Jak się Myszy da ciasteczko: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 140: | Linia 140: | ||
| ''Masked Mouse Mobile'' | | ''Masked Mouse Mobile'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| ''Butelkowy wyścig'' | | ''Butelkowy wyścig'' | ||
| ''Recycle Races'' | | ''Recycle Races'' | ||
Linia 151: | Linia 147: | ||
| ''Change is Good'' | | ''Change is Good'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Pies ma zadanie'' | | ''Pies ma zadanie'' | ||
| ''Dog’s Day Out'' | | ''Dog’s Day Out'' | ||
Linia 158: | Linia 154: | ||
| ''Doggie Day Camp'' | | ''Doggie Day Camp'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Mapa skarbów'' | | ''Mapa skarbów'' | ||
| ''Treasure Hunt!'' | | ''Treasure Hunt!'' | ||
Linia 165: | Linia 161: | ||
| ''A Surprise for Henry'' | | ''A Surprise for Henry'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Sanki z przygodami'' | | ''Sanki z przygodami'' | ||
| ''Sledding Adventure'' | | ''Sledding Adventure'' | ||
Linia 172: | Linia 168: | ||
| ''Snowy Sleepover'' | | ''Snowy Sleepover'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Mysza w mieście'' | | ''Mysza w mieście'' | ||
| ''Mouse Around Town'' | | ''Mouse Around Town'' | ||
Linia 179: | Linia 175: | ||
| ''Rainy Day'' | | ''Rainy Day'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''W muzeum'' | | ''W muzeum'' | ||
| ''Day at the Museum'' | | ''Day at the Museum'' | ||
Linia 186: | Linia 182: | ||
| ''Pizza Delivery'' | | ''Pizza Delivery'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Dzień przyjaźni'' | | ''Dzień przyjaźni'' | ||
| ''Friendaversary'' | | ''Friendaversary'' | ||
Linia 193: | Linia 189: | ||
| ''Runaway Robot'' | | ''Runaway Robot'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Mysza na poczcie'' | | ''Mysza na poczcie'' | ||
| ''Mousey Mail'' | | ''Mousey Mail'' | ||
Linia 200: | Linia 196: | ||
| ''Lost Sticker'' | | ''Lost Sticker'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Super kręgle'' | | ''Super kręgle'' | ||
| ''Bowling Bonanza!'' | | ''Bowling Bonanza!'' | ||
Linia 207: | Linia 203: | ||
| ''Underwater Mouse'' | | ''Underwater Mouse'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Detektywistyczna zagadka'' | | ''Detektywistyczna zagadka'' | ||
| ''Charm Mystery'' | | ''Charm Mystery'' | ||
Linia 214: | Linia 210: | ||
| ''New Neighbor'' | | ''New Neighbor'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Polowanie na jajka'' | | ''Polowanie na jajka'' | ||
| ''Egg Hunt'' | | ''Egg Hunt'' | ||
Linia 221: | Linia 217: | ||
| ''The Masked Mouse Rides Again'' | | ''The Masked Mouse Rides Again'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Upał'' | | ''Upał'' | ||
| ''Keeping Cool'' | | ''Keeping Cool'' | ||
Linia 228: | Linia 224: | ||
| ''Parade Day'' | | ''Parade Day'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Rycerska wyprawa'' | | ''Rycerska wyprawa'' | ||
| ''Quest for the Cup'' | | ''Quest for the Cup'' | ||
Linia 237: | Linia 233: | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA''' | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Gdzie ten Maluszek'' | | ''Gdzie ten Maluszek'' | ||
| ''Looking After Lovey'' | | ''Looking After Lovey'' | ||
Linia 244: | Linia 240: | ||
| ''The Old Shell Game'' | | ''The Old Shell Game'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Kosmiczna wyprawa'' | | ''Kosmiczna wyprawa'' | ||
| ''A Space Odd-issy'' | | ''A Space Odd-issy'' | ||
Linia 251: | Linia 247: | ||
| ''Stuff-on-a-Stick Sale'' | | ''Stuff-on-a-Stick Sale'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''Świnka na scenie'' | | ''Świnka na scenie'' | ||
| ''Pig Puts on a Show'' | | ''Pig Puts on a Show'' | ||
Linia 258: | Linia 254: | ||
| ''A Little Pig Pizazz'' | | ''A Little Pig Pizazz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Żeton dla przyjaciela'' | | ''Żeton dla przyjaciela'' | ||
| ''A Token of Friendship'' | | ''A Token of Friendship'' | ||
Linia 265: | Linia 261: | ||
| ''Robot Rivalry'' | | ''Robot Rivalry'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Co z tą czkawką?'' | | ''Co z tą czkawką?'' | ||
| ''Hiccup Hitch'' | | ''Hiccup Hitch'' | ||
Linia 275: | Linia 271: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1 | | style="background-color: #CCE2FF;"|S1 | ||
| ''Jak da się Myszy świąteczne ciasteczko'' | |||
| ''If You Give a Mouse a Christmas Cookie'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|S2 | |||
| ''Jak da się Myszy dynię'' | | ''Jak da się Myszy dynię'' | ||
| ''If You Give a Mouse a Pumpkin'' | | ''If You Give a Mouse a Pumpkin'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|S3 | ||
| ''Jak się da Myszy walentykowe ciasteczko'' | | ''Jak się da Myszy walentykowe ciasteczko'' | ||
| ''If You Give a Mouse a Valentines Day Cookie'' | | ''If You Give a Mouse a Valentines Day Cookie'' |
Wersja z 18:31, 21 mar 2020
Tytuł | Jak się Myszy da ciasteczko |
---|---|
Tytuł oryginalny | If You Give a Mouse a Cookie |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Amazon Prime Video |
Lata produkcji | 2015-?? |
Data premiery dubbingu | 5 lipca 2018 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 34 z 34 |
Jak się Myszy da ciasteczko (ang. If You Give a Mouse a Cookie, 2015-??) – amerykański serial animowany.
Od 5 lipca 2018 roku serial jest dostępny na platformie Amazon Prime Video z polskim dubbingiem.
Fabuła
Jak się Myszy da ciasteczko to serial oparty na popularnych książkach Laury Numeroff i Felicii Bond. Poznajcie Mysz, Świnkę, Łosia, Psa i Kota oraz ich ulubione dzieciaki! Gdy wszyscy znajdą się razem, jedno prowadzi do drugiego w całkiem nieoczekiwany sposób. Nigdy nie wiadomo, co się wydarzy, ale kiedy Mysz z przyjaciółmi wyruszają po przygodę, zabawy jest co niemiara!
Źródło opisu: Amazon Prime Video
Wersja polska
Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Anna Apostolakis
Wystąpili:
- Przemysław Stippa – Mysz
- Artur Kozłowski – Oliver
- Aleksandra Bieńkowska
- Joanna Pach-Żbikowska
- Mikołaj Jodliński
- Marta Dylewska
- Milena Gąsiorek
- Patryk Czerniejewski
- Maciej Kosmala
- Marta Dobecka
- Wojciech Chorąży
- Monika Szomko
i inni
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Mus jabłkowy | Applesauce | |
Kot i mysz | Cat and Mouse | ||
02 | Zamaskowany Mysza | Mouse to the Rescue! | |
W pogoni za sztuką | The Amazing Art Chase | ||
03 | Gdzie ta skarpeta? | The Big Campout | |
Szalony biwak | Missing Sock! | ||
04 | Hopla! | Hoopla! | |
Zwierzo-kapela | Animal Band | ||
05 | Kapitan Mysza | Captain Mouse | |
Mysza i sklepowe meandry | Mouse Minds the Store | ||
06 | Wesołe miasteczko | Town Fair | |
Plaża | Beach Day | ||
07 | Szkoła | If You Take a Mouse to School | |
Fabryka ciasteczek | Cookie Factory | ||
08 | Babeczkowe przyjęcie | Muffin Party | |
Gry i zabawy | Arcade | ||
09 | Domek dla Myszy | A House for Mouse | |
Mysza i wózek | Delivery Mouse | ||
10 | Naprawiamy Papuga | Something to Squawk About | |
Choróbsko | Sick Day | ||
11 | Na tropie dinozaura | Dinosaur Mystery | |
Wynalazki | Inventor Fair | ||
12 | Na farmie | Farm Friends | |
Piknik | Picnic | ||
13 | Dziki Zachód | Toy Round Up! | |
Zamaskowany Myszomobil | Masked Mouse Mobile | ||
14 | Butelkowy wyścig | Recycle Races | |
Zmiany są fajne | Change is Good | ||
15 | Pies ma zadanie | Dog’s Day Out | |
Kolonie pod Psem | Doggie Day Camp | ||
16 | Mapa skarbów | Treasure Hunt! | |
Niespodzianka dla Henry’ego | A Surprise for Henry | ||
17 | Sanki z przygodami | Sledding Adventure | |
Zimowe nocowanko | Snowy Sleepover | ||
18 | Mysza w mieście | Mouse Around Town | |
Deszczowy dzień | Rainy Day | ||
19 | W muzeum | Day at the Museum | |
Pizza z dostawą | Pizza Delivery | ||
20 | Dzień przyjaźni | Friendaversary | |
Robot na wolności | Runaway Robot | ||
21 | Mysza na poczcie | Mousey Mail | |
Gdzie się podziała naklejka | Lost Sticker | ||
22 | Super kręgle | Bowling Bonanza! | |
Podwodny Mysza | Underwater Mouse | ||
23 | Detektywistyczna zagadka | Charm Mystery | |
Nowa sąsiadka | New Neighbor | ||
24 | Polowanie na jajka | Egg Hunt | |
Zamaskowany Mysza powraca! | The Masked Mouse Rides Again | ||
25 | Upał | Keeping Cool | |
Parada | Parade Day | ||
26 | Rycerska wyprawa | Quest for the Cup | |
Dobranoc, Mysza | Goodnight Mouse | ||
SERIA DRUGA | |||
27 | Gdzie ten Maluszek | Looking After Lovey | |
Wielka Krabowa Wyprawa | The Old Shell Game | ||
28 | Kosmiczna wyprawa | A Space Odd-issy | |
Wyprzedaż na patyku | Stuff-on-a-Stick Sale | ||
29 | Świnka na scenie | Pig Puts on a Show | |
Świnkowe czary-mary | A Little Pig Pizazz | ||
30 | Żeton dla przyjaciela | A Token of Friendship | |
Robotyczna rywalizacja | Robot Rivalry | ||
31 | Co z tą czkawką? | Hiccup Hitch | |
Tańczyć jak Pies | Do the Dog | ||
ODCINKI SPECJALNE | |||
S1 | Jak da się Myszy świąteczne ciasteczko | If You Give a Mouse a Christmas Cookie | |
S2 | Jak da się Myszy dynię | If You Give a Mouse a Pumpkin | |
S3 | Jak się da Myszy walentykowe ciasteczko | If You Give a Mouse a Valentines Day Cookie |
Linki zewnętrzne
- Jak się Myszy da ciasteczko w bazie filmweb.pl