Whee Wheels: Ekipa na kółkach: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
|||
Linia 24: | Linia 24: | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]]<!-- dla Telewizji Puls--><br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]]<!-- dla Telewizji Puls--><br /> | ||
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Paweł Żwan]]<br /> | '''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Paweł Żwan]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie, dialogi i tekst piosenki''': [[Aleksandra Lis]]<br /> | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Maria Leszczełowska]] – '''Jaś''' | * [[Karol Szałapski]] – '''Ray'''<!-- <small>(odc. 1-26)</small>--> | ||
* [[Aleksandra Dziewit]] – '''Nina''' | * [[Bartłomiej Sudak]] – '''Błysk'''<!-- <small>(odc. 1-26)</small>--> | ||
* [[ | * [[Rafał Ostrowski]] – '''Helix'''<!-- <small>(odc. 1-22, 24-26)</small>--> | ||
* [[Aleksandra Lis]] – | |||
** '''Ambi'''<!-- <small>(odc. 1-26)</small>-->, | |||
** '''Mama'''<!-- <small>(odc. 1-4, 6-7, 9, 13-16, 18-21, 23, 25-26)</small>--> | |||
* [[Tomasz Czarnecki]] – '''Pompka'''<!-- <small>(odc. 1, 3-26)</small>--> | |||
* [[Tomasz Przysiężny]] – | |||
** '''Rudy'''<!-- <small>(odc. 1, 4-26)</small>-->, | |||
** '''Brzusio'''<!-- <small>(odc. 1-9, 11-26)</small>--> | |||
* [[Małgorzata Musiała]] – | |||
** '''Orzeszek'''<!-- <small>(odc. 1, 4-26)</small>-->, | |||
** '''Bystrzak'''<!-- <small>(odc. 1, 3-26)</small>--> | |||
* [[Mikołaj Mikołajewski]] – | |||
** '''Raptus'''<!-- <small>(odc. 1-26)</small>-->, | |||
** '''Wąs''' <small>(odc. 26)</small> | |||
* [[Maria Leszczełowska]] – '''Jaś'''<!-- <small>(odc. 1-11, 13, 15-26)</small>--> | |||
* [[Aleksandra Dziewit]] – '''Nina'''<!-- <small>(odc. 1-11, 13, 15-26)</small>--> | |||
* [[Tomasz Kobiela]] – '''Tata'''<!-- <small>(odc. 3-4, 13, 16, 21, 25)</small>--> | |||
'''Wykonanie piosenki''': [[Aleksandra Lis]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == |
Aktualna wersja na dzień 09:13, 20 maj 2024
Tytuł | Whee Wheels: Ekipa na kółkach |
---|---|
Tytuł oryginalny | 용감한 소방차 레이 |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Korea Południowa, Chiny |
Język oryginału | koreański |
Stacja telewizyjna | PULS 2 |
Lata produkcji | 2016 |
Data premiery dubbingu | 1 lutego 2023 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Whee Wheels: Ekipa na kółkach (kor. 용감한 소방차 레이, ang. Whee Wheels, 2016) – południowokoreańsko-chiński serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale PULS 2 od 1 lutego 2023 roku.
Fabuła
Stworzony z myślą o starszych przedszkolakach inspirujący serial animowany poświęcony edukacji w zakresie bezpieczeństwa. Kapitan Ray i jego zespół wozów strażackich pomagają w misjach ratunkowych! Czy uda im się pokonać wszystkie przeciwności? Przekonajcie się sami!
Źródło: PULS 2
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Paweł Żwan
Tłumaczenie, dialogi i tekst piosenki: Aleksandra Lis
W wersji polskiej udział wzięli:
- Karol Szałapski – Ray
- Bartłomiej Sudak – Błysk
- Rafał Ostrowski – Helix
- Aleksandra Lis –
- Ambi,
- Mama
- Tomasz Czarnecki – Pompka
- Tomasz Przysiężny –
- Rudy,
- Brzusio
- Małgorzata Musiała –
- Orzeszek,
- Bystrzak
- Mikołaj Mikołajewski –
- Raptus,
- Wąs (odc. 26)
- Maria Leszczełowska – Jaś
- Aleksandra Dziewit – Nina
- Tomasz Kobiela – Tata
Wykonanie piosenki: Aleksandra Lis
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł koreański | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
01.02.2023 | 01 | Ray, kosmiczny wóz strażacki | 우주소방대 레이 | Ray, the Space Fire Truck |
01.02.2023 | 02 | Witaj Heliksie! | 반가워 헬릭스 | Nice to Meet You, Hellix |
02.02.2023 | 03 | Przyjęcie urodzinowe Niny | 미나의 생일파티 | Mina’s Birthday Party |
03.02.2023 | 04 | Atak pszczół | 벌떼의 습격 | Attack of the Bees |
06.02.2023 | 05 | Szkolenie bojowe Raptusa | 파이탄의 지옥훈련 | Python’s Combat Training |
07.02.2023 | 06 | Szczeniaczek Koko | 강아지 코코 | Coco the Puppy |
08.02.2023 | 07 | Ambi w niebezpieczeństwie | 앰비가 위험해 | Amby’s in Danger |
09.02.2023 | 08 | Przerażające komary | 모기가 무서워 | The Terrifying Mosquitoes |
10.02.2023 | 09 | Żółty pył | 콜록콜록 모래바람 | Beware of the Yellow Dust |
13.02.2023 | 10 | Niebezpieczne pigułki | 위험한 알약 | Pills are Dangerous |
14.02.2023 | 11 | Ostrożnie z prądem | 전기가 찌릿찌릿 | Be Careful When you Handle Electricity |
15.02.2023 | 12 | Na ratunek Bystrzakowi | 스파키를 구해줘 | Please Save Sparky |
16.02.2023 | 13 | Mały plac zabaw | 빼앗긴 놀이터 | Get Back the Playground |
17.02.2023 | 14 | Gdzie jest Błysk? | 사라진 비콘 | Beacon is Missing |
20.02.2023 | 15 | Zabawa w chowanego | 연기 속 숨바꼭질 | Smoky Hide and Seek |
21.02.2023 | 16 | Śmigło Heliksa | 헬릭스의 날개 | Helix’s Propeller |
22.02.2023 | 17 | Ptasia mama oddaje przysługę | 은혜 갚은 어미새 | Mother Bird Returns the Favor |
23.02.2023 | 18 | Lśnij gwiazdko ma | 별빛이 반짝반짝 | Twinkle Twinkle Little Star |
24.02.2023 | 19 | Elektryzujący potwór | 건전지 괴물 | Battery Monster |
27.02.2023 | 20 | Dziwny Karolek | 찬이가 이상해 | Chan is Acting Strange |
28.02.2023 | 21 | Atrakcje wodne | 신나는 물놀이 | Water Fun |
01.03.2023 | 22 | Samochodzik Jasia | 준이의 자동차 | Joon’s Toy Car |
02.03.2023 | 23 | Ślizgawica | 미끌미끌 빙판길 | Slippery Icy Road |
03.03.2023 | 24 | Chmurka burzowa Błyska | 비콘의 번개구름 | Beacon’s Thundercloud |
06.03.2023 | 25 | Raptus rośnie w siłę | 파이탄이 커졌어요 | Python Grows Big and Strong |
07.03.2023 | 26 | Aktywacja Raybota! | 레이봇 출동 | Raybot, Activate! |