Trollz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 38: Linia 38:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="6%"|N/o
!width="32%"|Polski tytuł
!width="36%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Przyjaciółki na całe życie''
| ''Przyjaciółki na całe życie''
| ''Best Friends For Life''
| ''Best Friends For Life''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Magia pięciu i ambaras''
| ''Magia pięciu i ambaras''
| ''Five Spells Trouble''
| ''Five Spells Trouble''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Pierwszy dzień szkoły''
| ''Pierwszy dzień szkoły''
| ''First Day of School''
| ''First Day of School''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Klejnot Onyxy''
| ''Klejnot Onyxy''
| ''Onyx’s Gem''
| ''Onyx’s Gem''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Topaz szaleje''
| ''Topaz szaleje''
| ''Topaz Possessed''
| ''Topaz Possessed''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Klasówka''
| ''Klasówka''
| ''The Big Test''
| ''The Big Test''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Trolle szybkie i wściekłe''
| ''Trolle szybkie i wściekłe''
| ''Troll Fast, Troll Furious''
| ''Troll Fast, Troll Furious''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Wyścig''
| ''Wyścig''
| ''The Great Race''
| ''The Great Race''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Same w lesie''
| ''Same w lesie''
| ''Into the Woodz''
| ''Into the Woodz''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Zaloty''
| ''Zaloty''
| ''The Dating Game''
| ''The Dating Game''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Lustereczko, lustereczko''
| ''Lustereczko, lustereczko''
| ''Mirror Mirror''
| ''Mirror Mirror''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Impreza z zasadami''
| ''Impreza z zasadami''
| ''Ruby’s Rules of Partying''
| ''Ruby’s Rules of Partying''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Pradawny Klejnot''
| ''Pradawny Klejnot''
| ''Forever Amber''
| ''Forever Amber''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Stare nie-tak-dobre czasy''
| ''Stare nie-tak-dobre czasy''
| ''Not-So-Good Old Days''
| ''Not-So-Good Old Days''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Po prostu Szymon''
| ''Po prostu Szymon''
| ''Simply Simon''
| ''Simply Simon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Drzewo i smok''
| ''Drzewo i smok''
| ''The Tree and the Dragon''
| ''The Tree and the Dragon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Zjazd absolwentów''
| ''Zjazd absolwentów''
| ''Homecoming''
| ''Homecoming''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Dziwny smok''
| ''Dziwny smok''
| ''A Dragon’s Tale''
| ''A Dragon’s Tale''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Szkolna wycieczka''
| ''Szkolna wycieczka''
| ''Field Trip''
| ''Field Trip''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Dzień, w którym magia przestała działać''
| ''Dzień, w którym magia przestała działać''
| ''The Day the Magic Died''
| ''The Day the Magic Died''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Przywracanie magii''
| ''Przywracanie magii''
| ''Bringing Back the Magic''
| ''Bringing Back the Magic''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Nowa koleżanka''
| ''Nowa koleżanka''
| ''New Girl in Town''
| ''New Girl in Town''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Złe dziewczynki''
| ''Złe dziewczynki''
| ''When Good Girlz Go Bad''
| ''When Good Girlz Go Bad''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Prawdziwa przyjaźń''
| ''Prawdziwa przyjaźń''
| ''Boyz and Girlz Together''
| ''Boyz and Girlz Together''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Gdzie są Trole?''
| ''Gdzie są Trole?''
| ''Where the Trollz Are''
| ''Where the Trollz Are''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Potwór z morza i tajemnica Szafiry''
| ''Potwór z morza i tajemnica Szafiry''
| ''Surf Monster a Go Go''
| ''Surf Monster a Go Go''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Krakatrolla, co miewa humory''
| ''Krakatrolla, co miewa humory''
| ''Krakatrolla Needs Some Java''
| ''Krakatrolla Needs Some Java''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Wersja z 10:00, 18 gru 2019

Trollz (2005) – amerykański serial animowany emitowany w Polsce na kanale ZigZap na, którym został wyemitowany tylko pierwszy sezon.

Fabuła

Serial opowiada o pięciu nastolatkach, żyjących we współczesnym magicznym świecie Trollzopolis. Miła Amethyst, twarda Ruby, wyluzowana Onyx, skołowana Topaz i zaradna Sapphire założyły klub i nazywają siebie "najlepszymi przyjaciółkami do końca życia". Noszą zwariowane fryzury i uwielbiają wyprzedaże. Potrafią czarować, ale muszą zmierzać się nie tylko z fantastycznymi stworzeniami z Nawiedzonego Lasu, ale także z rodzicami, nauczycielami i chłopakami, którzy po prostu nic nie rozumieją!

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-43854

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Katarzyna Grochowska
Wystąpili:

i inni

Teksty piosenek i kierownictwo muzyczne: Marek Krejzler
Śpiewali: Magdalena Krylik i Adam Krylik

Lektor: Jerzy Dominik

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Przyjaciółki na całe życie Best Friends For Life
02 Magia pięciu i ambaras Five Spells Trouble
03 Pierwszy dzień szkoły First Day of School
04 Klejnot Onyxy Onyx’s Gem
05 Topaz szaleje Topaz Possessed
06 Klasówka The Big Test
07 Trolle szybkie i wściekłe Troll Fast, Troll Furious
08 Wyścig The Great Race
09 Same w lesie Into the Woodz
10 Zaloty The Dating Game
11 Lustereczko, lustereczko Mirror Mirror
12 Impreza z zasadami Ruby’s Rules of Partying
13 Pradawny Klejnot Forever Amber
14 Stare nie-tak-dobre czasy Not-So-Good Old Days
15 Po prostu Szymon Simply Simon
16 Drzewo i smok The Tree and the Dragon
17 Zjazd absolwentów Homecoming
18 Dziwny smok A Dragon’s Tale
19 Szkolna wycieczka Field Trip
20 Dzień, w którym magia przestała działać The Day the Magic Died
21 Przywracanie magii Bringing Back the Magic
22 Nowa koleżanka New Girl in Town
23 Złe dziewczynki When Good Girlz Go Bad
24 Prawdziwa przyjaźń Boyz and Girlz Together
25 Gdzie są Trole? Where the Trollz Are
26 Potwór z morza i tajemnica Szafiry Surf Monster a Go Go
27 Krakatrolla, co miewa humory Krakatrolla Needs Some Java

Linki zewnętrzne