Delfi i przyjaciele: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Zelda4D (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Zelda4D (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Delfi'''  
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Delfi'''  
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Kapitan Gderacz'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Kapitan Gderacz'''<!--
* [[Wojciech Machnicki]] <!-- – '''Hops'''-->
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Uszaty'''-->
i inni
i inni<br />
'''Lektor''': [[Zdzisław Szczotkowski]]


=== Druga wersja (DVD) ===
=== Druga wersja (DVD) ===

Wersja z 01:15, 14 lip 2021

Delfi i przyjaciele (ang. Delfy and His Friends, hiszp. Delfy y sus amigos, 1991-1994) – francusko-hiszpański serial animowany wyprodukowany przez D’Ocon Films Productions.

Istnieją dwie wersje polskiego dubbingu do tego serialu. Pierwsza wersja była emitowana w TVP2 i TVN, a drugą wydano w trzech płytach DVD nakładem firmy SDT Film.

Wersja polska

Pierwsza wersja (TVP2 i TVN)

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO EUROCOM
Dialogi: Dariusz Dunowski
Wystąpili:

i inni
Lektor: Zdzisław Szczotkowski

Druga wersja (DVD)

Postaciom głosów użyczyli:

Dialogi na podstawie tekstu: Anety KobylarekAugustyn Dobrzański
Reżyseria i udźwiękowienie: Krzysztof Nawrot
Wersja polska: GMC STUDIO

Lektor: Andrzej Chudy

Linki zewnętrzne