High School Musical: Serial: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 10: Linia 10:
|data premiery=12 listopada [[2019]]
|data premiery=12 listopada [[2019]]
|sezony=2 z 2
|sezony=2 z 2
|odcinki=15 z 22
|odcinki=16 z 22
}}
}}
'''High School Musical: Serial''' (ang. ''High School Musical: The Musical: The Series'') – amerykański serial mockumentalny. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 12 listopada [[2019]] roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).  
'''High School Musical: Serial''' (ang. ''High School Musical: The Musical: The Series'') – amerykański serial mockumentalny. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 12 listopada [[2019]] roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).  
Linia 53: Linia 53:
* [[Paweł Szczesny]] – '''Tata Redmana''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''Tata Redmana''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Mama Redmana''' <small>(odc. 10-12)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Mama Redmana''' <small>(odc. 10-12)</small>
* [[Weronika Łukaszewska]] – '''Lily''' <small>(odc. 11-15)</small><!--,
* [[Weronika Łukaszewska]] – '''Lily''' <small>(odc. 11-16)</small><!--,
** '''gwary i epizody''' <small>(odc. 1-2, 7-10)</small>-->
** '''gwary i epizody''' <small>(odc. 1-2, 7-10)</small>-->
* [[Wojciech Łozowski|Wojciech „Łozo” Łozowski]] – '''Zack''' <small>(odc. 11-12, 15)</small>
* [[Wojciech Łozowski|Wojciech „Łozo” Łozowski]] – '''Zack''' <small>(odc. 11-12, 15-16)</small>
* [[Damian Mirga]] – '''Howie''' <small>(odc. 13-15)</small>
* [[Damian Mirga]] – '''Howie''' <small>(odc. 13-16)</small>
* [[Damian Kulec]]<!-- – '''gwary i epizody''' <small>(odc. 1-2, 7-10)</small>-->
* [[Damian Kulec]]<!-- – '''gwary i epizody''' <small>(odc. 1-2, 7-10)</small>-->
* [[Andrzej Michalski]]<!-- – '''gwary i epizody''' <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Andrzej Michalski]]<!-- – '''gwary i epizody''' <small>(odc. 1-2)</small>-->
Linia 167: Linia 167:
| ''The Quinceañero''
| ''The Quinceañero''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|<!-- <ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2021<!-- <ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''
| ''Tak, i…''
| ''Yes, And…''
| ''Yes, And…''
|-
|-

Wersja z 08:15, 18 cze 2021

Tytuł High School Musical: Serial
Tytuł oryginalny High School Musical: The Musical: The Series
Gatunek mockumentalny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2019
Data premiery dubbingu 12 listopada 2019
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 16 z 22

High School Musical: Serial (ang. High School Musical: The Musical: The Series) – amerykański serial mockumentalny. Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 12 listopada 2019 roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).

Fabuła

Witamy w pierwszej w historii East High produkcji „High School Musical: Serial”, w której nowe pokolenie licealistów i ich nowa nauczycielka teatru próbuje odtworzyć historię na scenie prawie 15 lat po nakręceniu tam oryginalnego filmu Disneya. I ty będziesz tworzyć historię, śledząc teksty piosenek na ekranie i wyśpiewując je w każdym odcinku! Wcielając się w role Gabrieli, Ricky'ego i reszty oryginalnych postaci jak Nini, wschodząca gwiazda świeżo wyciągnięta z obozu teatralnego; Ricky – jeżdżący na deskorolce, były chłopak Nini, który dołącza do koła teatralnego, aby ją odzyskać; E.J. – elegancki przystojniak, nowy obiekt zainteresowania Niny; oraz Gina – ambitna nowa uczennica, która ukrywa w swej szafie kilka trupów, ale i teatr ma we krwi. Wykonując nowy materiał i przeróbki klasycznych piosenek HSM, ci ambitni aktorzy z East High są zdeterminowani, by pokazać na scenie swoją wersję High School Musical, a to wszystko przy nie jednym dramacie, którego nie było w oryginalnym scenariuszu! Przygotuj się – twój numer nadchodzi!

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi: Renata Wojnarowska
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Wolfke, Beata Jankowska
Zgranie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Producent polskiej wersji językowej: Ryszard Kunce – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
12.11.2019 01 Casting The Auditions
15.11.2019 02 Pierwsza próba czytana The Read-Thru
06.03.2020 03 Koleżeńska życzliwość The Wonderstudies
10.03.2020 04 Próba na scenie Blocking
10.03.2020 05 Szkolny bal Homecoming
10.03.2020 06 Gramy razem? What Team?
10.03.2020 07 Święto Dziękczynienia Thanksgiving
10.03.2020 08 Próba techniczna The Tech Rehearsal
10.03.2020 09 Premiera Opening Night
10.03.2020 10 Akt drugi Act Two
SERIA DRUGA
14.05.2021 11 Sylwester New Year's Eve
21.05.2021 12 Obsada po warunkach Typecasting
28.05.2021 13 Walentynki Valentine's Day
04.06.2021 14 Burza The Storm
11.06.2021 15 Quinceañero The Quinceañero
18.06.2021 16 Tak, i… Yes, And…
17 The Field Trip
18
19
20
21
22


Linki zewnętrzne