Leo da Vinci: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 9: | Linia 9: | ||
|data premiery=15 lutego [[2021]] | |data premiery=15 lutego [[2021]] | ||
|sezony=1 z 1 | |sezony=1 z 1 | ||
|odcinki= | |odcinki=4 z 52 | ||
}} | }} | ||
'''Leo da Vinci''' (2019) – włoski serial animowany. | '''Leo da Vinci''' (2019) – włoski serial animowany. | ||
Linia 41: | Linia 41: | ||
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Vanni Cavalcasassi''' | * [[Maksymilian Michasiów]] – '''Vanni Cavalcasassi''' | ||
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Pierre de’ Medici''' | * [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Pierre de’ Medici''' | ||
* [[Jakub Szydłowski]] | * [[Jarosław Boberek]] – '''Adolino''' | ||
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Shark''' | |||
* [[Janusz Wituch]] – '''Chiński kupiec''' <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Leszek Zduń]] – '''Gawędziarz''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Michał Konarski]] | * [[Michał Konarski]] | ||
* [[Sebastian Machalski]] | * [[Sebastian Machalski]] | ||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] | ||
* [[Tomasz Błasiak]] | |||
i inni | i inni | ||
Linia 75: | Linia 78: | ||
| ''The Donum'' | | ''The Donum'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Fajerwerki'' | | ''Fajerwerki'' | ||
Linia 81: | Linia 84: | ||
| ''The Fireworks'' | | ''The Fireworks'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Olbrzym Mugello'' | | ''Olbrzym Mugello'' | ||
Linia 235: | Linia 238: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Il grande sonno'' | | ''Il grande sonno'' | ||
| '''' | | ''The Big Sleep'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 241: | Linia 244: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Ballo in maschera'' | | ''Ballo in maschera'' | ||
| '''' | | ''The Masked Ball'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 247: | Linia 250: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Il castello delle dame'' | | ''Il castello delle dame'' | ||
| '''' | | ''The Castle Of The Ladies'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 253: | Linia 256: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''La chiave nascosta'' | | ''La chiave nascosta'' | ||
| '''' | | ''The Hidden Key'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 259: | Linia 262: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Rintocchi di mezza estate'' | | ''Rintocchi di mezza estate'' | ||
| '''' | | ''Midsummer Chimes'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 265: | Linia 268: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''L’ambasciatore'' | | ''L’ambasciatore'' | ||
| '''' | | ''The Ambassador'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 271: | Linia 274: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Il testamento'' | | ''Il testamento'' | ||
| '''' | | ''The Will'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 277: | Linia 280: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''La giostra ghiacciata'' | | ''La giostra ghiacciata'' | ||
| '''' | | ''The Frozen Tournament'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 283: | Linia 286: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''La magia del numero otto'' | | ''La magia del numero otto'' | ||
| '''' | | ''The Magic 8'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 289: | Linia 292: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Il profumo del gelsomino'' | | ''Il profumo del gelsomino'' | ||
| '''' | | ''The Scent Of Jasmine'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 295: | Linia 298: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Il cromorno'' | | ''Il cromorno'' | ||
| '''' | | ''The Crumhorn'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 301: | Linia 304: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Il ponte mobile'' | | ''Il ponte mobile'' | ||
| '''' | | ''The Drawbridge'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 307: | Linia 310: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Firenze trema'' | | ''Firenze trema'' | ||
| '''' | | ''Florence Trembles'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 313: | Linia 316: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Lo speziale'' | | ''Lo speziale'' | ||
| '''' | | ''The Herbalist'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 319: | Linia 322: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Il carnevale'' | | ''Il carnevale'' | ||
| '''' | | ''Mardi Gras'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 325: | Linia 328: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Il grande mago'' | | ''Il grande mago'' | ||
| '''' | | ''The Great Magician'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 331: | Linia 334: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Il merlo e la gazza'' | | ''Il merlo e la gazza'' | ||
| '''' | | ''The Mynah And The Magpie'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 337: | Linia 340: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Pirati contro pirati'' | | ''Pirati contro pirati'' | ||
| '''' | | ''Pirates Vs. Pirates'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 343: | Linia 346: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Il diario dei pirati'' | | ''Il diario dei pirati'' | ||
| '''' | | ''The Pirate’s Diary'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 349: | Linia 352: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Fiuto da tartufo'' | | ''Fiuto da tartufo'' | ||
| '''' | | ''Truffle Nose'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''La beffa' | | ''La beffa'' | ||
| '''' | | ''The Joke'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 361: | Linia 364: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''La gabbia di Lollo'' | | ''La gabbia di Lollo'' | ||
| '''' | | ''Lollo’s Cage'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 367: | Linia 370: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''La rosa della buona notte'' | | ''La rosa della buona notte'' | ||
| '''' | | ''The Goodnight Rose'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
Linia 373: | Linia 376: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''La resa dei conti'' | | ''La resa dei conti'' | ||
| '''' | | ''The Showdown'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 20:11, 27 kwi 2021
Tytuł | Leo da Vinci |
---|---|
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Włochy |
Język oryginału | włoski |
Stacja telewizyjna | TVP ABC |
Lata produkcji | 2019 |
Data premiery dubbingu | 15 lutego 2021 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 4 z 52 |
Leo da Vinci (2019) – włoski serial animowany.
Premiera serialu w Polsce (zapowiedź) – 15 lutego 2021 roku na kanale TVP ABC. Regularna emisja rozpocznie się 26 kwietnia 2021 roku.
Fabuła
Leo jedzie do Florencji, uczyć się malarstwa u mistrza Verrocchio. Bez swojej wiedzy zostaje pionkiem w spisku przeciwko Medyceuszom. Konspiratorzy, którzy chcą rządzić Florencją, pragną jego wynalazków. Dzięki swojej ponadprzeciętnej inteligencji Leo jest w stanie ich powstrzymać i pokonać.
Źródło: Telewizja Polska
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie TVP ABC – STUDIO SONICA
Reżyseria: Izabella Bukowska-Chądzyńska
Dialogi: Joanna Kuryłko
Teksty piosenek: Sebastian Machalski
Kierownictwo muzyczne, dźwięk i montaż: Maciej Sapiński
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Marcin Franc – Leo da Vinci
- Marta Markowicz – Liza
- Aleksander Orsztynowicz-Czyż – Lolo
- Marta Czarkowska – Bianca de’ Medici
W pozostałych rolach:
- Jan Aleksandrowicz-Krasko – Kapitan
- Wojciech Paszkowski – Francis
- Jacek Król – Chicala
- Grzegorz Drojewski – Maestro Andrea Verrocchio
- Damian Kulec – Lorenzo de’ Medici
- Miłogost Reczek – Duccio Cavalcasassi
- Maksymilian Michasiów – Vanni Cavalcasassi
- Grzegorz Kwiecień – Pierre de’ Medici
- Jarosław Boberek – Adolino
- Jakub Szydłowski – Shark
- Janusz Wituch – Chiński kupiec (odc. 3)
- Leszek Zduń – Gawędziarz (odc. 4)
- Michał Konarski
- Sebastian Machalski
- Izabella Bukowska-Chądzyńska
- Tomasz Błasiak
i inni
Piosenkę śpiewał: Marcin Franc
Lektor: Leszek Zduń
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł włoski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
15.02.2021 | 01 | Przybycie do Florencji | Arrivo a Firenze | Arrival in Florence |
15.02.2021 | 02 | Donum | Il Donum | The Donum |
27.02.2021 | 03 | Fajerwerki | Fuochi d’artificio | The Fireworks |
27.02.2021 | 04 | Olbrzym Mugello | Il gigante Mugello | Mugello the Giant |
05 | Dziwny lew | Uno strano leone | A Strange Lion | |
06 | Proroczy sen | Sogno premonitore | The Premonitory Dream | |
07 | Klatka kanarka | La gabbia del canarino | The Canary’s Cage | |
08 | Przepis | La ricetta | The Recipe | |
09 | Kiepska kopia | La brutta copia | The Bad Copy | |
10 | Gwarek | Il merlo indiano | The Mynah Bird | |
11 | Waza Ra | Il vaso di Rha | The Vase of Ra | |
12 | Szyfr | Il codice | The Code | |
13 | Wyścig palio | Il palio delle casate | The Palio of the families | |
14 | Papierowy potwór | Il mostro di carta | The paper Monster | |
15 | Cyrk | Il circo | The Circus | |
16 | Wielkie ognisko | Fuochi antichi | Ancient Fires | |
17 | Złota flaga | La bandiera d’oro | The Golden Flag | |
18 | Polowanie z sokołem | La caccia col falcone | The Falcon Hunt | |
19 | Zahibernowany pająk | Il letargo del ragno | The Spider’s Hibernation | |
20 | Pięć kul | Le cinque sfere | The Five Spheres | |
21 | Słona uczta | Il banchetto salato | The Salty Banquet | |
22 | Tama | La diga | The Dam | |
23 | Chleb anyżowy | Pane all’anice | Aniseed Bread | |
24 | Księga | Il libro mastro | The Ledger | |
25 | Mapa | La mappa | The Map | |
26 | Żelazny smok | Il drago di ferro | The Iron Dragon | |
27 | ' | La via della seta | The Silk Road | |
28 | ' | La torta pericolosa | The Dangerous Cake | |
29 | ' | Il grande sonno | The Big Sleep | |
30 | ' | Ballo in maschera | The Masked Ball | |
31 | ' | Il castello delle dame | The Castle Of The Ladies | |
32 | ' | La chiave nascosta | The Hidden Key | |
33 | ' | Rintocchi di mezza estate | Midsummer Chimes | |
34 | ' | L’ambasciatore | The Ambassador | |
35 | ' | Il testamento | The Will | |
36 | ' | La giostra ghiacciata | The Frozen Tournament | |
37 | ' | La magia del numero otto | The Magic 8 | |
38 | ' | Il profumo del gelsomino | The Scent Of Jasmine | |
39 | ' | Il cromorno | The Crumhorn | |
40 | ' | Il ponte mobile | The Drawbridge | |
41 | ' | Firenze trema | Florence Trembles | |
42 | ' | Lo speziale | The Herbalist | |
43 | ' | Il carnevale | Mardi Gras | |
44 | ' | Il grande mago | The Great Magician | |
45 | ' | Il merlo e la gazza | The Mynah And The Magpie | |
46 | ' | Pirati contro pirati | Pirates Vs. Pirates | |
47 | ' | Il diario dei pirati | The Pirate’s Diary | |
48 | ' | Fiuto da tartufo | Truffle Nose | |
49 | ' | La beffa | The Joke | |
50 | ' | La gabbia di Lollo | Lollo’s Cage | |
51 | ' | La rosa della buona notte | The Goodnight Rose | |
52 | ' | La resa dei conti | The Showdown |