Ed, Edd i Eddy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Kanada
|kraj=Kanada
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Polsat]]
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Polsat]], [[Polsat|Polsat 2]]
|lata produkcji=1999-2009
|lata produkcji=1999-2009
|data premiery=6 września [[1999]]
|data premiery=6 września [[1999]]
Linia 67: Linia 67:


'''Lektorzy''':
'''Lektorzy''':
* [[Jarosław Boberek]],
* [[Jarosław Boberek]] <small>(tytuły odcinków, tyłówka, napisy ekranowe w serii I)</small>,
* [[Krzysztof Kołbasiuk]]
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] <small>(napisy ekranowe w serii II<!---IV-->)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Ed idzie na imprezkę''
| ''Ed idzie na imprezkę''
Linia 88: Linia 86:
| ''Over Your Ed''
| ''Over Your Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Edotykalni''
| ''Edotykalni''
Linia 96: Linia 93:
| ''Nagged to Ed''
| ''Nagged to Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Dryblas Eddy''
| ''Dryblas Eddy''
Linia 104: Linia 100:
| ''Sir Ed-A-Lot''
| ''Sir Ed-A-Lot''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Odloty w krainie fantazji''
| ''Odloty w krainie fantazji''
Linia 112: Linia 107:
| ''Virt-Ed-go''
| ''Virt-Ed-go''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Jak zarobić i się nie narobić''
| ''Jak zarobić i się nie narobić''
Linia 120: Linia 114:
| ''Quick Shot Ed''
| ''Quick Shot Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Czterolistna koniczyna''
| ''Czterolistna koniczyna''
Linia 128: Linia 121:
| ''Ed-n-seek''
| ''Ed-n-seek''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Patrz w moje Edy''
| ''Patrz w moje Edy''
Linia 136: Linia 128:
| ''Tag yer Ed''
| ''Tag yer Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Zrobić Eda w konia''
| ''Zrobić Eda w konia''
Linia 144: Linia 135:
| ''A Boy and his Ed''
| ''A Boy and his Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Ed na czasie''
| ''Ed na czasie''
Linia 152: Linia 142:
| ''Laugh Ed Laugh''
| ''Laugh Ed Laugh''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Szklanka ciepłego Eda''
| ''Szklanka ciepłego Eda''
Linia 160: Linia 149:
| ''Flea Bitten Ed''
| ''Flea Bitten Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''(Kto, co, gdzie, Ed)''
| ''(Kto, co, gdzie, Ed)''
Linia 168: Linia 156:
| ''Keeping Up With The Eds''
| ''Keeping Up With The Eds''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Tajemnicze maziaki''
| ''Tajemnicze maziaki''
Linia 176: Linia 163:
| ''Oath To An Ed''
| ''Oath To An Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.09.1999
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Eddy niemowa''
| ''Eddy niemowa''
Linia 184: Linia 170:
| ''Avast Ye Eds''
| ''Avast Ye Eds''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Wszystkowiedzący Ed''
| ''Wszystkowiedzący Ed''
Linia 194: Linia 179:
| ''Dear Ed''
| ''Dear Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Puk, puk… Kto tam Ed''
| ''Puk, puk… Kto tam Ed''
Linia 202: Linia 186:
| ''One + One = Ed''
| ''One + One = Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Ence pence, w której ręce, Ed''
| ''Ence pence, w której ręce, Ed''
Linia 210: Linia 193:
| ''Ready, Set… Ed!''
| ''Ready, Set… Ed!''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Następny Ed''
| ''Następny Ed''
Linia 218: Linia 200:
| ''Floss Your Ed''
| ''Floss Your Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Ed na tropie''
| ''Ed na tropie''
Linia 226: Linia 207:
| ''Who Let The Ed In?''
| ''Who Let The Ed In?''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Ohydki na wakacjach''
| ''Ohydki na wakacjach''
Linia 234: Linia 214:
| ''Rambling Ed''
| ''Rambling Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Randka Eddy’ego''
| ''Randka Eddy’ego''
Linia 242: Linia 221:
| ''Key To My Ed''
| ''Key To My Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''Miejski Ed''
| ''Miejski Ed''
Linia 250: Linia 228:
| ''Stop, Look, And Ed''
| ''Stop, Look, And Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Szanuj swojego Eda''
| ''Szanuj swojego Eda''
Linia 258: Linia 235:
| ''Scrambled Ed''
| ''Scrambled Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Ed do wynajęcia''
| ''Ed do wynajęcia''
Linia 266: Linia 242:
| ''Shoo Ed''
| ''Shoo Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Ed stwórca''
| ''Ed stwórca''
Linia 274: Linia 249:
| ''Mirror, Mirror, On The Ed''
| ''Mirror, Mirror, On The Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Pieczony Ed''
| ''Pieczony Ed''
Linia 282: Linia 256:
| ''High Heeled Eds''
| ''High Heeled Eds''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2000
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''Cudowny elf''
| ''Cudowny elf''
Linia 290: Linia 263:
| ''Cry Ed''
| ''Cry Ed''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Spełnione życzenie''
| ''Spełnione życzenie''
| ''Wish You Were Ed''
| ''Wish You Were Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.02.2002
| ''Ed maminsynek''
| ''Ed maminsynek''
| ''Momma’s Little Ed''
| ''Momma’s Little Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
| ''Dawno temu w ścianie''
| ''Dawno temu w ścianie''
Linia 309: Linia 279:
| ''For Your Ed Only''
| ''For Your Ed Only''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
| ''Klątwa''
| ''Klątwa''
| ''It Came from Outer Ed''
| ''It Came from Outer Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych</small>
| ''Szlaban''
| ''Szlaban''
| ''3 Squares And An Ed''
| ''3 Squares And An Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''Pojedynek i Edy''
| ''Pojedynek i Edy''
Linia 326: Linia 293:
| ''Dim-Lit Ed''
| ''Dim-Lit Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
| ''Ed idzie do pracy''
| ''Ed idzie do pracy''
Linia 334: Linia 300:
| ''Ed, Ed, And Away''
| ''Ed, Ed, And Away''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''Leśne harce''
| ''Leśne harce''
Linia 342: Linia 307:
| ''See No Ed''
| ''See No Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
| ''Pryszcz''
| ''Pryszcz''
Linia 350: Linia 314:
| ''From Here To Ed''
| ''From Here To Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''Zakochani jak Edy''
| ''Zakochani jak Edy''
Linia 358: Linia 321:
| ''Ed Or Tails?''
| ''Ed Or Tails?''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
| ''Czy jest jakiś Ed w domu?''
| ''Czy jest jakiś Ed w domu?''
Linia 366: Linia 328:
| ''An Ed Is Born''
| ''An Ed Is Born''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''Nowe szaleństwo''
| ''Nowe szaleństwo''
Linia 374: Linia 335:
| ''My Fair Ed''
| ''My Fair Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''Koszmar Eda''
| ''Koszmar Eda''
Linia 382: Linia 342:
| ''O-Ed-Eleven''
| ''O-Ed-Eleven''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''Szczęście Edów''
| ''Szczęście Edów''
Linia 390: Linia 349:
| ''Ed, Pass It On…''
| ''Ed, Pass It On…''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.02.2002
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''Edy spłacają długi''
| ''Edy spłacają długi''
Linia 398: Linia 356:
| ''The Day The Ed Stood Still''
| ''The Day The Ed Stood Still''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2004
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| ''Gnilna słodycz zemsty''
| ''Gnilna słodycz zemsty''
| ''If It Smells Like An Ed…''
| ''If It Smells Like An Ed…''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''Łamiszczęki za frajer''
| ''Łamiszczęki za frajer''
Linia 413: Linia 369:
| ''Once Bitten, Twice Ed''
| ''Once Bitten, Twice Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''O jeden pomysł za grubo''
| ''O jeden pomysł za grubo''
Linia 421: Linia 376:
| ''Pain In The Ed''
| ''Pain In The Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''Edowi z odsieczą''
| ''Edowi z odsieczą''
Linia 429: Linia 383:
| ''One Of Those Eds''
| ''One Of Those Eds''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44
| ''Wołają go Pan Edzio''
| ''Wołają go Pan Edzio''
Linia 437: Linia 390:
| ''For The Ed, By The Ed''
| ''For The Ed, By The Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45
| ''Smutny blues małego Eda''
| ''Smutny blues małego Eda''
Linia 445: Linia 397:
| ''A Twist Of Ed''
| ''A Twist Of Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''Kozioł ofiarny''
| ''Kozioł ofiarny''
Linia 453: Linia 404:
| ''The Good Ole Ed''
| ''The Good Ole Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47
| ''Tępy jak Ed''
| ''Tępy jak Ed''
Linia 461: Linia 411:
| ''Sorry, Wrong Ed''
| ''Sorry, Wrong Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''Ed w sosie własnym''
| ''Ed w sosie własnym''
Linia 469: Linia 418:
| ''A Case Of Ed''
| ''A Case Of Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49
| ''Edy z wyższych sfer''
| ''Edy z wyższych sfer''
Linia 477: Linia 425:
| ''Here’s Mud In Your Ed''
| ''Here’s Mud In Your Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50
| ''Ed przewodnik''
| ''Ed przewodnik''
Linia 485: Linia 432:
| ''Stuck In Ed''
| ''Stuck In Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51
| ''Ratuj się, kto Ed''
| ''Ratuj się, kto Ed''
Linia 493: Linia 439:
| ''Hand-Me-Down Ed''
| ''Hand-Me-Down Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.02.2004
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| ''Wycieczka w przyszłość''
| ''Wycieczka w przyszłość''
| ''Take This Ed And Shove It''
| ''Take This Ed And Shove It''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINKI SPECJALNE'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINKI SPECJALNE'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.12.2005
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1
| style="background-color: #CCE2FF;"|S1
| ''[[Ed, Edd i Eddy: Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku|Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku]]''
| ''[[Ed, Edd i Eddy: Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku|Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku]]''
| ''Jingle Jingle Jangle''
| ''Jingle Jingle Jangle''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2006
| style="background-color: #CCE2FF;"|S2
| style="background-color: #CCE2FF;"|S2
| ''[[Ed, Edd i Eddy: Czuły ambaras|Czuły ambaras]]''
| ''[[Ed, Edd i Eddy: Czuły ambaras|Czuły ambaras]]''
| ''Hanky Panky Hullabaloo''
| ''Hanky Panky Hullabaloo''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.11.2008
| style="background-color: #CCE2FF;"|S3
| style="background-color: #CCE2FF;"|S3
| ''[[Ed, Edd i Eddy: Halloween|Halloween]]''
| ''[[Ed, Edd i Eddy: Halloween|Halloween]]''
| ''Boo Haw Haw''
| ''Boo Haw Haw''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2007
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|53
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|53
| ''Misja Ed-możliwa''
| ''Misja Ed-możliwa''
| ''Mission Ed-Possible''
| ''Mission Ed-Possible''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2007
| ''Eda podróż w czasie''
| ''Eda podróż w czasie''
| ''Every Which Way But Ed''
| ''Every Which Way But Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.2007
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|54
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|54
| ''Awaria''
| ''Awaria''
| ''Boom, Boom, Out Goes the Ed''
| ''Boom, Boom, Out Goes the Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2007
| ''Mania czystości''
| ''Mania czystości''
| ''Cleanliness Is Next to Edness''
| ''Cleanliness Is Next to Edness''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.04.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
| ''Stary precz, niech żyje nowy Ed''
| ''Stary precz, niech żyje nowy Ed''
| ''Out With The Old, In With The Ed''
| ''Out With The Old, In With The Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.2007
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|56
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|56
| ''Skąd się biorą dzieci?''
| ''Skąd się biorą dzieci?''
| ''I Am Curious Ed''
| ''I Am Curious Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2007
| ''Przygoda korespondencyjna''
| ''Przygoda korespondencyjna''
| ''No Speak Da Ed''
| ''No Speak Da Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.04.2007
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|57
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|57
| ''Mądry Ed po konkursie''
| ''Mądry Ed po konkursie''
| ''Too Smart For His Own Ed''
| ''Too Smart For His Own Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2007
| ''Wielka ucieczka''
| ''Wielka ucieczka''
| ''Cool Hand Ed''
| ''Cool Hand Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.05.2007
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|58
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|58
| ''Pół żartem, pół serio''
| ''Pół żartem, pół serio''
| ''Pick An Ed''
| ''Pick An Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.05.2007
| ''Karnawał zwierząt''
| ''Karnawał zwierząt''
| ''Who’s Minding the Ed?''
| ''Who’s Minding the Ed?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2007
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|59
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|59
| ''Kłuju kłuju''
| ''Kłuju kłuju''
| ''This Won’t Hurt An Ed''
| ''This Won’t Hurt An Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.08.2007
| ''Prawda za cenę Eda''
| ''Prawda za cenę Eda''
| ''Truth Or Ed''
| ''Truth Or Ed''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.07.2007
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|60
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|60
| ''Bajki, bajeczki''
| ''Bajki, bajeczki''
Linia 584: Linia 512:
| ''The Good, the Bad, and the Ed''
| ''The Good, the Bad, and the Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2007
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|61
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|61
| ''Maskotka''
| ''Maskotka''
| ''Tight End Ed''
| ''Tight End Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.07.2007
| ''Przyjęcie urodzinowe''
| ''Przyjęcie urodzinowe''
| ''Tween a Rock & an Ed Place''
| ''Tween a Rock & an Ed Place''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.07.2007
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|62
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|62
| ''Zakład''
| ''Zakład''
Linia 601: Linia 526:
| ''Smile For the Ed''
| ''Smile For the Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2008
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|63
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|63
| ''Biegnij Ed, biegnij''
| ''Biegnij Ed, biegnij''
| ''Run Ed, Run''
| ''Run Ed, Run''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2008
| ''Miasto Ed''
| ''Miasto Ed''
| ''A Town Called Ed''
| ''A Town Called Ed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''odc. pominięty''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| bgcolor="#DDDDDD"|<small>''odcinek pominięty''</small>
| ''Fistful of Ed''
| ''Fistful of Ed''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.2009
| style="background-color: #CCE2FF;"|S4
| style="background-color: #CCE2FF;"|S4
| ''[[Ed, Edd i Eddy: Kosmici|Kosmici]]''
| ''[[Ed, Edd i Eddy: Kosmici|Kosmici]]''
Linia 624: Linia 545:
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA SZÓSTA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA SZÓSTA'''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2009
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|65
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|65
| ''Impreza w szkole''
| ''Impreza w szkole''
Linia 634: Linia 554:
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''FILM'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''FILM'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.12.2009
| style="background-color: #CCE2FF;"|F1
| style="background-color: #CCE2FF;"|F1
| ''[[Ed, Edd i Eddy: Wielkie kino|Wielkie kino]]''
| ''[[Ed, Edd i Eddy: Wielkie kino|Wielkie kino]]''

Wersja z 10:58, 30 maj 2020

Tytuł Ed, Edd i Eddy
Tytuł oryginalny Ed, Edd n Eddy
Gatunek animowany
Kraj produkcji Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network, Polsat, Polsat 2
Lata produkcji 1999-2009
Data premiery dubbingu 6 września 1999
Wyemitowane
serie
6 z 6
Wyemitowane odcinki 64 z 65 + S4 z S4

Ed, Edd i Eddy (ang. Ed, Edd n Eddy, 1999-2009) – serial animowany, stworzony przez Danny’ego Antonucciego i wyprodukowany w Kanadzie przez studio a.k.a. Cartoon.

Fabuła

Ed, Edd i Eddy mieszkają przy jednej z ślepych uliczek na przedmieściach w USA. Uwielbiają słodycze, a najbardziej wielkie kulki łamiszczęki (mieszanka cukru i barwników chemicznych), które potrafią zakleić doświadczonego zjadacza słodkości. Kiedy starają się zdobyć swój ulubiony przysmak, często wpadają w kłopoty. Ed lubi składanie modeli i filmy z potworami. Łatwo daje się namówić do brania udziału w niedorzecznych pomysłach. Spokojny i bystry Edd lubi spędzać czas wolny w bibliotece ucząc się chemii i biologii. Eddy jest megalomaniakiem i uwielbia być w centrum uwagi. Ich znajomi z sąsiedztwa to Sara, Jimmy, Rolf, Johny, Nazz, Kevin oraz dokuczliwe dla wszystkich siostry Ohydki: May, Lee i Marie. Mieszkają one w przyczepie na przedmieściach. Uważają głównych bohaterów za swoich narzeczonych. Każda z nich wybrała sobie jednego.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-2397

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria:

Opieka artystyczna: Krzysztof Kołbasiuk (odc. 26)
Dialogi:

Dźwięk i montaż:

Organizacja produkcji:

Wystąpili:

oraz:

Lektorzy:

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Ed idzie na imprezkę Pop Goes To Ed
Nad głową Eddy’ego Over Your Ed
02 Edotykalni The Ed-Touchtables
Ohydne rendez-vous Nagged to Ed
03 Dryblas Eddy A Pinch To Grow An Ed
Rycerz Ed Sir Ed-A-Lot
04 Odloty w krainie fantazji Dawn of the Eds
Klub Eda Virt-Ed-go
05 Jak zarobić i się nie narobić Read All About Ed
Ed błyskawica Quick Shot Ed
06 Czterolistna koniczyna An Ed Too Many
Zabawa w chowanego Ed-n-seek
07 Patrz w moje Edy Look into my Eds
Wybierz swojego Eda Tag yer Ed
08 Zrobić Eda w konia Fool on the Ed
Kevin i jego Ed A Boy and his Ed
09 Ed na czasie It’s Way Ed
Szaleństwo Eddy’ego Laugh Ed Laugh
10 Szklanka ciepłego Eda A Glass Of Warm Ed
Ed balon Flea Bitten Ed
11 (Kto, co, gdzie, Ed) Who, What, Where, Ed
Dotrzymując Edom kroku Keeping Up With The Eds
12 Tajemnicze maziaki Eds-Aggerate
Odznaki Oath To An Ed
13 Eddy niemowa Button Yer Ed
Niezwykły rejs Avast Ye Eds
SERIA DRUGA
14 Wszystkowiedzący Ed Know-It-All Ed
Drogi Ed Dear Ed
15 Puk, puk… Kto tam Ed Knock Knock… Who’s Ed
Jeden + jeden = Ed One + One = Ed
16 Ence pence, w której ręce, Ed Eeny, Meeny, Miney, Ed
Do biegu, gotowy… Ed! Ready, Set… Ed!
17 Następny Ed Hands Across Ed
Kieł Eda Floss Your Ed
18 Ed na tropie In Like Ed
Co to za Ed, ten ktoś? Who Let The Ed In?
19 Ohydki na wakacjach Home Cooked Eds
Duchy Rambling Ed
20 Randka Eddy’ego To Sir With Ed
Klucz do mieszkania Eda Key To My Ed
21 Miejski Ed Urban Ed
Ed bez zasad Stop, Look, And Ed
22 Szanuj swojego Eda Honor Thy Ed
Morskie ranczo Scrambled Ed
23 Ed do wynajęcia Rent-A-Ed
Jak pozbyć się pryszcza Shoo Ed
24 Ed stwórca Ed In A Halfshell
Fant czy zadanie? Mirror, Mirror, On The Ed
25 Pieczony Ed Hot Buttered Ed
Elegancki Ed High Heeled Eds
26 Cudowny elf Fa, La, La, La, Ed
Dziecinna rywalizacja Cry Ed
SERIA TRZECIA
27 Spełnione życzenie Wish You Were Ed
Ed maminsynek Momma’s Little Ed
28 Dawno temu w ścianie Once Upon An Ed
Tylko dla ciebie Ed For Your Ed Only
29 Klątwa It Came from Outer Ed
Szlaban 3 Squares And An Ed
30 Pojedynek i Edy Dueling Eds
Ciemny Ed Dim-Lit Ed
31 Ed idzie do pracy Will Work For Ed
Balonowa przygoda Ed, Ed, And Away
32 Leśne harce An Ed In The Bush
Gdzie są Edy? See No Ed
33 Pryszcz X Marks The Ed
Zemsta From Here To Ed
34 Zakochani jak Edy Boys Will Be Eds
Orzeł czy Ed? Ed Or Tails?
35 Czy jest jakiś Ed w domu? Is There An Ed In The House?
Narodziny gwiazdy An Ed Is Born
36 Nowe szaleństwo Gimme Gimme Never Ed
Ed dobrze wychowany My Fair Ed
37 Koszmar Eda Rock-A-Bye Ed
Skarb O-Ed-Eleven
38 Szczęście Edów The Luck Of The Ed
Podaj dalej Ed, Pass It On…
39 Edy spłacają długi Brother, Can You Spare An Ed?
Dzień, w którym Ed stał spokojnie The Day The Ed Stood Still
SERIA CZWARTA
40 Gnilna słodycz zemsty If It Smells Like An Ed…
41 Łamiszczęki za frajer Don’t Rain On My Ed
Do wielu razy sztuka Once Bitten, Twice Ed
42 O jeden pomysł za grubo One Size Fits Ed
Sztuka rodzi się w bólach Pain In The Ed
43 Edowi z odsieczą Ed Overboard
Szczęśliwa moneta One Of Those Eds
44 Wołają go Pan Edzio They Call Him Mr. Ed
Dla Eda, przez Eda For The Ed, By The Ed
45 Smutny blues małego Eda Little Blue Ed
Odmiana Edów A Twist Of Ed
46 Kozioł ofiarny Your Ed Here
Stare, dobre Edy The Good Ole Ed
47 Tępy jak Ed Thick As An Ed
Przypadkowy Ed Sorry, Wrong Ed
48 Ed w sosie własnym Robbin’ Ed
Przypadek Eda A Case Of Ed
49 Edy z wyższych sfer Stiff Upper Ed
Złoto na błoto Here’s Mud In Your Ed
50 Ed przewodnik Postcards From The Ed
Blokada umysłowa Stuck In Ed
51 Ratuj się, kto Ed Run For Your Ed
Oddaj mi Eda Hand-Me-Down Ed
52 Wycieczka w przyszłość Take This Ed And Shove It
ODCINKI SPECJALNE
S1 Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku Jingle Jingle Jangle
S2 Czuły ambaras Hanky Panky Hullabaloo
S3 Halloween Boo Haw Haw
SERIA PIĄTA
53 Misja Ed-możliwa Mission Ed-Possible
Eda podróż w czasie Every Which Way But Ed
54 Awaria Boom, Boom, Out Goes the Ed
Mania czystości Cleanliness Is Next to Edness
55 Stary precz, niech żyje nowy Ed Out With The Old, In With The Ed
56 Skąd się biorą dzieci? I Am Curious Ed
Przygoda korespondencyjna No Speak Da Ed
57 Mądry Ed po konkursie Too Smart For His Own Ed
Wielka ucieczka Cool Hand Ed
58 Pół żartem, pół serio Pick An Ed
Karnawał zwierząt Who’s Minding the Ed?
59 Kłuju kłuju This Won’t Hurt An Ed
Prawda za cenę Eda Truth Or Ed
60 Bajki, bajeczki Tinker Ed
Dobrzy, źli i Ed The Good, the Bad, and the Ed
61 Maskotka Tight End Ed
Przyjęcie urodzinowe Tween a Rock & an Ed Place
62 Zakład All Eds Are Off
Zdjęcie Smile For the Ed
63 Biegnij Ed, biegnij Run Ed, Run
Miasto Ed A Town Called Ed
64 odcinek pominięty Fistful of Ed
ODCINEK SPECJALNY
S4 Kosmici The Eds Are Coming
SERIA SZÓSTA
65 Impreza w szkole May I Have This Ed?
Zimowe szaleństwo Look Before You Ed
FILM
F1 Wielkie kino The Big Picture Show

Linki zewnętrzne