Wróżka Różka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Nie podano opisu zmian
Linia 21: Linia 21:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto – [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br /><!--
'''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto – [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br />
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Dorota Bień]]<br />
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Dorota Bień]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': [[Adam Bień]]<br />-->
'''Dialogi polskie''': [[Agnieszka Wiśniewska]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': [[Adam Bień]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Nina Kwapisiewicz]] – '''Jedwabka'''
* [[Alicja Warchocka]] – '''Wróżka Różka'''
* [[Antonina Żbikowska]] – '''Jedwabka'''
* [[Jakub Strach]] – '''Karl Gustaw'''
* [[Nina Kwapisiewicz]]
* [[Jarosław Domin]]
* [[Jarosław Domin]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]]

Wersja z 21:41, 26 maj 2023

Tytuł Wróżka Różka
Tytuł oryginalny Roselil og stentrolden
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Dania
Język oryginału duński
Dystrybutor kinowy Filmowa Warszawa
Rok produkcji 2023
Data premiery dubbingu 26 maja 2023

Wróżka Różka (duń. Roselil og stentrolden, 2023) – duński film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 26 maja 2023 roku; dystrybucja: Filmowa Warszawa.

Fabuła

Różka to mała kwiatowa wróżka, która mieszka w pięknym różanym pąku. Marzy o posiadaniu przyjaciela, ale jest zbyt przerażona i lękliwa, aby opuścić swoją bezpieczną przystań. Pewnego dnia żądny przygód motyl Jedwabka odwiedza Różkę w jej domu. Mimo dzielących ich różnić od razu zostali przyjaciółmi. Jedwabka niczego się nie boi. Opowiada nowej przyjaciółce wspaniałe historie pełne przygód i zwrotów akcji. Niestety, Jedwabka zostaje porwana przez trolla. Różka musi zapomnieć o swoich lękach i wyruszyć w niebezpieczną podróż, by ocalić przyjaciela.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Vivarto – STUDIO NAGRAŃ DORA
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Dorota Bień
Dialogi polskie: Agnieszka Wiśniewska
Realizacja dźwięku: Adam Bień
Udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne