Artur i Dzieci Okrągłego Stołu: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 174: | Linia 174: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| '''' | | ''Tchórzliwy rycerz'' | ||
| ''Le chevalier couard'' | | ''Le chevalier couard'' | ||
| '''' | | ''The Cowardly Knight'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| '''' | | ''Tajemniczy łucznik'' | ||
| ''L’archer sans visage'' | | ''L’archer sans visage'' | ||
| '''' | | ''The Faceless Archer'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| '''' | | ''Dzika przemiana'' | ||
| ''L’un dans l’autre'' | | ''L’un dans l’autre'' | ||
| '''' | | ''One and the Same'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| '''' | | ''Sagramor, pogromca olbrzymów'' | ||
| ''Sagremor, tueur de géant'' | | ''Sagremor, tueur de géant'' | ||
| '''' | | ''Sagramore, the Giant Killer'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| '''' | | ''Przeklęty sztylet'' | ||
| ''La dague maudite'' | | ''La dague maudite'' | ||
| '''' | | ''The Cursed Dagger'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| '''' | | ''Nawiedzona zbroja'' | ||
| ''L’armure hantée'' | | ''L’armure hantée'' | ||
| '''' | | ''The Haunted Armor'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| '''' | | ''Zasłona Prawdy'' | ||
| ''Le voile de vérité'' | | ''Le voile de vérité'' | ||
| '''' | | ''The Veil of Truth'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| '''' | | ''Smocze jajo'' | ||
| ''Qui vole un oeuf…'' | | ''Qui vole un oeuf…'' | ||
| '''' | | ''The Heat is On!'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| '''' | | ''Erin'' | ||
| ''Aeryn'' | |||
| ''Aeryn'' | | ''Aeryn'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| '''' | | ''Noc w Taol Krenn'' | ||
| ''Une nuit à Taol Krenn'' | | ''Une nuit à Taol Krenn'' | ||
| '''' | | ''The Great Quest'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| '''' | | ''Zapomniana księżniczka'' | ||
| ''La princesse frondeuse'' | | ''La princesse frondeuse'' | ||
| '''' | | ''The Rebellious Princess'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| '''' | | ''Lekcja okupu'' | ||
| ''La leçon de rançon'' | | ''La leçon de rançon'' | ||
| '''' | | ''The Ransom Lesson'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| '''' | | ''Młot Gigantów'' | ||
| ''Le marteau des géants'' | | ''Le marteau des géants'' | ||
| '''' | | ''The Giants’ Hammer'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| '''' | | ''Ogień z Dolnego Świata'' | ||
| ''Le feu de l’autre monde'' | | ''Le feu de l’autre monde'' | ||
| '''' | | ''The Fire of the Other World'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| '''' | | ''Tajemniczy kielich'' | ||
| ''La coupe mystérieuse'' | | ''La coupe mystérieuse'' | ||
| '''' | | ''The Mysterious Cup'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| '''' | | ''Wygnaniec'' | ||
| ''Le banni'' | | ''Le banni'' | ||
| '''' | | ''Arthur the Outcast'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| '''' | | ''Następca tronu'' | ||
| ''L’héritier'' | | ''L’héritier'' | ||
| '''' | | ''The Heir'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| '''' | | ''Smoczy szpon'' | ||
| ''Dans les griffes du dragon'' | | ''Dans les griffes du dragon'' | ||
| '''' | | ''In the Dragon’s claws'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| '''' | | ''Zagrożona magia'' | ||
| ''Magie en péril'' | | ''Magie en péril'' | ||
| '''' | | ''Magic in Danger!'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| '''' | | ''Powrót do teraźniejszości'' | ||
| ''Retour vers le présent'' | | ''Retour vers le présent'' | ||
| '''' | | ''Back to the Present'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|41 | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| '''' | | ''Smoczek Okrągłego Stołu'' | ||
| ''Le dragonnet de la table ronde'' | | ''Le dragonnet de la table ronde'' | ||
| '''' | | ''The Dragonnet of the Round Table'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| '''' | | ''Oblężenie Camelotu'' | ||
| ''Le siège de Camelot'' | | ''Le siège de Camelot'' | ||
| '''' | | ''The Siege of Camelot'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|43 | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| '''' | | ''Zniknięcie w zapomnianym lesie'' | ||
| ''Les disparues des bois oubliés'' | | ''Les disparues des bois oubliés'' | ||
| '''' | | ''Vanishments in the Forgotten Woods'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| '''' | | ''Nici przeznaczenia'' | ||
| ''Les fils du destin'' | | ''Les fils du destin'' | ||
| '''' | | ''The Threads of Destiny'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|45 | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| '''' | | ''Ogień i rdza'' | ||
| ''La rouille et le feu'' | | ''La rouille et le feu'' | ||
| '''' | | ''Rust and Fire'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|46 | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| '''' | | ''Błędny ognik'' | ||
| ''Le fléau bleu'' | | ''Le fléau bleu'' | ||
| '''' | | ''The Blue Wisp'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| '''' | | ''Wielki król'' | ||
| ''Le grand roi'' | | ''Le grand roi'' | ||
| '''' | | ''The Great King'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|48 | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| '''' | | ''Powrót Jona Camrana'' | ||
| ''Le retour de Jon Camran'' | | ''Le retour de Jon Camran'' | ||
| '''' | | ''Jon Camran Returns'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| |
Wersja z 22:11, 25 lut 2021
Tytuł | Artur i Dzieci Okrągłego Stołu |
---|---|
Tytuł oryginalny | Arthur et les enfants de la table ronde |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | angielski, francuski |
Stacja telewizyjna | TVP ABC |
Lata produkcji | 2018 |
Data premiery dubbingu | 15 lutego 2021 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 1 z 52 |
Artur i Dzieci Okrągłego Stołu (fr. Arthur et les enfants de la table ronde, 2018) – francuski serial animowany.
Premiera serialu w Polsce (zapowiedź) – 15 lutego 2021 roku na kanale TVP ABC. Regularna emisja rozpocznie się 5 marca 2021 roku.
Fabuła
Dawno, dawno temu, w zamku Camelot, kiedy magia była częścią codzienności, trzech młodych giermków pod wodzą młodego Artura i nieustraszona księżniczka Ginewra stworzyli Braterstwo Okrągłego Stołu. Ich celem było wdrażanie ich rycerskich idei (mocno odmiennych od tych, których byli nauczani) w życie.
Źródło: Telewizja Polska
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO PUBLISHING na zlecenie TVP ABC
Reżyseria: Janusz Dąbrowski
Wystąpili:
- Karol Jankiewicz – Artur
- Aleksandra Kowalicka – Ginewra
- Józef Pawłowski – Mordred
- Cezary Kwieciński – Merlin
- Adrian Rux – Sagramor
- Jędrzej Hycnar – Gawain
- Kamil Studnicki – Tristan
- Adam Bauman – Uther Pendragon
- Jakub Wieczorek
- Katarzyna Kozak
i inni
Lektor:
- Maciej Gudowski (tytuł serialu),
- Karol Jankiewicz (tytuły odcinków)
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł francuski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
15.02.2021 | 01 | Skamieniałe gryfy | Les griffons pétrifiés | The Petrified Griffins |
02 | Zmrożeni strachem | Glacial passe-muraille | Ice Fright | |
03 | Rycerskie obietnice | Promesse de chevalier | A Knight Promises | |
04 | Zbuntowane wróżki | La révolte des fées | Revolt of the Fairies | |
05 | Królowa jednego dnia | Reine d’un jour | Queen of Camelot | |
06 | Na ratunek Miagru | Mission Miagrou | Mission Migarou | |
07 | Polowanie na Dragouafa | Chasse au dragouaf | The Dragouaf Hunt | |
08 | Królewski duch | Spectre royal | Spectral Royal | |
09 | Potwór z Camelotu | Le monstre de Camelot | Camelot’s Monster | |
10 | Dolina bez powrotu | Le Val sans retour | The Vale of No Return | |
11 | Niedoszłe zaślubiny | Impossibles épousailles | Fuddled Betrothal | |
12 | Śpiewający dolmen | Le dolmen qui chante | The Singing Dolmen | |
13 | Znikające zapasy | Retour à la terre | Back to the Land | |
14 | Szklana klatka | La cage de verre | The Glass Cage | |
15 | Kocioł obfitości | Le chaudron d’abondance | The Cauldron of Abundance | |
16 | Myślisz jedno, mówisz drugie | Tout et sort contraire | Every Witch Way | |
17 | Talizman sprawiedliwości | La talisman de justice | The Talisman of Justice | |
18 | Sprawa Lady Birgit | L’affaire dame Birgit | Lady Birgit’s Bad Day | |
19 | Dar jednorożca | Le don de la licorne | The Unicorn’s Gift | |
20 | Medaliony z Galaty | Le médaillon de Galata | The Medallion of Galata | |
21 | Tchórzliwy rycerz | Le chevalier couard | The Cowardly Knight | |
22 | Tajemniczy łucznik | L’archer sans visage | The Faceless Archer | |
23 | Dzika przemiana | L’un dans l’autre | One and the Same | |
24 | Sagramor, pogromca olbrzymów | Sagremor, tueur de géant | Sagramore, the Giant Killer | |
25 | Przeklęty sztylet | La dague maudite | The Cursed Dagger | |
26 | Nawiedzona zbroja | L’armure hantée | The Haunted Armor | |
27 | Zasłona Prawdy | Le voile de vérité | The Veil of Truth | |
28 | Smocze jajo | Qui vole un oeuf… | The Heat is On! | |
29 | Erin | Aeryn | Aeryn | |
30 | Noc w Taol Krenn | Une nuit à Taol Krenn | The Great Quest | |
31 | Zapomniana księżniczka | La princesse frondeuse | The Rebellious Princess | |
32 | Lekcja okupu | La leçon de rançon | The Ransom Lesson | |
33 | Młot Gigantów | Le marteau des géants | The Giants’ Hammer | |
34 | Ogień z Dolnego Świata | Le feu de l’autre monde | The Fire of the Other World | |
35 | Tajemniczy kielich | La coupe mystérieuse | The Mysterious Cup | |
36 | Wygnaniec | Le banni | Arthur the Outcast | |
37 | Następca tronu | L’héritier | The Heir | |
38 | Smoczy szpon | Dans les griffes du dragon | In the Dragon’s claws | |
39 | Zagrożona magia | Magie en péril | Magic in Danger! | |
40 | Powrót do teraźniejszości | Retour vers le présent | Back to the Present | |
41 | Smoczek Okrągłego Stołu | Le dragonnet de la table ronde | The Dragonnet of the Round Table | |
42 | Oblężenie Camelotu | Le siège de Camelot | The Siege of Camelot | |
43 | Zniknięcie w zapomnianym lesie | Les disparues des bois oubliés | Vanishments in the Forgotten Woods | |
44 | Nici przeznaczenia | Les fils du destin | The Threads of Destiny | |
45 | Ogień i rdza | La rouille et le feu | Rust and Fire | |
46 | Błędny ognik | Le fléau bleu | The Blue Wisp | |
47 | Wielki król | Le grand roi | The Great King | |
48 | Powrót Jona Camrana | Le retour de Jon Camran | Jon Camran Returns | |
49 | ' | L’exil des Tintagel | ' | |
50 | ' | Orange, Ô désespoir | ' | |
51 | ' | L’écuyer venu d’ailleurs | ' | |
52 | ' | Tapisserie royale | ' |