Mavka i strażnicy lasu: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 20: | Linia 20: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Monolith Films – [[FDR Studio|FDR STUDIO]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Monolith Films – [[FDR Studio|FDR STUDIO]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Mikuś]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Elżbieta Mikuś]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[ | '''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dariusz Paprocki]]<br /> | ||
''' | '''Realizacja nagrań''': [[Stefan Krzyżanowski]]<br /> | ||
'''Zgranie dźwięku''': [[Stefan Krzyżanowski]]<br /> | '''Zgranie dźwięku''': [[Stefan Krzyżanowski]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> | ||
Linia 31: | Linia 31: | ||
* [[Roksana Węgiel]] – '''Mavka''' | * [[Roksana Węgiel]] – '''Mavka''' | ||
* [[Kamil Bijoś]] – '''Łukasz''' | * [[Kamil Bijoś]] – '''Łukasz''' | ||
* [[Tamara Arciuch]] – '''Kylina''' | |||
* [[Krzysztof Szczepaniak]] – '''Szeptak''' | |||
* [[Artur Dziurman]] – '''Leszy''' | |||
* [[Przemysław Stippa]] – '''Frol''' | |||
* [[Justyna Kowalska]] – '''Ondina''' | |||
* [[Piotr Bąk]] – '''Eryk''' | |||
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Derek''' | |||
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] – '''Narratorka''' | |||
* [[Adam Krylik]] – '''Marko''' | |||
* [[Cezary Morawski]] – '''Leo''' | |||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie | '''Wykonanie piosenek''': [[Roksana Węgiel]], [[Kamil Bijoś]] '''oraz''': [[Małgorzata Nakonieczna]], [[Irena Kijewska]] i [[Adam Krylik]]<!-- | ||
'''Lektor''': [[Zbigniew Suszyński]]--> | |||
=== Zwiastuny === | === Zwiastuny === | ||
'''Wersja polska''': | '''Wersja polska''': | ||
Linia 42: | Linia 54: | ||
* [[Roksana Węgiel]] – '''Mavka''' <small>(zwiastun #2)</small> | * [[Roksana Węgiel]] – '''Mavka''' <small>(zwiastun #2)</small> | ||
* [[Łukasz Talik]] – '''Łukasz''' <small>(zwiastun #1)</small> | * [[Łukasz Talik]] – '''Łukasz''' <small>(zwiastun #1)</small> | ||
* [[Artur Dziurman]] | * [[Artur Dziurman]] – '''Leszy''' | ||
* [[Cezary Morawski]] – '''Leo''' | |||
* [[Bożena Furczyk]] | * [[Bożena Furczyk]] | ||
* [[Janusz Wituch]] | * [[Janusz Wituch]] | ||
i inni | i inni |
Wersja z 14:17, 21 lip 2023
Tytuł | Mavka i strażnicy lasu |
---|---|
Tytuł oryginalny | Mavka. The Forest Song |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Ukraina |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Monolith Films |
Rok produkcji | 2023 |
Data premiery dubbingu | 4 sierpnia 2023 |
Mavka i strażnicy lasu (ang. Mavka. The Forest Song, 2023) – ukraiński film animowany.
Premiera filmu w polskich kinach odbędzie się 4 sierpnia 2023 roku; dystrybucja: Monolith Films.
Fabuła
Gdzieś w dalekich ostępach magicznego lasu kryje się źródło życia, którego strzeże urocza wróżka Mavka. Nigdy dotąd żaden człowiek nie zakłócił panującego tu odwiecznego porządku, a zamieszkujące okolicę zwierzęta i mityczne stworzenia nie wiedzą, co to strach. Pojawienie się tu utalentowanego muzykanta Łukasza będzie więc nie lada wydarzeniem. Tym bardziej, że wkrótce Mavka i Łukasz staną się nierozłączni, a rodzące się między nimi uczucie rozkwitnie jak czarodziejski kwiat. Niestety sielankę wkrótce zburzy próżna i chciwa księżniczka, która dowiedziawszy się o magicznej mocy źródła życia, postanowi wykraść je, by na zawsze zachować młodość. Jej słudzy wkroczą do lasu, gotowi niszczyć wszystko co stanie im na drodze do wypełnienia rozkazu. Czy Mavka i Łukasz znajdą w sobie siłę, by obronić las i jego mieszkańców? Czy miłość łącząca wróżkę i człowieka ma szansę przetrwać?
Źródło: Monolith Films
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Monolith Films – FDR STUDIO
Reżyseria: Elżbieta Mikuś
Tłumaczenie i dialogi: Dariusz Paprocki
Realizacja nagrań: Stefan Krzyżanowski
Zgranie dźwięku: Stefan Krzyżanowski
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Tekst piosenki: Dariusz Paprocki
Kierownictwo muzyczne: Adam Krylik
W wersji polskiej udział wzięli:
- Roksana Węgiel – Mavka
- Kamil Bijoś – Łukasz
- Tamara Arciuch – Kylina
- Krzysztof Szczepaniak – Szeptak
- Artur Dziurman – Leszy
- Przemysław Stippa – Frol
- Justyna Kowalska – Ondina
- Piotr Bąk – Eryk
- Zbigniew Konopka – Derek
- Elżbieta Kijowska – Narratorka
- Adam Krylik – Marko
- Cezary Morawski – Leo
i inni
Wykonanie piosenek: Roksana Węgiel, Kamil Bijoś oraz: Małgorzata Nakonieczna, Irena Kijewska i Adam Krylik
Zwiastuny
Wersja polska:
- STUDIO PUBLISHING (zwiastun #1),
- FDR STUDIO (zwiastun #2)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Daria Domitrz – Mavka (zwiastun #1)
- Roksana Węgiel – Mavka (zwiastun #2)
- Łukasz Talik – Łukasz (zwiastun #1)
- Artur Dziurman – Leszy
- Cezary Morawski – Leo
- Bożena Furczyk
- Janusz Wituch
i inni
Lektor:
- Maciej Orłowski (zwiastun #1),
- Zbigniew Suszyński (zwiastun #2)
Linki zewnętrzne
- Zwiastuny filmu: 1, 2
- Mavka i strażnicy lasu w bazie filmweb.pl