Zając Max: Misja pisanka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Zając Max: Misja pisanka |tytuł oryginalny=Die Häschenschule – Der grosse Eierkla |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Niemcy |język=niemie..."
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 21: Linia 21:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br /><!--
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Kosmala]]<br />
'''Reżyseria''': [[Tomasz Borkowski]]<br />
'''Dialogi''': [[]]<br />
'''Dialogi''': [[Piotr Cieński]]<br /><!--
'''Nagranie i montaż dialogów''': [[]]<br />
'''Nagranie i montaż dialogów''': [[]]<br />
'''Zgranie dźwięku 5.1''': [[]] – [[Studio PRL|PRL STUDIO]]<br />
'''Zgranie dźwięku 5.1''': [[]] – [[Studio PRL|PRL STUDIO]]<br />
Linia 29: Linia 29:
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Piotr Adamczyk]] – '''Max'''
* [[Piotr Adamczyk]] – '''Max'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Ferdynand'''
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Leo'''
* [[Sławomir Pacek]] – '''Bruno'''
* [[Lidia Sadowa]] – '''Madame Hermina'''
* [[Izabela Perez]] – '''Emmy'''
* [[Janusz Nowicki]] – '''Pan Fitz'''
* [[Brygida Turowska]] – '''Gerda'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Ruth'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Stefan Kubiak]]
* [[Laura Bączkiewicz]]
* [[Marcelina Wieczorek]]
* [[Antonina Żbikowska]]
* [[Dominik Bąk]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska]]
* [[Weronika Łukaszewska]]
* [[Gracja Niedźwiedź]]
* [[Julia Kołakowska-Bytner]]
i inni
i inni



Wersja z 00:58, 8 mar 2022

Tytuł Zając Max: Misja pisanka
Tytuł oryginalny Die Häschenschule – Der grosse Eierkla
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Niemcy
Język oryginału niemiecki
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2022
Data premiery dubbingu 25 marca 2022

Zając Max: Misja pisanka (niem. Die Häschenschule – Der grosse Eierkla, 2022) – niemiecki film animowany, kontynuacja filmu Zając Max ratuje Wielkanoc z 2015 roku.

Premiera filmu w polskich kinach – 25 marca 2022 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Wielkanoc w niebezpieczeństwie! Tu pomóc może tylko zgrana zajęcza paczka, która na robieniu jaj zna się zawodowo. Gdy cała świąteczna magia znika – jedynym ratunkiem są zaufanie i współpraca z ich największym wrogiem: lisem. Druga część komediowo-przygodowej opowieści o futerkowych bohaterach, pisankach i wielkanocnej magii. Animacja, która udowodni, że przyjaźń ma wielką moc, a lisa nie należy osądzać po jego kicie.

Młody, ale odważny Zając Max zostaje wybrany przez magiczną Złotą Pisankę, aby dołączyć do Zajęczej Akademii i rozpocząć trening Mistrza. Wspólnie ze swoimi przyjaciółmi będzie mógł odkryć super moce, które pozwolą mu chronić Wielkanoc. Niestety tuż przed pierwszym treningiem dzieje się coś niewyobrażalnego – Złota Pisanka, które jest źródłem całej świątecznej magii, traci swój blask i staje się czarna… Nadchodząca Wielkanoc jest w wielkim niebezpieczeństwie! Za wszystkim stoi były uczeń Zajęczej Akademii oraz dobrze wszystkim znana rodzinka lisów, która ostrzy swoje kły i pazurki na tegoroczne pisanki. Max wspólnie ze swoją najlepszą przyjaciółką zrobią wszystko co w ich mocy, aby ocalić Wielkanoc. Jedynym ratunkiem okazuje się jeden z lisów. Czy można zaufać komuś, kto na co dzień obnosi się z rudą kitą? Oto początek wielkiej przygody, ale też lekcji o tolerancji, przyjaźni i wielkiej sile, jaką ma zgrana drużyna!

Opis dystrybutora

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Tomasz Borkowski
Dialogi: Piotr Cieński
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

i inni

Linki zewnętrzne