Zakochany kundel II: Przygody Chapsa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł=Zakochany kundel II: Przygody Chapsa
|tytuł oryginalny=Lady and the Tramp II: Scamp’s Adventure
|plakat=Zakochany kundel II. Przygody Chapsa.jpg
|gatunek=animowany, familijny, przygodowy
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|dystrybutor dvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]], [[CDP|CD Projekt / CDP Sp. z o.o.]], [[Galapagos Films]]
|rok=2001
|data premiery=<!--11 lutego [[2004]]-->
}}
'''Zakochany kundel II: Przygody Chapsa''' (ang. ''Lady and the Tramp II: Scamp’s Adventure'', 2001) – amerykański film animowany, który opowiada historię szczeniaka imieniem Chaps, syna Trampa i Lady.
'''Zakochany kundel II: Przygody Chapsa''' (ang. ''Lady and the Tramp II: Scamp’s Adventure'', 2001) – amerykański film animowany, który opowiada historię szczeniaka imieniem Chaps, syna Trampa i Lady.


Linia 19: Linia 30:
* [[Wojciech Zawadzki]] – '''Tramp''' (śpiew)
* [[Wojciech Zawadzki]] – '''Tramp''' (śpiew)
* [[Jolanta Wilk]] – '''Lady''' (dialogi)
* [[Jolanta Wilk]] – '''Lady''' (dialogi)
* [[Katarzyna Pysiak]] – '''Lady''' (śpiew)
* [[Katarzyna Owczarz|Katarzyna Pysiak]] – '''Lady''' (śpiew)
* [[Marian Opania]] – '''Kilt'''
* [[Marian Opania]] – '''Kilt'''
* [[Marcin Troński]] – '''Wiarus'''
* [[Marcin Troński]] – '''Wiarus'''
Linia 43: Linia 54:
* '''''„Na wysypisko”''''': [[Paweł Tartanus]], [[Jacek Bończyk]], [[Piotr Plebańczyk]], [[Ryszard Nawrocki]] i [[Agnieszka Matysiak]]
* '''''„Na wysypisko”''''': [[Paweł Tartanus]], [[Jacek Bończyk]], [[Piotr Plebańczyk]], [[Ryszard Nawrocki]] i [[Agnieszka Matysiak]]
* '''''„Smak szczęścia”''''': [[Piotr Hajduk]] i [[Katarzyna Rodowicz]]
* '''''„Smak szczęścia”''''': [[Piotr Hajduk]] i [[Katarzyna Rodowicz]]
* '''''„Bliskich krąg”''''': [[Piotr Hajduk]], [[Katarzyna Rodowicz]], [[Wojciech Zawadzki]] i [[Katarzyna Pysiak]]
* '''''„Bliskich krąg”''''': [[Piotr Hajduk]], [[Katarzyna Rodowicz]], [[Wojciech Zawadzki]] i [[Katarzyna Owczarz|Katarzyna Pysiak]]
* '''''„Witaj”'' (repryza)''': chór pod dyrekcją [[Borys Somerschaf|Borysa Somerchafa]]
* '''''„Witaj”'' (repryza)''': chór pod dyrekcją [[Borys Somerschaf|Borysa Somerchafa]]


Linia 59: Linia 70:
* {{stopklatka|film|5833}}
* {{stopklatka|film|5833}}
* {{wikipedia}}
* {{wikipedia}}
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/z/zakochany-kundel-2-przygody-chapsa/ ''Zakochany kundel II: Przygody Chapsa''] na stronie Dubbing.pl
* [http://dubbing.pl/zakochany-kundel-2-przygody-chapsa/ ''Zakochany kundel II: Przygody Chapsa''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 18:33, 8 cze 2020

Tytuł Zakochany kundel II: Przygody Chapsa
Tytuł oryginalny Lady and the Tramp II: Scamp’s Adventure
Gatunek animowany, familijny, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor DVD Imperial Entertainment, CD Projekt / CDP Sp. z o.o., Galapagos Films
Rok produkcji 2001

Zakochany kundel II: Przygody Chapsa (ang. Lady and the Tramp II: Scamp’s Adventure, 2001) – amerykański film animowany, który opowiada historię szczeniaka imieniem Chaps, syna Trampa i Lady.

Kontynuacja filmu z 1955 roku – Zakochany kundel.

Fabuła

Kontynuacja klasycznego przeboju Disneya. Syn Lady i Trampa, mały Chaps, nie chce mieszkać w eleganckiej dzielnicy wraz z rodzicami i rodzeństwem. Psiak marzy o pełnym przygód życiu wyjętego spod prawa włóczęgi. By odmienić swój los, ucieka z domu. Wkrótce dołącza do bandy żyjących na wysypisku śmieci bezpańskich psów, którym przewodzi sprytny Buster. Wśród nowych znajomych Chapsa jest pełna uroku suczka o imieniu Lili. Synkowi Trampa bardzo podoba się życie włóczęgi, jednak pewnego dnia dochodzi do przykrego zdarzenia; z powodu niefrasobliwości Chapsa Lili zostaje wykluczona ze stada. Tymczasem szczeniak nagle uświadamia sobie, że życie bezpańskiego psa wcale nie jest spełnieniem jego marzeń… W polskiej wersji językowej Chapsowi głosu użyczył Kacper Kuszewski, a jego przyjaciółce Lili – Małgorzata Kożuchowska. W Bustera wcielił się Mirosław Zbrojewicz, tymczasem rodzice Chapsa, Tramp i Lady, przemówili głosami Cezarego Pazury i Jolanty Wilk.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1055588

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Piosenki śpiewali:

Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Opieka artystyczna: Magdalena Snopek

Produkcja polskiej wersji dźwiękowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Linki zewnętrzne