Szkarłatny pilot: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Szkarłatny pilot''' (oryg. 紅の豚; ''Kurenai no buta'') – japoński film animowany (anime) z 1992 roku, wyreżyserowany przez Hayao Miyazakiego.
{{Film2
|tytuł=Szkarłatny pilot
|tytuł oryginalny=紅の豚
|plakat=Szkarłatny pilot.jpg
|gatunek=anime
|kraj=Japonia
|język=japoński
|rok=1992
|stacja=[[Canal+]]
|data premiery=5 grudnia 1995
}}'''Szkarłatny pilot''' (jap. 紅の豚; ''Kurenai no buta'') – japoński film animowany (anime) z 1992 roku, wyreżyserowany przez Hayao Miyazakiego.


Wersja dubbingowana opracowana została na zlecenie [[Canal+]] w [[1995]] roku i wyemitowana w tym kanale po raz pierwszy 5 grudnia tego samego roku. Począwszy od 30 maja 1999 roku, film emitowany był na kanale Ale Kino!. Wydanie DVD z 2007 roku zawiera wersję lektorską.
Wersja dubbingowana opracowana została na zlecenie [[Canal+]] w [[1995]] roku i wyemitowana w tym kanale po raz pierwszy 5 grudnia tego samego roku. Począwszy od 30 maja 1999 roku, film emitowany był na kanale Ale Kino!. Wydanie DVD z 2007 roku zawiera wersję lektorską.

Wersja z 23:31, 6 sty 2019

Tytuł Szkarłatny pilot
Tytuł oryginalny 紅の豚
Gatunek anime
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna Canal+
Rok produkcji 1992
Data premiery dubbingu 5 grudnia 1995

Szkarłatny pilot (jap. 紅の豚; Kurenai no buta) – japoński film animowany (anime) z 1992 roku, wyreżyserowany przez Hayao Miyazakiego.

Wersja dubbingowana opracowana została na zlecenie Canal+ w 1995 roku i wyemitowana w tym kanale po raz pierwszy 5 grudnia tego samego roku. Począwszy od 30 maja 1999 roku, film emitowany był na kanale Ale Kino!. Wydanie DVD z 2007 roku zawiera wersję lektorską.

Fabuła

Film powiada historię włoskiego asa lotnictwa z okresu I wojny światowej zarabiającego na życie jako łowca nagród. Pilot ten, dawniej znany jako Marco Paggot, został obłożony klątwą, z powodu której ma twarz świni. Stąd też jego przydomek Porco Rosso, co w dosłownym tłumaczeniu z języka włoskiego oznacza „szkarłatna świnia”.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Canal+ – STUDIO SONICA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg

Linki zewnętrzne