Pan Wilk i spółka. Bad Guys: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
→‎Wersja polska: https://www.youtube.com/watch?v=8NC1GYwZGhw&t=18s
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 59: Linia 59:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Jacek Bończyk]] – '''Pan Wilk''' <small>(zwiastun #1)</small>
* [[Jacek Bończyk]] – '''Pan Wilk''' <small>(zwiastun #1)</small>
* [[Szymon Roszak]] –,
* [[Szymon Roszak]] –
** '''Pan Wilk''' <small>(zwiastun #2)</small>,
** '''Pan Wilk''' <small>(zwiastun #2)</small>,
** '''Pan Wąż''' <small>(zwiastun #1)</small>
** '''Pan Wąż''' <small>(zwiastun #1)</small>

Wersja z 18:25, 29 maj 2022

Tytuł Pan Wilk i spółka. Bad Guys
Tytuł oryginalny The Bad Guys
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Rok produkcji 2022
Data premiery dubbingu 27 maja 2022

Pan Wilk i spółka. Bad Guys (ang. The Bad Guys, 2022) – amerykański film animowany z wytwórni DreamWorks Animation.

Polska premiera kinowa: 27 maja 2022 roku; dystrybucja: United International Pictures Polska.

Fabuła

„Pan Wilk i spółka. Bad Guys” to nowa komedia animowana ze studia DreamWorks Animation, oparta na serii książek autorstwa australijskiego pisarza, Aarona Blabeya – „Bad Guys. Ekipa Złych”, która była na szczycie bestsellerów New York Timesa.

Nigdy nie było takich pięciu przyjaciół o złej sławie jak: błyskotliwy kieszonkowiec, Pan Wilk (głosu użycza zdobywca Oscara® za rolę w „Trzy billboardy za Ebbing, Missouri” – Sam Rockwell), włamywacz Pan Wąż (Marc Maron); mistrz kamuflażu, Pan Rekin (Craig Robinson), Pan Prania (Anthony Ramos) i hakerka o ciętym języku, miss Tarantula (Awkwafina).

Ale kiedy po latach niezliczonych napadów i bycia najbardziej poszukiwanymi złoczyńcami na świecie, zostają w końcu złapani, Pan Wilk zawiera umowę (której nie ma zamiaru dotrzymać), aby uratować ich wszystkich od kary więzienia: postanawia, że będą dobrymi obywatelami.

Pod okiem ich mentora, profesora Marmalade i aroganckiej (ale uroczej!) świnki morskiej, Pan Wilk i spółka postanawiają oszukać świat, że już się zmienili. Pan Wilk jednak dostrzega, że czynienie dobra naprawdę daje mu to, za czym zawsze potajemnie tęsknił: akceptację. Więc kiedy nowy złoczyńca zagraża miastu, czy panu Wilkowi uda się przekonać resztę, aby stali się wzorowymi obywatelami?

Jest to debiut reżyserski Pierre’a Perifela, który wcześniej był animatorem filmów: Kung Fu Panda i Shrek Forever. Etan Cohen jest autorem scenariusza (Madagaskar 2).

To z pewnością będzie jedna z najśmieszniejszych animacji studia Dreamworks.

Źródło: opis dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Tekst polski i reżyseria: Bartosz Wierzbięta
Dźwięk, montaż i kierownictwo muzyczne: Łukasz Fober
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek
W wersji polskiej wystąpili:

W pozostałych rolach:

Piosenkę zaśpiewali: Sebastian Machalski, Małgorzata Kozłowska i Małgorzata Nakonieczna

Lektor tytułu filmu: Paweł Bukrewicz

Zwiastuny

Wystąpili:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz

Linki zewnętrzne