Podpięść: Wariackie Halloween: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Podpięść: Wariackie Halloween''' (org. ''Underfist: Halloween Bash'', 2008) – amerykański film animowany, w którym pojawiają się bohaterowie seriali znanych z [[Cartoon Network]], głównie z serialu ''„[[Mroczne przygody Billy'ego i Mandy|Mroczne przygody Billy’ego i Mandy]]”''.
'''Podpięść: Wariackie Halloween''' (ang. ''Underfist: Halloween Bash'', 2008) – amerykański film animowany, w którym pojawiają się bohaterowie seriali znanych z [[Cartoon Network]], głównie z serialu ''„[[Mroczne przygody Billy'ego i Mandy|Mroczne przygody Billy’ego i Mandy]]”''.


Premiera filmu w Polsce odbyła się w halloweenowym maratonie, 31 października [[2008]] roku o godz. 18:00 na kanale [[Cartoon Network]].
Premiera filmu w Polsce odbyła się w halloweenowym maratonie, 31 października [[2008]] roku o godz. 18:00 na kanale [[Cartoon Network]].

Wersja z 06:34, 14 sie 2022

Podpięść: Wariackie Halloween (ang. Underfist: Halloween Bash, 2008) – amerykański film animowany, w którym pojawiają się bohaterowie seriali znanych z Cartoon Network, głównie z serialu Mroczne przygody Billy’ego i Mandy.

Premiera filmu w Polsce odbyła się w halloweenowym maratonie, 31 października 2008 roku o godz. 18:00 na kanale Cartoon Network.

Fabuła

W noc Halloween może zdarzyć się wszystko, łącznie z otwarciem portalu do innego wymiaru. Gdy Irwin po nieudanym zbieraniu słodyczy razem z Billym, Mandy i Ponurym, przypadkowo otwiera takie przejście, do świata przedostaje się armia cukierkowych wojowników, którzy zaczynają terroryzować okolicę. Rozpoczyna się walka na słodycze, hektolitry lemoniady i tony batoników. Aby uniknąć cukrowej zagłady Irwin prosi o pomoc przyjaciół. Razem tworzą drużynę "Podpięść", która musi przejść przez portal do innego wymiaru, aby położyć kres najazdowi cukierków.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-351587

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi polskie: Agnieszka Kudelska
Dźwięk i montaż: Maciej Sapiński
Wystąpili:

oraz:

Teksty piosenek: Marek Krejzler
Śpiewali: Anna Apostolakis-Gluzińska, Jarosław Boberek i Modest Ruciński

Lektor: Jerzy Dominik

Linki zewnętrzne