Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Titeuf (film): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 36: Linia 36:
* [[Paweł Szczesny]] – '''Dyrektor szkoły'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Dyrektor szkoły'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Tata Titeufa'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Tata Titeufa'''
* [[Joanna Pach|Joanna Pach Żbikowska]] –
* [[Joanna Pach|Joanna Pach-Żbikowska]] –
** '''Elodie''',
** '''Elodie''',
** '''Sekretarka''',
** '''Sekretarka''',

Wersja z 11:21, 1 cze 2013

Titeuf (fr. Titeuf, le film) – francuski film animowany z 2011 roku.

Premiera filmu z polskim dubbingiem odbyła się 1 czerwca 2013 roku na kanale teleTOON+. Wcześniej w Polsce emitowano ten film na kanałach HBO w wersji lektorskiej.

Fabuła

Pełnometrażowa wersja popularnego szwajcarskiego komiksu. Mały rozrabiaka Titeuf, dla którego do tej pory najważniejsi byli kumple ze szkoły, ku swojemu zaskoczeniu ostatnio coraz częściej myśli o swojej koleżance Nadii. Ta jednak nie zaprasza go na swoje urodziny. Titeuf przeżywa ogromne rozczarowanie. Postanawia jednak nie poddawać się i zrobić wszystko, by znaleźć się na liście gości. Wygląda na to, że chłopiec po raz pierwszy w życiu się zakochał i będzie walczył o tę miłość.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-941707

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dźwięk: Agnieszka Stankowska
Dialogi polskie: Dariusz Dunowski
Tłumaczenie: Agata Podemska
Organizacja produkcji: Dorota Furtak
Wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor: Jerzy Dominik

Zobacz również

Linki zewnętrzne