Walentynka dla Charliego Browna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 36: Linia 36:


'''Lektor tytułu filmu''':  [[Andrzej Chudy]]<br />
'''Lektor tytułu filmu''':  [[Andrzej Chudy]]<br />
'''Lektor tyłówki''': [[Wojciech Majchrzak]]<!--
'''Lektor tyłówki''': [[Wojciech Majchrzak]]


=== Druga wersja dubbingu ===
=== Druga wersja dubbingu ===<!--
'''Głosu użyczyli''':
'''Głosu użyczyli''':
* [[Stefan Kubiak]] – '''Charlie Brown'''
* [[Stefan Kubiak]] – '''Charlie Brown'''
Linia 52: Linia 52:
* [[Matylda Łonicka]] – '''Frieda'''
* [[Matylda Łonicka]] – '''Frieda'''
* [[]] – '''Violet Gray'''
* [[]] – '''Violet Gray'''
 
-->
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /><!--
'''Tłumaczenie i redakcja''': [[Piotr Radziwiłowicz]] <br/>
'''Tłumaczenie i redakcja''': [[Piotr Radziwiłowicz]] <br/>
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Monika Szuszkiewicz]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Monika Szuszkiewicz]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Kuszewska]]<br />-->
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Kuszewska]]<br />


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 15:57, 5 lut 2021

Tytuł Walentynka dla Charliego Browna
Tytuł oryginalny Be My Valentine, Charlie Brown
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Apple TV+ (2. wersja)
Dystrybutor DVD SDT Film / Jawi (1. wersja)
Rok produkcji 1975
Data premiery dubbingu 2007 (1. wersja)
5 lutego 2021 (2. wersja)

Walentynka dla Charliego Browna (2. wersja) lub Bądź moją walentynką (1. wersja) (ang. Be My Valentine, Charlie Brown, 1975) – amerykański średniometrażowy film animowany w reżyserii Phila Romana.

Fabuła

W walentynki wszystkim w szkole serca biją szybciej. Charlie Brown czeka na wysyp kartek walentynkowych, a Linus kupuje swojej nauczycielce, Pani Othmar, prezent, który Sally bierze za podarunek od jej Słodziaka.

Źródło: Apple TV+

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: GMC STUDIO
Wystąpili:

i inni

Lektor tytułu filmu: Andrzej Chudy
Lektor tyłówki: Wojciech Majchrzak

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA