Simpsonowie: Wersja kinowa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Jowish (dyskusja | edycje)
m poprawki
Linia 8: Linia 8:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Nagrań dokonano w''': STUDIO MAFILM AUDIO w Budapeszcie<br />
'''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Dariusz Dunowski]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Dariusz Dunowski]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': [[Gergely Illés]], [[Tamás Márkus]], [[Agnieszka Stankowska]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': [[Gergely Illés]], [[Tamás Márkus]], [[Agnieszka Stankowska]]<br />
'''Organizacja produkcji''': [[Aleksandra Dobrowolska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Aleksandra Dobrowolska]]<br />
'''Nagrań dokonano w''': STUDIO MAFILM AUDIO w Budapeszcie<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Miłogost Reczek]] – '''Homer Simpson'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Homer Simpson'''
* [[Barbara Zielińska]] – '''Marge Simpson'''
* [[Barbara Zielińska]] – '''Marge Simpson'''
* [[Dominika Kluźniak]] – '''Lisa Simpson'''
* [[Joanna Wizmur]] –
* [[Joanna Wizmur]] –
** '''Bart Simpson''',
** '''Bart Simpson''',
** '''Chłopiec w reklamie'''
** '''Chłopiec w reklamie'''
* [[Dominika Kluźniak]] – '''Lisa Simpson'''
* [[Adam Ferency]] – '''Russ Cargil'''
* [[Adam Ferency]] – '''Russ Cargil'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Ned Flanders'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Ned Flanders'''
* [[Emilia Krakowska]] – '''Inuitka'''
* [[Emilia Krakowska]] – '''Inuitka'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Colin'''
* [[Jan Aleksandrowicz]] –
** '''Klaun Krusty''',
** '''Nelson Muntz''',
* [[Jacek Czyż]] –
** '''Kent Brockman'''
** '''Carl Carlson'''
** '''Gruby Tony'''
** '''Waylon Smithers Jr.'''
** '''Doktor Julius Hibbert'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Abraham Simpson'''
* [[Marcin Troński]] –
* [[Marcin Troński]] –
** '''Prezydent Arnold Schwarzenegger''',
** '''Prezydent Arnold Schwarzenegger''',
** '''Otto Mann'''
** '''Otto Mann'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Abraham Simpson'''
* [[Jacek Czyż]] –
** '''Kent Brockman''',
** '''Carl Carlson''',
** '''Gruby Tony''',
** '''Waylon Smithers Jr.''',
** '''Doktor Julius Hibbert'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
** '''Milhouse van Houten''',
** '''Milhouse van Houten''',
** '''Przewodnicząca klubu książki'''
** '''Przewodnicząca klubu książki'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Colin'''
* [[Jolanta Zykun]]
* [[Jan Aleksandrowicz]] –
** '''Klaun Krusty''',
** '''Nelson Muntz'''
* [[Mirosław Konarowski]] –
* [[Mirosław Konarowski]] –
** '''Moe Szyslak''',
** '''Moe Szyslak''',
** '''Pan Burns'''
** '''Pan Burns'''
'''oraz''':
* [[Jolanta Zykun]]
* [[Piotr Kozłowski]]
* [[Piotr Kozłowski]]
i inni


'''Lektor''': [[Zbigniew Dziduch]]
'''Lektor''': [[Zbigniew Dziduch]]

Wersja z 23:16, 12 maj 2012

Simpsonowie: Wersja kinowa (org. The Simpsons Movie, 2007) – amerykański film animowany, kinowa wersja serialu Simpsonowie.

Fabuła

Grupa Green Day tonie w jeziorze Springfield z powodu jego skrajnego zanieczyszczenia. Po tym wydarzeniu Lisa namawia mieszkańców miasta, by uprzątnęli zbiornik i nie wrzucali do niego odpadów. Tymczasem Homer ratuje pewną świnkę przez rzeźnią. Nadaje jej imię Spider-świnia i ku przerażeniu Marge pozwala swej pupilce mieszkać w domu. Gdy odchody zwierzęcia wypełniają specjalnie przygotowany pojemnik, Simpson wrzuca go do jeziora. Ten zaczyna przeciekać doprowadzając do klęski ekologicznej. Springfield stanowi odtąd zagrożenie dla całego kraju. Radykalny przewodniczący Agencji Ochrony Środowiska przedstawia prezydentowi Arnoldowi Schwarzeneggerowi pięć możliwości zażegnania kryzysu. Głowa państwa rozkazuje odseparowanie zanieczyszczonego miasta od reszty świata za pomocą gigantycznej kopuły. Gdy mieszkańcy odkrywają, kto odpowiada za ich tragedię, chcą zlinczować Homera. Uciekającym Simpsonom udaje się wydostać spod kopuły. Rodzina wyrusza na Alaskę. Jednak gdy dociera do nich wiadomość, że władze nakazały zniszczenie ich rodzinnej miejscowości, postanawiają wrócić. Homer z pomocą pomysłowego Barta ratuje Springfield przed zagładą. Pełnometrażowa wersja kultowego serialu o najsłynniejszej rodzinie świata.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-119107

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Nagrań dokonano w: STUDIO MAFILM AUDIO w Budapeszcie
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Dariusz Dunowski
Realizacja dźwięku: Gergely Illés, Tamás Márkus, Agnieszka Stankowska
Kierownictwo produkcji: Aleksandra Dobrowolska
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Lektor: Zbigniew Dziduch

Linki zewnętrzne