stencel]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Leszek Zduń]]
i inni
i inni


Linia 41: Linia 55:
* Zwiastuny filmu: [https://www.youtube.com/watch?v=VlI89JEnGEs 1], [https://www.youtube.com/watch?v=tC8Jb4x0VLA 2]
* Zwiastuny filmu: [https://www.youtube.com/watch?v=VlI89JEnGEs 1], [https://www.youtube.com/watch?v=tC8Jb4x0VLA 2]
* {{filmweb|film|794868}}
* {{filmweb|film|794868}}
<!--* [ ''Tajni i fajni''] na stronie wSyncu.pl-->
* [http://wsyncu.pl/tajni-i-fajni-obsada-polskiego-dubbingu/ ''Tajni i fajni''] na stronie wSyncu.pl


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 15:23, 24 gru 2019

Tytuł Tajni i fajni
Tytuł oryginalny Spies in Disguise
Gatunek animacja, familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Imperial CinePix
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 10 stycznia 2020

Tajni i fajni (ang. Spies in Disguise, 2019) – amerykański film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 10 stycznia 2020 roku; dystrybucja: Imperial CinePix.

Fabuła

Superagent Lance Sterling i naukowiec Walter Beckett są niemal dokładnymi przeciwieństwami. Lance jest pewny siebie, elegancki i obyty. Walter natomiast nie jest zbyt kontaktowy, ale nadrabia to sprytem i inwencją, wynajdując niesamowite gadżety, które Lance wykorzystuje podczas swych niezwykłych misji. Wydarzenia przybierają nieoczekiwany obrót, gdy Walter i Lance odkrywają, że dziwnym zrządzeniem losu muszą polegać na sobie w całkiem nowy sposób. A jeśli ta niedobrana para nie sprawdzi się jako zgrany duet, cały świat znajdzie się w niebezpieczeństwie…

Opis ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Leszek Zduń
Tłumaczenie: Arleta Walczak
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne