Zew krwi (film 2020): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Sharmat (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 51: Linia 51:
* [[Kamil Załuska]]
* [[Kamil Załuska]]
* [[Marcin Stec]]
* [[Marcin Stec]]
* [[Tomasz Mechowski]]
* [[Tomasz Mechowiecki]]
* [[Krzysztof Wrona]]
* [[Krzysztof Wrona]]
* [[Konrad Makowski]]
* [[Konrad Makowski]]

Wersja z 16:17, 7 lut 2020

Ten artykuł jest o filmie fabularnym z 2020 roku. Możesz także szukać filmu fabularnego z 1972 roku.
Tytuł Zew krwi
Tytuł oryginalny The Call of the Wild
Gatunek przygodowy, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Imperial CinePix
Rok produkcji 2020
Data premiery dubbingu 10 stycznia 2020

Zew krwi (ang. The Call of the Wild) – amerykański film przygodowy w reżyserii Chrisa Sandersa.

Premiera filmu w polskich kinach – 21 lutego 2020 roku; dystrybucja: Imperial CinePix.

Fabuła

Zrealizowany na podstawie klasycznej powieści Jacka Londona „Zew krwi” opowiada porywającą historię Bucka, psa o wielkim sercu, którego świat staje na głowie, gdy wprost z sielskiego domu w Kalifornii trafia na egzotyczne pustynie śnieżne Alaski podczas gorączki złota lat 90-tych XIX wieku.

Jako nowicjusz w drużynie psich zaprzęgów – a później jej przywódca – Buck przeżywa przygodę życia, a ostatecznie odnajduje swoje prawdziwe miejsce w świecie i staje się panem swego losu.

Opis ze strony dystrybutora

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Reżyseria: Leszek Zduń
Dialogi polskie: Marcin Bartkiewicz
Dźwięk i montaż: Maciej Brzeziński
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Zgranie wersji polskiej: SHEPPERTON INTERNATIONAL
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Produkcja polskiej wersji językowej: Ryszard Kunce, Jarosław Wójcik – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Linki zewnętrzne