Tropiciele skarbów: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nowy artykuł. |
m uzupełnienie |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
|tytuł oryginalny=Treasure Trekkers | |tytuł oryginalny=Treasure Trekkers | ||
|plakat= | |plakat= | ||
|gatunek= animowany | |gatunek=animowany | ||
|kraj= Hiszpania | |kraj=Hiszpania | ||
|język= angielski, hiszpański | |język=angielski, hiszpański | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP ABC]] | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP ABC]] | ||
|lata produkcji= 2019 | |lata produkcji=2019 | ||
|data premiery= 31 marca [[2021]] | |data premiery=31 marca [[2021]] | ||
|sezony= | |sezony=1 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki=2 z 52 | ||
}}'''Tropiciele skarbów''' (ang. ''Treasure Trekkers'') – hiszpański serial animowany. | }} | ||
'''Tropiciele skarbów''' (ang. ''Treasure Trekkers'', 2019) – hiszpański serial animowany. | |||
W Polsce emitowany od 31 marca [[2021]] roku na antenie [[Telewizja Polska|TVP ABC]]. | W Polsce emitowany od 31 marca [[2021]] roku na antenie [[Telewizja Polska|TVP ABC]]. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Opowieści o trzech bohaterskich poszukiwaczach przygód, którzy muszą chronić bezcennych skarbów Ziemi. Myszy Mo, Mac i Mip rozwiązują niełatwe zadania, nierzadko powiązane z magicznymi artefaktami. W międzyczasie uczą się, że najważniejszymi skarbami są przyjaźń, życzliwość i szacunek. | Opowieści o trzech bohaterskich poszukiwaczach przygód, którzy muszą chronić bezcennych skarbów Ziemi. Myszy Mo, Mac i Mip rozwiązują niełatwe zadania, nierzadko powiązane z magicznymi artefaktami. W międzyczasie uczą się, że najważniejszymi skarbami są przyjaźń, życzliwość i szacunek. | ||
<small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-2122289 Teleman]</small> | <small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-2122289 Teleman]</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA]]<br /> | '''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA]]<br /> | ||
Linia 33: | Linia 36: | ||
* [[Bożena Furczyk]] – '''Luna''' | * [[Bożena Furczyk]] – '''Luna''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Janusz Zadura]] – '''Leprikon''' <small>(odc. 2)</small> | |||
* [[Agata Góral]] | * [[Agata Góral]] | ||
* [[Wojciech Chorąży]] | * [[Wojciech Chorąży]] | ||
Linia 41: | Linia 45: | ||
* [[Borys Wiciński]] | * [[Borys Wiciński]] | ||
* [[Jakub Wieczorek]] | * [[Jakub Wieczorek]] | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | '''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
Linia 55: | Linia 59: | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Chiński wachlarz'' | | ''Chiński wachlarz'' | ||
| ''The Chinese Fan'' | | ''The Chinese Fan'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Złota harfa z Doolin'' | | ''Złota harfa z Doolin'' |
Wersja z 20:12, 31 mar 2021
Tytuł | Tropiciele skarbów |
---|---|
Tytuł oryginalny | Treasure Trekkers |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Hiszpania |
Język oryginału | angielski, hiszpański |
Stacja telewizyjna | TVP ABC |
Lata produkcji | 2019 |
Data premiery dubbingu | 31 marca 2021 |
Wyemitowane serie |
1 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 2 z 52 |
Tropiciele skarbów (ang. Treasure Trekkers, 2019) – hiszpański serial animowany.
W Polsce emitowany od 31 marca 2021 roku na antenie TVP ABC.
Fabuła
Opowieści o trzech bohaterskich poszukiwaczach przygód, którzy muszą chronić bezcennych skarbów Ziemi. Myszy Mo, Mac i Mip rozwiązują niełatwe zadania, nierzadko powiązane z magicznymi artefaktami. W międzyczasie uczą się, że najważniejszymi skarbami są przyjaźń, życzliwość i szacunek.
Źródło: Teleman
Wersja polska
Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA
Reżyseria: Janusz Dąbrowski
Dialogi:
Dźwięk i montaż: Wojciech Mularczyk
Kierownictwo produkcji: Robert Pirosz
Wystąpili:
- Adrian Rux – Mip
- Krzysztof Tymiński – Mo
- Karolina Bacia – Mac
- Grzegorz Pawlak – Katmandu
- Bożena Furczyk – Luna
W pozostałych rolach:
- Janusz Zadura – Leprikon (odc. 2)
- Agata Góral
- Wojciech Chorąży
- Marek Karpowicz
- Józef Pawłowski
- Sebastian Perdek
- Klementyna Umer
- Borys Wiciński
- Jakub Wieczorek
i inni
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
31.03.2021 | 01 | Chiński wachlarz | The Chinese Fan |
31.03.2021 | 02 | Złota harfa z Doolin | The Golden Harp of Doolin |
03 | Tajemnicze kradzieże | Throw Mo a Bone | |
04 | Zamek wampira | The Vampire Castle | |
05 | Maska Myszajów | The Mouseai Mask | |
06 | Wróżka zębuszka | The Tooth Fairy | |
07 | Łowcy potworów | Monster Hunters | |
08 | Srebrna Gwiazda | The Silver Star | |
09 | Piaskowy zegar | Sand Clocks | |
10 | Zagrożony gatunek | A Coral Reef Crisis | |
11 | Zdobądź flagę | Playing it Cool | |
12 | Słoneczny Blask | Sun Eater | |
13 | Soczewka Nadziei | The Mouse Lighthouse | |
14 | Droga krakersa | The Way of the Cracker | |
15 | Mknąc wśród tulipanów | Tiptoeing Through the Tulips | |
16 | Podwodna jaskinia | Trekker Tide | |
17 | Mol książkowy | The Bookworm | |
18 | Podróż do wnętrza robota | Fantastic Robot Journey | |
19 | Mip, który mógł być królem | The Mip Who Would Be King | |
20 | Grobowiec z widokiem | Tomb with a View | |
21 | Trójząb Karczantydy | The Fork of Ratlantis | |
22 | Skarb pod waszym nosem | The Treasures Under Your Nose | |
23 | W pogoni za skarbem | Tail of Treasure | |
24 | Wielka rozgrywka | The Big Game | |
25 | Kolega z daleka | Pen Pal Panic | |
26 | Wiadomość w butelce | Message in a Bottle | |
27 | Drużyna marzeń | The Dream Team | |
28 | Punkt widzenia | He Said, She Said, He Said | |
29 | Nieznana strona Księżyca | Trekkin’ On The Dark Side | |
30 | Gryzoniada | RodentTide | |
31 | Tragikomedia | Moody Mask | |
32 | Wdzięczny Ratsby | The Grateful Ratsby | |
33 | Diament Minków | The Diamond of the Skinka | |
34 | Carskie Jajo | The Catacombs of Mousecow | |
35 | Zaginiony Tropiciel | Triangle Trek | |
36 | Super spodnie | Fancy Pants | |
37 | Słodki Ząb | The Big Sweet | |
38 | Sportowe zachowanie | The Hero | |
39 | Niesamowita Trójka | Tremendous Trio | |
40 | Noc w Myszeum | Night At The Mouseum | |
41 | Złoty żołądź | The Golden Acorn | |
42 | Czerwona nić | The Red Thread | |
43 | Mac w krainie błędów | Mac in Blunderland | |
44 | Skarb Mysza Verde | The Treasure of Mousa Verde | |
45 | Tacy jak Mac | Mac My Day | |
46 | EgidaMyszozumy | The Aegis of Mousezuma | |
47 | Wieczór filmowy | Ms B’s Movie Night | |
48 | Tacy jesteśmy | Remember the Trekkers | |
49 | Pomyłka | A Wrong Turn | |
50 | Gdzie jest Tuliś? | Finding Shmoopy | |
51 | Skarb Tropicieli | The Treasure of the Trekkers | |
52 | Jak zostać Mykingiem | The Miking Way |