Heathcliff i Marmaduke: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 49: | Linia 49: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="7%"|№ | ||
!width="31%"|Tytuł polski | |||
!width="31%"|Seria | |||
!width="31%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;"|'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Marmaduke na aut'' | | ''Marmaduke na aut'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 75: | Linia 71: | ||
| ''Play Grounded'' | | ''Play Grounded'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Kość niezgody'' | | ''Kość niezgody'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 90: | Linia 84: | ||
| ''Leapin Leprechaun'' | | ''Leapin Leprechaun'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Psikus na dokładkę'' | | ''Psikus na dokładkę'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 105: | Linia 97: | ||
| ''Beach Braw'' | | ''Beach Braw'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Kosmiczna podróż'' | | ''Kosmiczna podróż'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 120: | Linia 110: | ||
| ''Missy Miseque'' | | ''Missy Miseque'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=4 style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| rowspan=4 | |||
| ''Marmaduke w studiu filmowym'' | | ''Marmaduke w studiu filmowym'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 139: | Linia 127: | ||
| ''Ghostly Goof Up'' | | ''Ghostly Goof Up'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=4 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| rowspan=4 | |||
| ''Opiekun kociaków'' | | ''Opiekun kociaków'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 158: | Linia 144: | ||
| ''Barking For Dollars'' | | ''Barking For Dollars'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Podwójne kłopoty'' | | ''Podwójne kłopoty'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 173: | Linia 157: | ||
| ''Caper Cracker'' | | ''Caper Cracker'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Weteran czy weterynarz'' | | ''Weteran czy weterynarz'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 188: | Linia 170: | ||
| ''Police Pooch'' | | ''Police Pooch'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Super Psiak'' | | ''Super Psiak'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 203: | Linia 183: | ||
| ''Wish Bones'' | | ''Wish Bones'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Strażnik'' | | ''Strażnik'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 218: | Linia 196: | ||
| ''Gone With The Whim'' | | ''Gone With The Whim'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Lemoniadowy chłopak'' | | ''Lemoniadowy chłopak'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 233: | Linia 209: | ||
| ''School Daze'' | | ''School Daze'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Gorączka złota'' | | ''Gorączka złota'' | ||
| ''Marmaduke'' | | ''Marmaduke'' | ||
Linia 248: | Linia 222: | ||
| ''Bearly Camping'' | | ''Bearly Camping'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 22:44, 3 sty 2021
Heathcliff i Marmaduke (ang. Heatcliff and Marmaduke, 1981-1982) – amerykański serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Boomerang. W skład jednego z 12 odcinków wchodzą 3 lub 4 epizody, z których jeden jest z Heathcliffem, a pozostałe z Marmadukiem.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi:
- Marcin Wyrwał (odc. 1-2, 8-9),
- Krystyna Wachelko (odc. 3),
- Anna Radomska (odc. 4),
- Dariusz Dunowski (odc. 5-7, 10-12)
Dźwięk i montaż: Jerzy Januszewski
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Udział wzięli:
- Mieczysław Morański – Heathcliff
- Cezary Kwieciński –
- Iggy,
- Mechaniczny kot
- Jarosław Boberek – Muggsy
- Jan Janga-Tomaszewski – Spike
- Włodzimierz Bednarski – Kapitan Broda – Duch
- Andrzej Gawroński
- Jacek Kawalec
- Krystyna Kozanecka
- Ryszard Olesiński
- Krzysztof Królak
- Joanna Jabłczyńska
- Andrzej Arciszewski
- Marek Frąckowiak
- Grzegorz Hardej
- Leopold Matuszczak
- Anna Apostolakis
- Jacek Bursztynowicz
- Zbigniew Suszyński
- Dariusz Błażejewski
- Jan Kulczycki
- Artur Kaczmarski
- Tomasz Bednarek
- Wojciech Paszkowski
- Paweł Sanakiewicz
- Tomasz Marzecki
- Dariusz Odija
i inni
Tekst piosenki: Marek Robaczewski
Śpiewał: Mieczysław Morański
Kierownictwo muzyczne: Marek Krejzler
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Seria | Tytuł angielski | |
---|---|---|---|---|
SERIA DRUGA | ||||
01 | Marmaduke na aut | Marmaduke | Home Run Rover | |
Wygłodniały aligator | Heathcliff | Gator Go Round | ||
Wielka draka na placu zabaw | Marmaduke | Play Grounded | ||
02 | Kość niezgody | Marmaduke | Bone To Pick With Marmaduke | |
Misja specjalna | Heathcliff | A Briefcase Of Cloak & Dagger | ||
Prezent od krasnoluda | Marmaduke | Leapin Leprechaun | ||
03 | Psikus na dokładkę | Marmaduke | Tricky Treat | |
Kłopotliwa mysz | Heathcliff | Of Mice And Menace | ||
Rozróba na plaży | Marmaduke | Beach Braw | ||
04 | Kosmiczna podróż | Marmaduke | Sfuttle Off To Buffalo | |
Zwariowany dzień | Heathcliff | Crazy Daze | ||
Przecudna Missy | Marmaduke | Missy Miseque | ||
05 | Marmaduke w studiu filmowym | Marmaduke | Marmaduke Of The Movies | |
Bliskie spotkanie | Heathcliff | A Close Encounter | ||
Podmiejski kowboj | Marmaduke | Surburden Cowboy | ||
Duch fajtłapa | Marmaduke | Ghostly Goof Up | ||
06 | Opiekun kociaków | Marmaduke | Kitty Sitter | |
Nowy Kociak | Heathcliff | A New Kit On The Block | ||
Kłopoty opiekuna | Marmaduke | Baby Sitting Shenanigans | ||
Psi arystokrata | Marmaduke | Barking For Dollars | ||
07 | Podwójne kłopoty | Marmaduke | Double Trouble Maker | |
Mechaniczny kot | Heathcliff | Cat Kit | ||
Psi detektyw | Marmaduke | Caper Cracker | ||
08 | Weteran czy weterynarz | Marmaduke | Fret Vet | |
Gnaj, Heatcliff, gnaj | Heathcliff | Mush, Heathcliff, Mush | ||
Psi policjant | Marmaduke | Police Pooch | ||
09 | Super Psiak | Marmaduke | Wondermutt | |
Łapać skrytołapce | Heathcliff | Caught Cat Napping | ||
Trzy życzenia | Marmaduke | Wish Bones | ||
10 | Strażnik | Marmaduke | Seagoing Watchdog | |
Morska wycieczka | Heathcliff | Dud Boat | ||
Przeminęło z budą | Marmaduke | Gone With The Whim | ||
11 | Lemoniadowy chłopak | Marmaduke | The Lemonade Kid | |
Ofiary nauki | Heathcliff | Clonen Around | ||
Dzień w szkole | Marmaduke | School Daze | ||
12 | Gorączka złota | Marmaduke | Gold Fever Fracas | |
Kot i pirat | Heathcliff | Tabby And The Pirate | ||
Camping | Marmaduke | Bearly Camping |
Linki zewnętrzne
- Heathcliff i Marmaduke w polskiej Wikipedii