Piękna i Bestia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 17: Linia 17:
'''Dźwięk''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]], [[Jerzy Januszewski]]<br />
'''Dźwięk''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]], [[Jerzy Januszewski]]<br />
'''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br />
'''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Mieczysława Kucharska]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Katarzyna Skrzynecka]] – '''Bella'''
* [[Katarzyna Skrzynecka]] – '''Bella'''

Wersja z 13:51, 15 cze 2013

Piękna i Bestia (org. Beauty and the Beast, 1991) – pełnometrażowy, amerykański film animowany, stworzony na podstawie francuskiej baśni ludowej.

Premiera kinowa w Polsce odbyła się w 1993 roku. 4 stycznia 2002 roku została zrealizowana nowa wersja dubbingowana na potrzeby wydania IMAX. W 2012 roku film ponownie trafia do kin – w wersji 3D (premiera: 3 lutego 2012 roku).

Film został również dwukrotnie wydany na DVD – 14 października 2002 roku (Imperial) oraz 15 października 2010 roku (CD Projekt).

Fabuła

Mała francuska wioska pod koniec XVIII stulecia. Belle jest inteligentną i piękną młodą kobietą, która marzy, by wyrwać się z szarego prowincjonalnego życia i ucieka w świat książek. Adorowana jest przez nieokrzesanego Gastona, lekceważy jednak okazywane jej zainteresowanie. Gdy ojciec Belle, wynalazca Maurice, gubi się w drodze do domu i trafia do zamku straszliwej Bestii, dziewczyna spieszy mu na ratunek i zgadza się zamieszkać w zamku. Zaprzyjaźnia się z zaklętą w przedmioty służbą, m.in. dzbankiem do herbaty, kandelabrem i zegarem kominkowym. Dzięki nim poznaje tajemnicę bestii…

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-416669

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Dialogi: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak, Jerzy Januszewski
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Druga wersja

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Piosenki nagrano w: STUDIO BUFFO
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Marcin Sosnowski
Przygotowanie chóru: Henryk Wojnarowski
Realizacja nagrań muzycznych: Jarosław Regulski
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Paweł Araszkiewicz
Opieka artystyczna: Michał Wojnarowski
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Wystąpili:

oraz:

i inni

Zobacz również

Linki zewnętrzne