Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Sarila: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 6: Linia 6:
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br />
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br />
'''Reżyseria''': [[Dariusz Błażejewski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dariusz Błażejewski]]<br />
'''Dialogi polskie i teksty piosenek''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Dialogi oraz teksty piosenek''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Nagranie i montaż dialogów''': [[Kamil Sołdacki]]<br />
'''Zgranie dźwięku''': [[Studio PRL|STUDIO PRL]] – [[Kamil Sołdacki]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Maciej Jastrzębski]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Adam Ferency]] – '''Croolik''' / '''Angakok'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Markussi'''
* [[Cezary Nowak]] – '''Croolik''' / '''Angakok''' <small>(pilotaż Ferencego)</small>
* [[Katarzyna Maciąg]] – '''Apik'''
* [[Katarzyna Maciąg]] – '''Apik'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Markussi'''
* [[Krzysztof Wach]] – '''Putulik'''
* [[Krzysztof Wach]] – '''Putulik'''
* [[Adam Ferency]] – '''Angakok'''
* [[Anna Dereszowska]] – '''Sedna'''
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Itak'''
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''Saya'''
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''Saya'''
* [[Sara Lewandowska]] – '''Mipuluk'''
* [[Sara Lewandowska]] – '''Mipuluk'''
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''duch opiekuńczy Ukpik'''
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Ukpik'''
* [[Anna Dereszowska]] – '''Sedna'''
'''oraz''':
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Chief Itak'''
* [[Cezary Nowak]] – '''Croolik'''
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Arlok'''
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Arlok'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Kauji'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Kauji'''
Linia 25: Linia 29:
* [[Kamil Kula]] – '''mężczyzna z klanu'''
* [[Kamil Kula]] – '''mężczyzna z klanu'''
i inni
i inni
'''Piosenki pod kierownictwem muzycznym''': [[Andrzej Żarnecki|Andrzeja Żarneckiego]] '''wykonała''': [[Anna Dereszowska]]
'''Lektor''': [[Andrzej Blumenfeld]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 18:46, 24 sie 2014

Sarila (ang. The Legend of Sarila, 2013) – kanadyjski film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 4 kwietnia 2014 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Dariusz Błażejewski
Dialogi oraz teksty piosenek: Bartek Fukiet
Nagranie i montaż dialogów: Kamil Sołdacki
Zgranie dźwięku: STUDIO PRLKamil Sołdacki
Kierownictwo produkcji: Maciej Jastrzębski
Głosów użyczyli:

oraz:

i inni

Piosenki pod kierownictwem muzycznym: Andrzeja Żarneckiego wykonała: Anna Dereszowska

Lektor: Andrzej Blumenfeld

Linki zewnętrzne