Beyblade V-Force: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m →Wersja z KidsCo: popr. |
|||
Linia 34: | Linia 34: | ||
* [[Ewa Prus]] – '''Kenny''' | * [[Ewa Prus]] – '''Kenny''' | ||
* [[Mateusz Narloch]] – '''Tyson''' | * [[Mateusz Narloch]] – '''Tyson''' | ||
* [[Jakub Mróz]] | * [[Jakub Mróz]] – '''Max''' | ||
* [[Mikołaj Klimek]] | * [[Mikołaj Klimek]] | ||
* [[Tomasz Robaczewski]] | * [[Tomasz Robaczewski]] – '''Ray''' | ||
* [[Waldemar Barwiński]] | * [[Waldemar Barwiński]] | ||
* [[Michał Podsiadło]] – ''' | * [[Michał Podsiadło]] – '''Ozuma''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Jan Kulczycki]] – '''Dziadek Tysona''' | * [[Jan Kulczycki]] – '''Dziadek Tysona''' | ||
Linia 54: | Linia 54: | ||
* [[Cezary Kwieciński]] | * [[Cezary Kwieciński]] | ||
* [[Artur Kaczmarski]] | * [[Artur Kaczmarski]] | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński]] | * [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Joseph''' | ||
* [[Julia Kołakowska]] | * [[Julia Kołakowska]] | ||
* [[Grzegorz Drojewski]] | * [[Grzegorz Drojewski]] | ||
Linia 63: | Linia 63: | ||
* [[Klaudiusz Kaufmann]] | * [[Klaudiusz Kaufmann]] | ||
* [[Janusz German]] | * [[Janusz German]] | ||
* [[Milena Suszyńska]] | |||
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''mama Kenny’ego''' | |||
i inni | i inni | ||
Linia 119: | Linia 121: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|05 | | bgcolor="#DFEFFF"|05 | ||
| ''Zgadnij, kto wrócił do miasta?'' | | ''Zgadnij, kto wrócił do miasta?'' | ||
| '' | | ''Zgadnij, kto wrócił do miasta?'' | ||
| ''Guess Who’s Back in Town?'' | | ''Guess Who’s Back in Town?'' | ||
|- | |- | ||
Linia 127: | Linia 129: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|06 | | bgcolor="#DFEFFF"|06 | ||
| ''Magtram'' | | ''Magtram'' | ||
| '' | | ''Magtram'' | ||
| ''The Magtram Threat'' | | ''The Magtram Threat'' | ||
|- | |- | ||
Linia 215: | Linia 217: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|17 | | bgcolor="#DFEFFF"|17 | ||
| ''Bey Grill u Hilary'' | | ''Bey Grill u Hilary'' | ||
| '' | | ''Bey Grill u Hilary'' | ||
| ''Hilary’s Bey-B-Cue'' | | ''Hilary’s Bey-B-Cue'' | ||
|- | |- | ||
Linia 223: | Linia 225: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|18 | | bgcolor="#DFEFFF"|18 | ||
| ''Gdy przyjaciele stają się wrogami'' | | ''Gdy przyjaciele stają się wrogami'' | ||
| '' | | ''Gdy przyjaciele stają się wrogami'' | ||
| ''When Friends Become Foes'' | | ''When Friends Become Foes'' | ||
|- | |- | ||
Linia 247: | Linia 249: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|21 | | bgcolor="#DFEFFF"|21 | ||
| ''Rozgrywki w Wieży Walk'' | | ''Rozgrywki w Wieży Walk'' | ||
| '' | | ''Rozgrywki w Wieży Walk'' | ||
| ''The Battle Tower Showdown'' | | ''The Battle Tower Showdown'' | ||
|- | |- | ||
Linia 255: | Linia 257: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|22 | | bgcolor="#DFEFFF"|22 | ||
| ''Max zdobywa pierwszy punkt'' | | ''Max zdobywa pierwszy punkt'' | ||
| '' | | ''Max zdobywa pierwszy punkt'' | ||
| ''Max Takes One for the Team'' | | ''Max Takes One for the Team'' | ||
|- | |- | ||
Linia 263: | Linia 265: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|23 | | bgcolor="#DFEFFF"|23 | ||
| ''Im większy Cyber-Driger tym większy jego upadek'' | | ''Im większy Cyber-Driger tym większy jego upadek'' | ||
| '' | | ''Im większy Cyber-Driger tym większy jego upadek'' | ||
| ''The Bigger the Cyber-Driger…The Harder It Falls…'' | | ''The Bigger the Cyber-Driger…The Harder It Falls…'' | ||
|- | |- | ||
Linia 271: | Linia 273: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|24 | | bgcolor="#DFEFFF"|24 | ||
| ''Duch w maszynie'' | | ''Duch w maszynie'' | ||
| '' | | ''Duch w maszynie'' | ||
| ''Ghost in the Machine'' | | ''Ghost in the Machine'' | ||
|- | |- | ||
Linia 279: | Linia 281: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|25 | | bgcolor="#DFEFFF"|25 | ||
| ''Wielka walka Kaina'' | | ''Wielka walka Kaina'' | ||
| '' | | ''Wielka walka Kaina'' | ||
| ''Raising Kane!!'' | | ''Raising Kane!!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 287: | Linia 289: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|26 | | bgcolor="#DFEFFF"|26 | ||
| ''Cyber-Dragoon przejmuje kontrolę'' | | ''Cyber-Dragoon przejmuje kontrolę'' | ||
| '' | | ''Cyber-Dragoon przejmuje kontrolę'' | ||
| ''Cyber Dragoon Takes Control!'' | | ''Cyber Dragoon Takes Control!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 294: | Linia 296: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|078 | | bgcolor="#DFEEEF"|078 | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|27 | | bgcolor="#DFEFFF"|27 | ||
| ''Budując idealną | | ''Budując idealną bestię'' | ||
| '' | | ''Budując idealną bestię'' | ||
| ''Building the Perfect Bit Beast!'' | | ''Building the Perfect Bit Beast!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 303: | Linia 305: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|28 | | bgcolor="#DFEFFF"|28 | ||
| ''Tajemnicza skała'' | | ''Tajemnicza skała'' | ||
| '' | | ''Tajemnicza skała'' | ||
| ''Hot Rock'' | | ''Hot Rock'' | ||
|- | |- | ||
Linia 311: | Linia 313: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|29 | | bgcolor="#DFEFFF"|29 | ||
| ''Mały robak w wielkim jabłku'' | | ''Mały robak w wielkim jabłku'' | ||
| '' | | ''Mały robak w wielkim jabłku'' | ||
| ''Bad Seed in the Big Apple'' | | ''Bad Seed in the Big Apple'' | ||
|- | |- | ||
Linia 319: | Linia 321: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|30 | | bgcolor="#DFEFFF"|30 | ||
| ''Dorwać skałę'' | | ''Dorwać skałę'' | ||
| '' | | ''Dorwać skałę'' | ||
| ''Get a Piece of the Rock!'' | | ''Get a Piece of the Rock!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 343: | Linia 345: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|33 | | bgcolor="#DFEFFF"|33 | ||
| ''Tajemnica skały'' | | ''Tajemnica skały'' | ||
| '' | | ''Tajemnica skały'' | ||
| ''Rock Bottom!'' | | ''Rock Bottom!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 351: | Linia 353: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|34 | | bgcolor="#DFEFFF"|34 | ||
| ''Beybladowy Człowiek-Pająk'' | | ''Beybladowy Człowiek-Pająk'' | ||
| '' | | ''Beybladowy Człowiek-Pająk'' | ||
| ''Itzy Bey-Itzy Spider'' | | ''Itzy Bey-Itzy Spider'' | ||
|- | |- | ||
Linia 375: | Linia 377: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|37 | | bgcolor="#DFEFFF"|37 | ||
| ''Beybitwa o Bestię'' | | ''Beybitwa o Bestię'' | ||
| '' | | ''Beybitwa o Bestię'' | ||
| ''Beybattle at the Bit Beast Corral'' | | ''Beybattle at the Bit Beast Corral'' | ||
|- | |- | ||
Linia 383: | Linia 385: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|38 | | bgcolor="#DFEFFF"|38 | ||
| ''Wybuchowy pojedynek'' | | ''Wybuchowy pojedynek'' | ||
| '' | | ''Wybuchowy pojedynek'' | ||
| ''The Fate of the Spark Battle'' | | ''The Fate of the Spark Battle'' | ||
|- | |- | ||
Linia 391: | Linia 393: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|39 | | bgcolor="#DFEFFF"|39 | ||
| ''Związani z Bestiami'' | | ''Związani z Bestiami'' | ||
| '' | | ''Związani z Bestiami'' | ||
| ''The Bit Beast Bond'' | | ''The Bit Beast Bond'' | ||
|- | |- | ||
Linia 399: | Linia 401: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|40 | | bgcolor="#DFEFFF"|40 | ||
| ''W mocnym uścisku'' | | ''W mocnym uścisku'' | ||
| '' | | ''W mocnym uścisku'' | ||
| ''Squeeze Play'' | | ''Squeeze Play'' | ||
|- | |- | ||
Linia 447: | Linia 449: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|46 | | bgcolor="#DFEFFF"|46 | ||
| ''Biała i czarna magia'' | | ''Biała i czarna magia'' | ||
| '' | | ''Biała i czarna magia'' | ||
| ''Black & White Evil Powers'' | | ''Black & White Evil Powers'' | ||
|- | |- | ||
Linia 455: | Linia 457: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|47 | | bgcolor="#DFEFFF"|47 | ||
| ''Podstęp'' | | ''Podstęp'' | ||
| '' | | ''Podstęp'' | ||
| ''Deceit From Above'' | | ''Deceit From Above'' | ||
|- | |- | ||
Linia 463: | Linia 465: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|48 | | bgcolor="#DFEFFF"|48 | ||
| ''Upadek ognistego ptaka'' | | ''Upadek ognistego ptaka'' | ||
| '' | | ''Upadek ognistego ptaka'' | ||
| ''Phoenix Falling'' | | ''Phoenix Falling'' | ||
|- | |- | ||
Linia 471: | Linia 473: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|49 | | bgcolor="#DFEFFF"|49 | ||
| ''Wewnętrzny wróg'' | | ''Wewnętrzny wróg'' | ||
| '' | | ''Wewnętrzny wróg'' | ||
| ''The Enemy Within'' | | ''The Enemy Within'' | ||
|- | |- | ||
Linia 479: | Linia 481: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|50 | | bgcolor="#DFEFFF"|50 | ||
| ''Walka tytanów'' | | ''Walka tytanów'' | ||
| '' | | ''Walka tytanów'' | ||
| ''Clash of the Tyson'' | | ''Clash of the Tyson'' | ||
|- | |- | ||
Linia 487: | Linia 489: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"|51 | | bgcolor="#DFEFFF"|51 | ||
| ''Przeznaczenie finałowej walki'' | | ''Przeznaczenie finałowej walki'' | ||
| '' | | ''Przeznaczenie finałowej walki'' | ||
| ''The End of the Final Battle'' | | ''The End of the Final Battle'' | ||
|- | |- |
Wersja z 22:24, 25 mar 2013
Beyblade V-Force (2002) – japoński serial anime.
Premiera serialu w Polsce nastąpiła 5 maja 2004 roku na kanale Fox Kids z pierwszym dubbingiem. 8 stycznia 2013 pojawił się na kanale KidsCo z nowym dubbingiem.
Serial emitowany w Polsce na kanale Fox Kids z pierwszą wersją dubbingu (premiera: 5 maja 2004) oraz od 8 stycznia 2013 na kanale KidsCo z drugą wersją dubbingu.
Wersja polska
Wersja z Fox Kids
Wystąpili:
- Elżbieta Jędrzejewska – Hilary
- Anna Sroka –
- Kenny,
- Kai
- Beata Tadla – Dizzy
- Katarzyna Tatarak
- Aleksander Czyż – Ozuma
- Grzegorz Drojewski – Ray
- Jan Kulczycki – Dziadek Tysona
- Ireneusz Machnicki
- Wojciech Machnicki
- Adam Pluciński
- Janusz Zadura – Tyson
- Janusz Wituch
i inni
Piosenkę tytułową śpiewał: Rafał Olbrychski
Lektor: Janusz Zadura
Wersja z KidsCo
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Grzegorz Drojewski
Wystąpili:
- Ewa Prus – Kenny
- Mateusz Narloch – Tyson
- Jakub Mróz – Max
- Mikołaj Klimek
- Tomasz Robaczewski – Ray
- Waldemar Barwiński
- Michał Podsiadło – Ozuma
oraz:
- Jan Kulczycki – Dziadek Tysona
- Robert Kuraś
- Bartosz Martyna
- Elżbieta Jędrzejewska – Dizzy
- Magdalena Krylik
- Monika Pikuła – Hilary
- Marek Robaczewski
- Karol Wróblewski
- Stefan Knothe – pan Dickenson
- Miłogost Reczek
- Wojciech Machnicki
- Katarzyna Łaska
- Cezary Kwieciński
- Artur Kaczmarski
- Krzysztof Szczerbiński – Joseph
- Julia Kołakowska
- Grzegorz Drojewski
- Leszek Zduń
- Anna Sroka
- Artur Pontek
- Anna Sztejner
- Klaudiusz Kaufmann
- Janusz German
- Milena Suszyńska
- Joanna Węgrzynowska – mama Kenny’ego
i inni
Piosenka czołówkowa w wykonaniu: Juliusza Kamila Kuźnika
Lektor: Janusz German
Spis odcinków
N/o | Nr w serii | Polski tytuł (Fox Kids) | Polski tytuł (KidsCo) | Angielski tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA DRUGA | ||||
052 | 01 | Strzały w płomieniach | Strzały w płomieniach | Shot Down In Flames! |
053 | 02 | Poszukiwanie Pana X | Poszukiwanie pana X | The Search for Mr. X |
054 | 03 | Niewidzialny i nieuchwytny | Niewidzialny i nieuchwytny | Unseen and Unleashed |
055 | 04 | Poszukiwanie Dragoona | Poszukiwanie Dragoona | Searching for Dragoon |
056 | 05 | Zgadnij, kto wrócił do miasta? | Zgadnij, kto wrócił do miasta? | Guess Who’s Back in Town? |
057 | 06 | Magtram | Magtram | The Magtram Threat |
058 | 07 | Znowu razem | Znowu razem | The Reunion Begins |
059 | 08 | Powrót Bladebreakersów | Powrót Bladebreakersów | Return of the Bladebreakers! |
060 | 09 | La Isla Bey-Nita | La Isla Bey-Nita | La Isla Bey-Nita!! |
061 | 10 | Wyspa Bez Powrotu | Wyspa bez powrotu | The Island of No Return |
062 | 11 | Wyspa zła doktora B | Wyspa zła doktora B | The Evil Island of Dr. B |
063 | 12 | Dajcie mi Dranzera | Dajcie mi Dranzera | Bring Me Dranzer! |
064 | 13 | Test: raz, dwa, trzy | Test: raz, dwa, trzy | Testing One, Two, Three |
065 | 14 | Gideon wychowuje Gerry’ego | Gideon wychowuje Gerry’ego | Gideon Raises Gerry! |
066 | 15 | Pokaż mi swoją Bestię | Pokaż mi swoją Bestię | Show Me the Bit-Beasts! |
067 | 16 | Nowy nabytek w drużynie Psychokop | Nowy nabytek w drużynie Psykick | Team Psykick’s New Recruit |
068 | 17 | Bey Grill u Hilary | Bey Grill u Hilary | Hilary’s Bey-B-Cue |
069 | 18 | Gdy przyjaciele stają się wrogami | Gdy przyjaciele stają się wrogami | When Friends Become Foes |
070 | 19 | Ich własne walki | Ich własne walki | Their Own Private Battles |
071 | 20 | Pół godziny mocy | Pół godziny mocy | The Power Half Hour!! |
072 | 21 | Rozgrywki w Wieży Walk | Rozgrywki w Wieży Walk | The Battle Tower Showdown |
073 | 22 | Max zdobywa pierwszy punkt | Max zdobywa pierwszy punkt | Max Takes One for the Team |
074 | 23 | Im większy Cyber-Driger tym większy jego upadek | Im większy Cyber-Driger tym większy jego upadek | The Bigger the Cyber-Driger…The Harder It Falls… |
075 | 24 | Duch w maszynie | Duch w maszynie | Ghost in the Machine |
076 | 25 | Wielka walka Kaina | Wielka walka Kaina | Raising Kane!! |
077 | 26 | Cyber-Dragoon przejmuje kontrolę | Cyber-Dragoon przejmuje kontrolę | Cyber Dragoon Takes Control! |
078 | 27 | Budując idealną bestię | Budując idealną bestię | Building the Perfect Bit Beast! |
079 | 28 | Tajemnicza skała | Tajemnicza skała | Hot Rock |
080 | 29 | Mały robak w wielkim jabłku | Mały robak w wielkim jabłku | Bad Seed in the Big Apple |
081 | 30 | Dorwać skałę | Dorwać skałę | Get a Piece of the Rock! |
082 | 31 | Atak Bestii ze skały | Atak bestii ze skały | Attack of the Rock Bit Beast |
083 | 32 | Wiele pytań, tylko kilka odpowiedzi | Wiele pytań, tylko kilka odpowiedzi | Lots of Questions… Few Answers |
084 | 33 | Tajemnica skały | Tajemnica skały | Rock Bottom! |
085 | 34 | Beybladowy Człowiek-Pająk | Beybladowy Człowiek-Pająk | Itzy Bey-Itzy Spider |
086 | 35 | Nie widząc Bestii, nie słysząc Bestii | See No Bit Beast, Hear No Bit Beast | |
087 | 36 | Przyjaciele i wrogowie | Friends and Enemies | |
088 | 37 | Beybitwa o Bestię | Beybitwa o Bestię | Beybattle at the Bit Beast Corral |
089 | 38 | Wybuchowy pojedynek | Wybuchowy pojedynek | The Fate of the Spark Battle |
090 | 39 | Związani z Bestiami | Związani z Bestiami | The Bit Beast Bond |
091 | 40 | W mocnym uścisku | W mocnym uścisku | Squeeze Play |
092 | 41 | Kto jest twoim tatą? | Who’s Your Daddy? | |
093 | 42 | Miłe i niemiłe losowe przypadki | Fortunes Dear and Dire | |
094 | 43 | Królewski pojedynek Kaia | Kai’s Royal Flush | |
095 | 44 | Cisza przed burzą | The Calm Before the Storm | |
096 | 45 | Zeo kontra Ozuma | Zeo vs. Ozuma | |
097 | 46 | Biała i czarna magia | Biała i czarna magia | Black & White Evil Powers |
098 | 47 | Podstęp | Podstęp | Deceit From Above |
099 | 48 | Upadek ognistego ptaka | Upadek ognistego ptaka | Phoenix Falling |
100 | 49 | Wewnętrzny wróg | Wewnętrzny wróg | The Enemy Within |
101 | 50 | Walka tytanów | Walka tytanów | Clash of the Tyson |
102 | 51 | Przeznaczenie finałowej walki | Przeznaczenie finałowej walki | The End of the Final Battle |
Linki zewnętrzne
- Beyblade V-Force w bazie filmweb.pl