Miecz w kamieniu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Uzupełnienie według plansz na poral.eu.
Pottero (dyskusja | edycje)
Linia 20: Linia 20:
=== Druga wersja dubbingu (koniec lat 90.) ===
=== Druga wersja dubbingu (koniec lat 90.) ===
'''W wersji polskiej wystąpili''':
'''W wersji polskiej wystąpili''':
* [[Jakub Truszczyński]] – '''Artur "Pryszcz"'''
* [[Jakub Truszczyński]] – '''Artur „Pryszcz”'''
* [[Wiesław Michnikowski]] – '''Merlin'''
* [[Wiesław Michnikowski]] – '''Merlin'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Archimedes'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Archimedes'''
Linia 37: Linia 37:


'''Piosenki śpiewali''':
'''Piosenki śpiewali''':
* ''„'''Pieśń Minstrela'''”'' – [[Jacek Wójcicki]]
* „'''Pieśń Minstrela'''” – [[Jacek Wójcicki]]
* ''„'''Higitus Figitus Zumba Ka Zing'''”'' – [[Wiesław Michnikowski]]
* „'''Higitus Figitus Zumba Ka Zing'''” – [[Wiesław Michnikowski]]
* ''„'''Hockety'''”'' – [[Wiesław Michnikowski]]
* „'''Hockety'''” – [[Wiesław Michnikowski]]
* ''„'''Kręci się nasz stary świat'''”'' – [[Wiesław Michnikowski]], [[Jakub Truszczyński]]
* „'''Kręci się nasz stary świat'''” – [[Wiesław Michnikowski]], [[Jakub Truszczyński]]
* ''„'''Kręci się nasz stary świat (repryza)'''”'' – [[Jakub Truszczyński]]
* „'''Kręci się nasz stary świat (repryza)'''” – [[Jakub Truszczyński]]
* ''„'''Niepoważny stan'''”'' – [[Wiesław Michnikowski]]
* „'''Niepoważny stan'''” – [[Wiesław Michnikowski]]
* ''„'''Wiedźma Mim'''”'' – [[Mirosława Krajewska]]
* „'''Wiedźma Mim'''” – [[Mirosława Krajewska]]
* ''„'''Chór zamkowy'''”'' – [[Sylwester Maciejewski]], [[Dariusz Dobkowski]], [[Roman Szafrański]]
* „'''Chór zamkowy'''” – [[Sylwester Maciejewski]], [[Dariusz Dobkowski]], [[Roman Szafrański]]
* ''„'''Niech żyje król'''”'' – [[Anna Mikołajczyk]], [[Ewa Turzyńska]], [[Borys Somerchaf]], [[Tomasz Hynek]]
* „'''Niech żyje król'''” – [[Anna Mikołajczyk]], [[Ewa Turzyńska]], [[Borys Somerchaf]], [[Tomasz Hynek]]


'''Reżyseria''': [[Krzysztof Kołbasiuk]]<br />
'''Reżyseria''': [[Krzysztof Kołbasiuk]]<br />

Wersja z 12:34, 10 mar 2014

Miecz w kamieniu (oryg. The Sword in the Stone) – amerykański film animowany z roku 1961, stanowiący 18. film w oficjalnym kanonie Walta Disneya.

Polska premiera kinowa miała miejsce w 1969 roku pod tytułem Miecz dla króla. Drugi dubbing został zrobiony pod koniec lat 90. na potrzeby wydania VHS.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu (1969)

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI
Reżyseria: Mirosław Bartoszek
Udział wzięli:

i inni

Druga wersja dubbingu (koniec lat 90.)

W wersji polskiej wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Piosenki śpiewali:

Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Tłumaczenie i dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż: Monika Jabłkowska
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska, Beata Aleksandra Kawka
Wersja polska: STUDIO SONICA
Opieka artystyczna: Michał Wojnarowski
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Linki zewnętrzne