Klocuch: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 15: Linia 15:
Jego charakterystycznymi cechami są piskliwy głos, prymitywny język, przepełniony neologizmami, regionalizmami i błędami językami, oraz odniesienia do współczesnej popkultury.
Jego charakterystycznymi cechami są piskliwy głos, prymitywny język, przepełniony neologizmami, regionalizmami i błędami językami, oraz odniesienia do współczesnej popkultury.


Gościnnie pojawiał się w materiałach [[Bartłomiej Szczęśniak|Bartłomieja Szczęśniaka]] z kanału '''Mietczyński''', [[Jakub K. Dębski|Jakuba K. Dębskiego]] z '''Dem3000''', Kuby Klawitera, Tomasza „Quaza” Drabika, a także współpracował z arhn.eu i TVGRY.pl.
Gościnnie pojawiał się w materiałach [[Bartłomiej Szczęśniak|Bartłomieja Szczęśniaka]] z kanału '''Mietczyński''', [[Jakub K. Dębski|Jakuba K. Dębskiego]] z kanału '''Dem3000''', Krzysztofa Micierskiego z kanału '''NRGeek''', Kuby Klawitera, Tomasza „Quaza” Drabika, a także współpracował z arhn.eu i TVGRY.pl.


W 2013 roku został zaproszony do udziału w nieukończonym fandubbingu do gry ''Fallout 2'', gdzie miał użyczyć głosu postaci Myrona.
W 2013 roku został zaproszony do udziału w nieukończonym fandubbingu do gry ''Fallout 2'', gdzie miał użyczyć głosu postaci Myrona.

Wersja z 00:12, 1 sty 2022

Klocuch

aktor

Klocuch – polski wideobloger i osobowość internetowa.

Działalność rozpoczął w 2010 roku umieszczając w serwisie YouTube wideorecenzje starych gier komputerowych na kanale Klocuch12. Odbiór jego był w dużej mierze negatywny, w komentarzach wytykano infaltywność i błędy językowe. Pierwszy wzrost popularności zdobył dzięki recenzjom takich gier jak Grand Theft: San Andreas, Need for Speed: Most Wanted czy Minecraft oraz różnorakim konkursom. Latem 2012 roku autor stracił dostęp do starego kanału i postanowił założyć drugi kanał, który nosi nazwę KlocuchRecenzje. Od tamtej pory ogólny odbiór stawał się coraz lepszy.

W późniejszych latach twórca poszerzył tematykę filmów o let's playe (potocznie zwane serialami z gier), bajki (animacje), parodie, streszczenia, materiały wspominkowe, filmy biograficzne, publicystyczne i edukacyjne oraz utwory muzyczne.

Szczególną popularność zdobyły tzw. „kabarety”, opatrzone amatorskim dubbingiem autora fragmenty filmów, seriali i programów telewizyjnych takich jak Tylko z tobą (jako trylogia Tureckie problemy), Witaj, Franklin, Złotopolscy, Wiedźmin, Listonosz Pat, Spider-Man, Familiada, Słoneczny patrol, Ojciec Mateusz, Plebania czy Pokémon.

Jego charakterystycznymi cechami są piskliwy głos, prymitywny język, przepełniony neologizmami, regionalizmami i błędami językami, oraz odniesienia do współczesnej popkultury.

Gościnnie pojawiał się w materiałach Bartłomieja Szczęśniaka z kanału Mietczyński, Jakuba K. Dębskiego z kanału Dem3000, Krzysztofa Micierskiego z kanału NRGeek, Kuby Klawitera, Tomasza „Quaza” Drabika, a także współpracował z arhn.eu i TVGRY.pl.

W 2013 roku został zaproszony do udziału w nieukończonym fandubbingu do gry Fallout 2, gdzie miał użyczyć głosu postaci Myrona.

Polski dubbing

Gry

Linki zewnętrzne