Nowe horyzonty: Historia świata: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Gra |tytuł=Nowe horyzonty: Historia świata |tytuł oryginalny=Eyewitness: History of the World |plakat= |gatunek=edukacyjna |producent=Dorling Kindersley |dystrybuto..."
 
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 13: Linia 13:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': OPTIMUS PASCAL MULTIMEDIA – 43-300 Bielsko Biała, ul. Wyspiańskiego 10<br />
'''Wersja polska''': OPTIMUS PASCAL MULTIMEDIA – 43-300 Bielsko Biała, ul. Wyspiańskiego 10<br />
'''Zespół redakcyjny''': [[Tomasz Formas]], [[Joanna Herniczek]], [[Jarosław Jakubiec]], [[Jarosław Juszczel]], [[Magdalena Niemirowska-Kaczyńska]], [[Katarzyna Kukla]], [[Grzegorz Lepak]], [[Urszula Ligus]], [[Agnieszka Mrzygłód]], [[Rafał Rybicki]], [[Piotr Wiliam]], [[Wojciech Zadora]]<br />
'''Zespół redakcyjny''': [[Tomasz Formas]], [[Joanna Herniczek]], [[Jarosław Jakubiec]], [[Jarosław Juszczel]], [[Magdalena Niemirowska-Kaczyńska]], [[Katarzyna Kukla]], [[Grzegorz Lepak]], [[Urszula Ligus]], [[Agnieszka Mrzygłód]], [[Rafał Rybicki]], [[Piotr Wilam]], [[Wojciech Zadora]]<br />
'''Tłumaczenia''': [[Arkadiusz Belczyk]], [[Regina Jasiewicz]]<br />
'''Tłumaczenia''': [[Arkadiusz Belczyk]], [[Regina Jasiewicz]]<br />
'''Lektorzy''':
'''Lektorzy''':

Wersja z 22:46, 24 gru 2019

Tytuł Nowe horyzonty: Historia świata
Tytuł oryginalny Eyewitness: History of the World
Gatunek edukacyjna
Producent Dorling Kindersley
Dystrybutor Optimus Pascal Multimedia
Rok produkcji 1995
Premiera dubbingu 1997
Platformy z dubbingiem PC

Nowe horyzonty: Historia świata (ang. Eyewitness: History of the World) – program edukacyjny uczący historii świata z roku 1995 zrobiony przez Dorling Kindersley. W Polsce wydany był w 1997 roku przez Optimus Pascal Multimedia (w polskiej wersji zostały dodane część zagadnień związanych z historią Polski).

Wersja polska

Wersja polska: OPTIMUS PASCAL MULTIMEDIA – 43-300 Bielsko Biała, ul. Wyspiańskiego 10
Zespół redakcyjny: Tomasz Formas, Joanna Herniczek, Jarosław Jakubiec, Jarosław Juszczel, Magdalena Niemirowska-Kaczyńska, Katarzyna Kukla, Grzegorz Lepak, Urszula Ligus, Agnieszka Mrzygłód, Rafał Rybicki, Piotr Wilam, Wojciech Zadora
Tłumaczenia: Arkadiusz Belczyk, Regina Jasiewicz
Lektorzy:

oraz

Redakcja tekstu: Jarosław Hess, Patrycja Zarawska
Konsultacja naukowa: dr Ryszard Kulesza oraz Marek Władyka, Ewdoksia Papuci-Władyka
Korekta: Jerzy K. Orlewski
Redakcja techniczna: Rafał Rybicki, Wojciech Zadora, Tomasz Formas, Radosław Jakubiec, Jacek Kielaszek, Katarzyna Kukla, Urszula Ligus
Redaktor serii: Magdalena Niemirowska-Kaczyńska
Koordynacja prac redakcyjnych: Grzegorz Lepak
Nagranie: STUDIO INIGO, Kraków, tel. 210399
Opracowanie dźwięku: Tomasz Formas, Radosław Jakubiec

Wkładka polska

Opracowanie: Stanisław Faber oraz Marek Motak
Lektorzy:

Redakcja tekstu: Patrycja Zarawska
Konsultacja naukowa: dr Ryszard Kulesza
Projekt i opracowanie graficzne: Lucyna Wylon
Redakcja techniczna: Urszula Ligus
Opracowanie ilustracji: Lucyna Wylon
Opracowanie animacji: Wojciech Zadora
Opracowanie filmów wideo: Tomasz Formas
Koncepcja i koordynacja prac redakcyjnych: Grzegorz Lepak
Nagranie: STUDIO INIGO, Kraków, tel. 210399
Opracowanie dźwięku: Tomasz Formas, Radosław Jakubiec

Plansze