Miecz w kamieniu: Różnice pomiędzy wersjami
Uzupełnienie według plansz na poral.eu. |
|||
Linia 20: | Linia 20: | ||
=== Druga wersja dubbingu (koniec lat 90.) === | === Druga wersja dubbingu (koniec lat 90.) === | ||
'''W wersji polskiej wystąpili''': | '''W wersji polskiej wystąpili''': | ||
* [[Jakub Truszczyński]] – '''Artur | * [[Jakub Truszczyński]] – '''Artur „Pryszcz”''' | ||
* [[Wiesław Michnikowski]] – '''Merlin''' | * [[Wiesław Michnikowski]] – '''Merlin''' | ||
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Archimedes''' | * [[Ryszard Nawrocki]] – '''Archimedes''' | ||
Linia 37: | Linia 37: | ||
'''Piosenki śpiewali''': | '''Piosenki śpiewali''': | ||
* | * „'''Pieśń Minstrela'''” – [[Jacek Wójcicki]] | ||
* | * „'''Higitus Figitus Zumba Ka Zing'''” – [[Wiesław Michnikowski]] | ||
* | * „'''Hockety'''” – [[Wiesław Michnikowski]] | ||
* | * „'''Kręci się nasz stary świat'''” – [[Wiesław Michnikowski]], [[Jakub Truszczyński]] | ||
* | * „'''Kręci się nasz stary świat (repryza)'''” – [[Jakub Truszczyński]] | ||
* | * „'''Niepoważny stan'''” – [[Wiesław Michnikowski]] | ||
* | * „'''Wiedźma Mim'''” – [[Mirosława Krajewska]] | ||
* | * „'''Chór zamkowy'''” – [[Sylwester Maciejewski]], [[Dariusz Dobkowski]], [[Roman Szafrański]] | ||
* | * „'''Niech żyje król'''” – [[Anna Mikołajczyk]], [[Ewa Turzyńska]], [[Borys Somerchaf]], [[Tomasz Hynek]] | ||
'''Reżyseria''': [[Krzysztof Kołbasiuk]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Krzysztof Kołbasiuk]]<br /> |
Wersja z 12:34, 10 mar 2014
Miecz w kamieniu (oryg. The Sword in the Stone) – amerykański film animowany z roku 1961, stanowiący 18. film w oficjalnym kanonie Walta Disneya.
Polska premiera kinowa miała miejsce w 1969 roku pod tytułem Miecz dla króla. Drugi dubbing został zrobiony pod koniec lat 90. na potrzeby wydania VHS.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu (1969)
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI
Reżyseria: Mirosław Bartoszek
Udział wzięli:
- Adam Lewicki – Artur
- Aleksander Fogiel – Sir Ector
- Jan Tesarz – Kay
- Stanisław Milski – Merlin
- Irena Burawska – Minerwa
- Sławomir Misiurewicz – Sir Pelinore
- Lena Wilczyńska – Madame Mim
- Maria Białobrzeska – Pomywaczka
i inni
Druga wersja dubbingu (koniec lat 90.)
W wersji polskiej wystąpili:
- Jakub Truszczyński – Artur „Pryszcz”
- Wiesław Michnikowski – Merlin
- Ryszard Nawrocki – Archimedes
- Mirosława Krajewska – Wiedźma Mim
- Sylwester Maciejewski – Sir Hektor
W pozostałych rolach:
- Dariusz Dobkowski
- Roman Szafrański
- Łukasz Nowicki – Sir Pelinore
- Anna Apostolakis
- Jerzy Dominik
- Filip Borowski – Kay
- Mikołaj Müller
- Mirosława Niemczyk – Pomywaczka
i inni
Piosenki śpiewali:
- „Pieśń Minstrela” – Jacek Wójcicki
- „Higitus Figitus Zumba Ka Zing” – Wiesław Michnikowski
- „Hockety” – Wiesław Michnikowski
- „Kręci się nasz stary świat” – Wiesław Michnikowski, Jakub Truszczyński
- „Kręci się nasz stary świat (repryza)” – Jakub Truszczyński
- „Niepoważny stan” – Wiesław Michnikowski
- „Wiedźma Mim” – Mirosława Krajewska
- „Chór zamkowy” – Sylwester Maciejewski, Dariusz Dobkowski, Roman Szafrański
- „Niech żyje król” – Anna Mikołajczyk, Ewa Turzyńska, Borys Somerchaf, Tomasz Hynek
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Tłumaczenie i dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż: Monika Jabłkowska
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska, Beata Aleksandra Kawka
Wersja polska: STUDIO SONICA
Opieka artystyczna: Michał Wojnarowski
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Linki zewnętrzne
- Miecz w kamieniu w polskiej Wikipedii
- Miecz w kamieniu w bazie filmweb.pl