Nowe przygody Lucky Luke'a: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 72: Linia 72:
** '''porucznik''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''porucznik''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Zack''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Zack''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Anpe''' <small>(odc. 45)</small>
** '''Anpe''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Carl''' <small>(odc. 51)</small>
* [[Grzegorz Falkowski]] –
* [[Grzegorz Falkowski]] –
** '''Joe Dalton''',
** '''Joe Dalton''',
Linia 83: Linia 84:
** '''Teloniusz Skunks''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''Teloniusz Skunks''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''szeryf Mo''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''szeryf Mo''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Ochocza Wydra''' <small>(odc. 46)</small>
** '''Ochocza Wydra''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''Dowcipny Jim Podbelly''' <small>(odc. 51)</small>
* [[Modest Ruciński]] –
* [[Modest Ruciński]] –
** '''Jolly Jumper''',
** '''Jolly Jumper''',
Linia 125: Linia 127:
** '''Smiley Laugher''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Smiley Laugher''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''bankier''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''bankier''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''profesor Batty''' <small>(odc. 46)</small>
** '''profesor Batty''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''wódz Dziwny Wilk''' <small>(odc. 50)</small>,
** '''Irwin Straight''' <small>(odc. 51)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''naczelnik więzienia Daltonów''',
** '''naczelnik więzienia Daltonów''',
Linia 161: Linia 165:
** '''dziadek, ojciec szeryfa Mo''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''dziadek, ojciec szeryfa Mo''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Lękliwa Fretka''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''Lękliwa Fretka''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''hipnotyzer Oto Luck''' <small>(odc. 47)</small>
** '''hipnotyzer Oto Luck''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''Grupy Grizzly''' <small>(odc. 50)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] –
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''sędzia Kruk''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''sędzia Kruk''' <small>(odc. 1)</small>,
Linia 193: Linia 198:
** '''Glipop''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''Glipop''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''wódz Końskie Piórko''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''wódz Końskie Piórko''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''woźnica dyliżansu''' <small>(odc. 47)</small>
** '''woźnica dyliżansu''' <small>(odc. 47)</small>,
** '''pułkownik Morton''' <small>(odc. 50)</small>,
** '''senator Upgrade''' <small>(odc. 51)</small>,
** '''szeryf Wilbur''' <small>(odc. 51)</small>
* [[Dariusz Błażejewski]] –
* [[Dariusz Błażejewski]] –
** '''Pstry Myszołów''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Pstry Myszołów''' <small>(odc. 1)</small>,
Linia 231: Linia 239:
** '''lekarz''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''lekarz''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''sędzia''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''sędzia''' <small>(odc. 45)</small>,
** '''Rocky Blitz''' <small>(odc. 46)</small>
** '''Rocky Blitz''' <small>(odc. 46)</small>,
** '''gubernator''' <small>(odc. 50)</small>,
** '''Świszczący Świstak''' <small>(odc. 50)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] –
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] –
** '''Panchito''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Panchito''' <small>(odc. 3)</small>,
Linia 265: Linia 275:
** '''klientka butiku Flooda''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''klientka butiku Flooda''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''Mimi Tinyboots''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Mimi Tinyboots''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Candy''' <small>(odc. 44)</small>
** '''Candy''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''Kate Morton''' <small>(odc. 50)</small>
* [[Dorota Kawęcka]]
* [[Dorota Kawęcka]]
i inni
i inni

Wersja z 16:32, 8 wrz 2012

Nowe przygody Lucky Luke’a / Lucky Luke (ang. The New Adventures Of Lucky Luke, fr. Les Nouvelles Aventures De Lucky Luke, 2001-2002) – francuski serial animowany.

52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Fox Kids/Jetix (z dubbingiem IZ-Textu) oraz teleTOON+ (z dubbingiem Studia Publishing).

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: IZ-TEXT KATOWICE na zlecenie Fox Kids (odc. 27-52)
Udźwiękowienie: Supra Film
Tłumaczenie: Barbara i Roman Palewicz
Redakcja: Wojciech Zamorski
Reżyseria: Ireneusz Załóg
W polskiej wersji wystąpili:

i inni

Lektor: Ireneusz Załóg

Druga wersja

Wersja polska: na zlecenie teleTOON+ – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Małgorzata Kochańska
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska
W wersji polskiej udział wzięli:

  • Grzegorz KwiecieńLucky Luke
  • Tomasz Błasiak
    • William Dalton,
    • Rintinkan,
    • wódz Drepczący Niedźwiedź (odc. 2),
    • Double Bill (odc. 4)
    • Aron Hanydrop (odc. 10),
    • Jay Dead Flower (odc. 17),
    • Sucha Kura (odc. 18),
    • Esteban (odc. 23),
    • Sanches (odc. 25),
    • Bob (odc. 26),
    • Siwy Bizon (odc. 28),
    • Fuldi (odc. 30),
    • Sprytny Kojot (odc. 30),
    • Blacksmith (odc. 32),
    • szpieg #1 (odc. 34),
    • szeryf Gloomy City (odc. 34),
    • woźnica dyliżansu (odc. 35),
    • Joshua Skunks (odc. 41),
    • Meredit (odc. 45)
  • Wojciech Socha
    • Jack Dalton,
    • Dwie Lewe Stopy w Dwóch Prawych Mokasynach (odc. 2),
    • Lotny Wróbel (odc. 9),
    • Buster (odc. 21),
    • Pitbulll (odc. 21),
    • doradca prezydenta (odc. 23),
    • Filthy Dude (odc. 26),
    • komendant McAlister (odc. 28),
    • Footstock (odc. 32),
    • Horst Twinface (odc. 34),
    • fotograf (odc. 36),
    • sędzia zawodów traperskich (odc. 41),
    • porucznik (odc. 43),
    • Zack (odc. 45),
    • Anpe (odc. 45),
    • Carl (odc. 51)
  • Grzegorz Falkowski
    • Joe Dalton,
    • sierżant Ganache (odc. 23),
    • szeryf Scarecrow (odc. 26),
    • Flitwood (odc. 30),
    • Coldmit (odc. 32),
    • szeryf Groundhog City (odc. 35),
    • szeryf (odc. 37),
    • Teloniusz Skunks (odc. 41),
    • szeryf Mo (odc. 45),
    • Ochocza Wydra (odc. 46),
    • Dowcipny Jim Podbelly (odc. 51)
  • Modest Ruciński
    • Jolly Jumper,
    • Averell Dalton,
    • Czarna Chmura (odc. 19),
    • Snake Oil (odc. 20),
    • doradca Custera (odc. 36),
    • Maurice (odc. 39)
  • Robert Tondera
    • wódz Szczery Orzeł (odc. 1, 9, 11),
    • Bufalo Bill (odc. 2),
    • wódz Posępny Byk (odc. 3),
    • Louis Lumière (odc. 4),
    • konduktor (odc. 5),
    • kasjer (odc. 5),
    • Sherlock Holmes (odc. 6),
    • Lee Chu (odc. 8),
    • Wielebny Raistaff (odc. 10),
    • Oskubany Sęp (odc. 14),
    • Horacy (odc. 15),
    • Long Neck (odc. 16),
    • Barnaba (odc. 17),
    • Krótki Tasiemiec (odc. 18),
    • Pamerdi McCloud (odc. 19),
    • Periko Felipe Al Goroba (odc. 23),
    • Brad Alimon (odc. 24),
    • Jackson Looney (odc. 27),
    • wódz Krewki Bizon (odc. 28),
    • właściciel Look & Lock (odc. 31),
    • Ed Warmgun (odc. 32),
    • Frywolny Świstak (odc. 33),
    • El Generał (odc. 34),
    • Norman (odc. 35),
    • agent Kirk (odc. 36),
    • dr Li Ping Pik (odc. 37),
    • szeryf Minoox Gulch (odc. 39),
    • prezydent Grant (odc. 39),
    • Bob Goodfellow (odc. 40),
    • Horacy Skunks (odc. 41),
    • Hindus (odc. 42),
    • Smiley Laugher (odc. 43),
    • bankier (odc. 44),
    • profesor Batty (odc. 46),
    • wódz Dziwny Wilk (odc. 50),
    • Irwin Straight (odc. 51)
  • Janusz Wituch
    • naczelnik więzienia Daltonów,
    • Pokerface Nelson (odc. 1),
    • Izajak (odc. 2),
    • Uparty Łoś (odc. 3),
    • August Lumière (odc. 4),
    • Elliot Belt (odc. 5),
    • Edgar (odc. 6),
    • Zakłuskie Iljecz (odc. 7),
    • Teodor i Bogdan (odc. 9),
    • Willow Wulipilow (odc. 10),
    • generał John Custer (odc. 11, 16, 36),
    • Ratel Snake (odc. 13),
    • Pastor (odc. 15),
    • Alabamo (odc. 18),
    • Moe (odc. 20),
    • Zilch (odc. 21),
    • Manuelo (odc. 23),
    • Max (odc. 24),
    • Cieknąca Woda (odc. 25),
    • Nerdi Nevada (odc. 26),
    • Gillian Looney (odc. 27),
    • Eugene (odc. 29),
    • Packman (odc. 32),
    • Walter (odc. 33),
    • Jąkający Jaszczur (odc. 33),
    • profesor Otto Precel (odc. 34),
    • Fenimore Smith (odc. 35),
    • Evrett Beetle (odc. 39),
    • bankier w Dudniącym Jarze (odc. 41),
    • sekretarz stanu (odc. 42),
    • Oskar Tinyboots (odc. 43),
    • Monty (odc. 44),
    • dziadek, ojciec szeryfa Mo (odc. 45),
    • Lękliwa Fretka (odc. 46),
    • hipnotyzer Oto Luck (odc. 47),
    • Grupy Grizzly (odc. 50)
  • Cezary Kwieciński
    • sędzia Kruk (odc. 1),
    • Elmer Roten (odc. 5),
    • Glaton (odc. 7, 13),
    • Tchin Tchin (odc. 8, 45),
    • szeryf Bernie (odc. 9),
    • Pusty Rondel (odc. 14),
    • Bobby McBean (odc. 17),
    • Jean Francois (odc. 18),
    • Staruszek (odc. 20),
    • Komodor (odc. 21),
    • wódz Twardy Kamień (odc. 25),
    • Jett (odc. 26),
    • Joseph Looney (odc. 27),
    • Smith (odc. 28),
    • dziennikarz Luke (odc. 30),
    • szeryf Mały Joe (odc. 32),
    • John (odc. 33),
    • szpieg #2 (odc. 34),
    • Billy Kid (odc. 35, 48),
    • agent Bart (odc. 36),
    • Doxy (odc. 37),
    • Sam Twist Feler (odc. 38),
    • pułkownik Oswald (odc. 39),
    • Herman Flood (odc. 41),
    • pracownik departamentu stanu (odc. 42),
    • woźnica dyliżansu (odc. 42),
    • burmistrz Rajskiego Miasta (odc. 42),
    • sędzia (odc. 43),
    • Glipop (odc. 44),
    • wódz Końskie Piórko (odc. 46),
    • woźnica dyliżansu (odc. 47),
    • pułkownik Morton (odc. 50),
    • senator Upgrade (odc. 51),
    • szeryf Wilbur (odc. 51)
  • Dariusz Błażejewski
    • Pstry Myszołów (odc. 1),
    • Faria (odc. 3),
    • szeryf (odc. 5),
    • prezydent Grant (odc. 6, 11, 23),
    • Barob von Flaps (odc. 10),
    • burmistrz Pustego Jaru (odc. 11, 12),
    • Gniewny Bóbr (odc. 14),
    • Luigi Paparazzi (odc. 15),
    • Hank Hornet (odc. 16),
    • Szeryf Sznurowego Jaru (odc. 16),
    • Blacknail (odc. 20),
    • Nieudolny Bóbr (odc. 21),
    • Ernest Sneeze (odc. 23),
    • sędzia Batcase (odc. 24),
    • "Don Kichot" (odc. 25),
    • Wielebny Bonanza (odc. 26),
    • Efred Looney (odc. 27),
    • szeryf miasteczka (odc. 27),
    • Baby Boo (odc. 29),
    • strażnik więzienny (odc. 31, 33),
    • Smętny Łoś (odc. 31),
    • Birdnose (odc. 32),
    • Turniproot (odc. 32),
    • fotograf (odc. 33),
    • sekretarz (odc. 34),
    • burmistrz Groundhog City (odc. 35),
    • gospodarz Saloonu (odc. 36),
    • wódz Patromino (odc. 36, 39),
    • gubernator (odc. 38),
    • Hank (odc. 38),
    • kapitan Tootsweet (odc. 39),
    • Ralf Noway (odc. 41),
    • wódz Buńczuczny Borsuk (odc. 43),
    • John Smith (odc. 44),
    • lekarz (odc. 44),
    • sędzia (odc. 45),
    • Rocky Blitz (odc. 46),
    • gubernator (odc. 50),
    • Świszczący Świstak (odc. 50)
  • Brygida Turowska
    • Panchito (odc. 3),
    • John Ford (odc. 4),
    • Nelly (odc. 26),
    • Lola Montes (odc. 29)
  • Monika Wierzbicka
    • królowa Anglii (odc. 6),
    • Steve (odc. 12),
    • Wielka Niedźwiedzica (odc. 14),
    • Molly (odc. 18),
    • Stella (odc. 20),
    • Minnie Twinkle (odc. 26),
    • Julietta McAlister (odc. 28),
    • Margaret Skippy (odc. 30),
    • Gibson (odc. 35),
    • Cynthia Twist Feler (odc. 36),
    • Piurity Hollyghost (odc. 40),
    • Elwira Skunks (odc. 41),
    • Irina Blablaski (odc. 42),
    • porywaczka (odc. 44)
  • Hanna Kinder-Kiss
    • Bertin (odc. 4),
    • Berta (odc. 10),
    • Margaret (odc. 12),
    • Ma Dalton (odc. 15),
    • Connie (odc. 18),
    • Talula (odc. 21),
    • Milky Dafedil (odc. 25),
    • Calamity Jane (odc. 26),
    • Rick (odc. 35),
    • dr Witty Titfeather (odc. 37),
    • klientka butiku Flooda (odc. 41),
    • Mimi Tinyboots (odc. 43),
    • Candy (odc. 44),
    • Kate Morton (odc. 50)
  • Dorota Kawęcka

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Spis odcinków

N/o Polski tytuł (Fox Kids/Jetix) Polski tytuł (teleTOON+) Angielski tytuł Francuski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Indiańska ruletka Indiańska ruletka Indian Roulette Roulette Indienne
02 Ostatnie bizony The Last Of The Buffalo Ostatnie bizony Les derniers bisons
03 Skarb Daltonów The Daltons’ Treasure Skarb Daltonów Le trésor des Dalton
04 Niech żyje Holly Woods Niech żyje Holly Woods Hurray For Holly Woods Lumière dans l’ouest
05 Lucky Luke spotyka Lucky Luke’a Lucky Luke spotyka Lucky Luke’a Lucky Luke Meets Lucky Luke Lucky Luke contre Lucky Luke
06 Lucky Luke kontra Sherlock Holmes Lucky Luke kontra Sherlock Holmes Lucky Luke Vs. Sherlock Holmes Les Dalton contre Sherlock Holmes
07 Towarzysze Daltonowie Lepszy świat dla Daltonów Flower Power For The Daltons Ni Dalton Ni Maitre
08 Liki Liki Liki Liki Liki Liki Liki Liki
09 Książęca misja Następcy tronu The Clown Princes Les Heritiers
10 Latający kowboj Latający kowboj The Flying Cowboy L’homme Volant
11 Twierdza generała Custera Fort Custera Fort Custer Fort Custer
12 Gwiazdka Daltonów Gwiazdka Daltonów The Daltons’ Christmas Le Noël des Dalton
13 Czterysta tysięcy za Daltonów Nagroda za Daltonów For A Fistful Of Daltons Pour une Poignee de Dalton
14 Daltonowie wśród Indian Daltonowie Indianami The Daltons Go Native Les Indiens Dalton
15 Nowy tatuś Daltonów Nowy tatuś Daltonów A New Dad For The Daltons Un papa pour les Dalton
16 Niezniszczalne kajdanki Niezniszczalne kajdanki Cuff Love Les Dalton se déchaînent
17 Sępy nad prerią Sępy nad prerią Vultures Over The Prairie Vautours dans la plaine
18 Nieszczęśliwa miłość Niespełnione obietnice Unlucky In Love Les Promises
19 Duchy i kobzy Duchy i dudy Ghosts And Bagpipes Fantômes et cornemuses
20 Związek zawodowy zbójców Związek desperadów Desperados Union Desperados Union
21 Komandor Komodor The Commodore Le commodore
22 Lucky Luke na Alasce Lucky Luke In Alaska Lucky Luke en Alaska
23 Bitwa Bitwa The Battle La bataille
24 Sprawiedliwość dla Daltonów Sprawiedliwość dla Daltonów Justice For The Daltons Justice pour les Dalton
25 Don Kichot z Teksasu Don Kichot z Teksasu Don Quixote Del Texas Don Quichotte del Texas
26 Poszukiwana Poszukiwana A Wanted Woman La cavale
SERIA DRUGA
27 Podwójni Daltonowie Podwójna dawka Daltonów The Daltons See Double Les Dalton voient double
28 Zakazana miłość Zakazany romans Forbidden Romance Romance indienne
29 Lola Montes Lola Montes Lola Montes Lola Montès
30 Czy to Marsjanie? Teoria o Marsjanach Do You Believe In Martians? La théorie martienne
31 Złoto dla Daltonów Złoto dla Daltonów Jackpot For The Daltons Jackpot pour les Dalton
32 Bestia z Alabamy Bestia z Alabamy The Beast Of Alabama La bête de l’Alabama
33 Latający Daltonowie Wysokie loty Daltonów High Flying Daltons Les Dalton montent en l’air
34 Szpiedzy Szpiedzy The Spies Les espions
35 Billy Kid i jego banda Bill Kid i spółka Kid And The Gang Le gang des loupiots
36 Generał Custer na prezydenta Custer na prezydenta Custermania Custermania
37 Najważniejszy jest pacjent Wojna doktorów The War Of The Docs La guerre des toubibs
38 Daltonowie kowbojami Daltonowie kowbojami The Daltons Go Cowboy Les Dalton cow-boys
39 Ukochana Berta Działo dla Daltonów A Cannon For The Daltons Un canon pour les Dalton
40 Dalton dobroczyńcą Dobroczynni Daltonowie The Chirtable Daltons Charity Dalton
41 Traperzy Traperzy The Trappers Les trappeurs
42 Duchy Daltonów Całkiem żywi Daltonowie The Undead Daltons Les Dalton fantômes
43 Decydujący świadek Dorwać świadka Can I Get A Witness Témoin à charge
44 Dalton Junior Dalton Junior Dalton Junior Dalton junior
45 Powrót Liki Liki Liki Liki powraca The Return Of Liki Liki Le retour de Liki Liki
46 Talizman Schnozzolów Talizman plemienia Schnozzoli The Talisman Of The Schnozzolas Le talisman des Grands-Nez
47 Zemsta Daltonów Zemsta Daltonów The Daltons’ Revenge La vengeance des Dalton
48 Daltonowie kontra Billy Kid Daltonowie kontra Billy Kid The Daltons Versus Billy The Kid Les Dalton contre Billy the Kid
49 Daltonowie strzelają gafę Wpadka Daltonów The Daltons Pull A Boner Un os pour les Dalton
50 Daltonowie w mundurach Daltonowie w mundurach The Daltons In Uniform Soldats Dalton
51 Nauczyciel Nauczyciel The SchoolMaster Le maître d’école
52 Sekwojowa zatoka Zatoka Sekwoi Sequoia Bay Sequoia Bay

Zobacz również

Linki zewnętrzne