Kapitan „Wędrowca”: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 21: Linia 21:
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Negoro'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Negoro'''
* [[Wiesław Drzewicz]] – '''Kuzyn Benedykt'''
* [[Wiesław Drzewicz]] – '''Kuzyn Benedykt'''
* [[Beata<!--Barbara--> Szyszko]] – '''Pani Welldon'''
* [[Barbara Szyszko]] – '''Pani Welldon'''
i inni
i inni
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|182009}}
* {{filmweb|film|182009}}
[[Kategoria: Filmy fabularne]]
[[Kategoria: Filmy fabularne]]

Aktualna wersja na dzień 15:30, 11 paź 2022

Tytuł Kapitan „Wędrowca”
Tytuł oryginalny Капитан „Пилигрима”
Kraj produkcji Związek Radziecki
Język oryginału rosyjski
Rok produkcji 1986
Data premiery dubbingu styczeń 1988

Kapitan „Wędrowca” (ros. Капитан „Пилигрима”, Kapitan „Piligrima”, 1986) – radziecki film wyreżyserowany przez Andrieja Praczenki.

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Krzysztof Szuster
Tekst: Krystyna Albrecht
Operator dźwięku: Zdzisław Siwecki, Ryszard Żórawski
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Małgorzata Zielińska
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne