Nie drażnić cioci Leontyny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Nie drażnić cioci Leontyny''' (oryg. ''Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages'') – francuska komedia kryminalna z 1968 roku w reżyserii Michela Audiarda. Polska premiera kinowa – [[1970]].
{{Film2
|tytuł=Nie drażnić cioci Leontyny
|tytuł oryginalny= Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages
|plakat=Nie drażnić cioci Leontyny.jpg
|gatunek=kryminał, komedia
|kraj=Francja
|język=francuski
|rok=1968
|data premiery=1970
}}'''Nie drażnić cioci Leontyny''' (oryg. ''Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages'') – francuska komedia kryminalna z 1968 roku w reżyserii Michela Audiarda. Polska premiera kinowa – [[1970]].


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 18: Linia 27:
* [[Stanisław Winkowski]]
* [[Stanisław Winkowski]]
i inni
i inni
 
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|33569}}
[[Kategoria:Filmy fabularne]]
[[Kategoria:Filmy fabularne]]

Wersja z 12:40, 22 cze 2019

Tytuł Nie drażnić cioci Leontyny
Tytuł oryginalny Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages
Gatunek kryminał, komedia
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Rok produkcji 1968
Data premiery dubbingu 1970

Nie drażnić cioci Leontyny (oryg. Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages) – francuska komedia kryminalna z 1968 roku w reżyserii Michela Audiarda. Polska premiera kinowa – 1970.

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Krystyna Uniechowska
Operator dźwięku: Zdzisław Siwecki
Montaż: Janina Nowicka
Kierownictwo produkcji: Tadeusz Simiński
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne