Tajemnica IZBY: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Źródło: http://web.archive.org/web/20000601091647/http://www.qdnet.pl/telemagazyn/02/02_12_29.HTM
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 1: Linia 1:
'''Tajemnica IZBY''' (ang. ''The Secret of NIMH'', 1982) – amerykański film animowany.
{{Film2
|tytuł= Tajemnica IZBY
|tytuł oryginalny= The Secret of NIMH
|plakat= Tajemnica IZBY.jpg
|gatunek= animowany, familijny
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TVP1]]
|rok= 1982
|data premiery= 29 grudnia [[1999]]
}}'''Tajemnica IZBY''' (ang. ''The Secret of NIMH'', 1982) – amerykański film animowany.


Film emitowany w Polsce na kanałach [[Telewizja Polska|TVP2]] (premiera: 29 grudnia [[1999]]) i [[Telewizja Polska|TVP1]].
Film emitowany w Polsce na kanałach [[Telewizja Polska|TVP2]] (premiera: 29 grudnia [[1999]] roku) i [[Telewizja Polska|TVP1]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 21: Linia 31:
* [[Cezary Kwieciński]] − '''Justus'''
* [[Cezary Kwieciński]] − '''Justus'''
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Monika Wierzbicka]]
'''oraz''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Iwona Rulewicz]] − '''Beth Fitzgibbon'''
* [[Iwona Rulewicz]] − '''Beth Fitzgibbon'''
i inni
i inni

Aktualna wersja na dzień 20:44, 7 cze 2024

Tytuł Tajemnica IZBY
Tytuł oryginalny The Secret of NIMH
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP2, TVP1
Rok produkcji 1982
Data premiery dubbingu 29 grudnia 1999

Tajemnica IZBY (ang. The Secret of NIMH, 1982) – amerykański film animowany.

Film emitowany w Polsce na kanałach TVP2 (premiera: 29 grudnia 1999 roku) i TVP1.

Fabuła

Myszka Potulna, dzielna wdowa z trojgiem dzieci, od lat mieszka w zgodzie ze szczurami w korzeniach krzaku dzikiej róży. Tymczasem farmer, chcąc pozbyć się gryzoni, każe wykarczować krzak. Myszka Potulna nie chce się przeprowadzać, gdyż jej najmłodszy synek Tymek jest ciężko chory. Zdobywa się na odwagę i prosi szefa klanu szczurów o pomoc. Sąsiedzi obiecują przenieść dom myszki w bezpieczne miejsce.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-90974

Wersja polska

W wersji polskiej udział biorą:

W pozostałych rolach:

i inni

Opracowanie wersji polskiej: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Stanisław Pieniak
Dialogi: Marzena Kamińska
Tłumaczenie: Magdalena Lipska
Realizacja dźwięku: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownictwo produkcji: Ala Siejko

Lektor: Jacek Bończyk

Linki zewnętrzne