Dreamfall: The Longest Journey: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m dodanie linków
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m Informacja o lokalizacji ze strony fanowskiej o grze Dreamfall.
Linia 1: Linia 1:
'''Dreamfall: The Longest Journey''' – przygodowa gra point and click autorstwa FunComu, przeznaczona na komputery osobiste, będąca kontynuacją gry [[Najdłuższa podróż|The Longest Journey: Najdłuższa podróż]]. W Polsce dystrybutorem gry jest [[Cenega]], premiera odbyła się 21 lipca [[2006]] roku. Od jesieni [[2014]] roku będzie wydawany w pięciu odcinkach [[Dreamfall Chapters]].
'''Dreamfall: The Longest Journey''' – przygodowa gra point and click autorstwa FunComu, przeznaczona na komputery osobiste, będąca kontynuacją gry [[Najdłuższa podróż|The Longest Journey: Najdłuższa podróż]]. W Polsce dystrybutorem gry jest [[Cenega]], premiera odbyła się 21 lipca [[2006]] roku.


== Opis ==
== Opis ==
Linia 11: Linia 11:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
<!--'''Reżyseria''': [[Artur Kruczek]] <br />-->
'''Tłumaczenie''': Biuro Tłumaczeń „HEX” <br />
'''Produkcja nagrań''': [[Fun Factory YANINA|FUN FACTORY YANINA]] <br />
'''Reżyseria''': [[Artur Kruczek]] <br />
'''Post-produkcja i mastering''': [[Paweł Piechura]] (Kuras_Mistrz)<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Agnieszka Grochowska]] – '''Zoe Castillo'''
* [[Edyta Olszówka]] – '''April Ryan'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kruk'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kruk'''
* [[Joanna Domańska]] – '''Jama'''
* [[Marek Włodarczyk]]
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Emma'''
* [[Olga Borys]]
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –  
** '''Marcus Crozier''',
** '''Chawan'''
* [[Wojciech Majchrzak]]
* [[Janusz German]] – '''Kian Alvane'''
* [[Janusz German]] – '''Kian Alvane'''
* [[Agnieszka Grochowska]] – '''Zoe Castillo'''
* [[Zbigniew Dziduch]]
* [[Robert Kowalski]]
* [[Andrzej Szopa]] –  
** '''Ślepy Bob''',
** '''Kapitan'''
* [[Anna Sroka]] – '''Olivia'''
* [[Artur Kruczek]] –
** '''Reza Temix''',
** '''Brynn'''
* [[Przemysław Nikiel]] –
** '''Strażnik Azadi''',
** '''Strażnik Równowagi'''
* [[Adam Szyszkowski]] – '''Damien Cavanaugh'''
* [[Ewelina Żak|Ewelina Żak-Domarackas]]
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Ary Kinryn'''
* [[Katarzyna Kozak]]
* [[Agata Kozak]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –  
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –  
** '''Minstrum Magda''',
** '''Minstrum Magda''',
Linia 25: Linia 50:
** '''Vinnie''',
** '''Vinnie''',
** '''Roper Klacks'''
** '''Roper Klacks'''
* [[Artur Kruczek]] –  
* [[Joanna Domańska]] – '''Jama'''
** '''Reza Temix''',
* [[Piotr Bujno]]
** '''Brynn'''
* [[Włodzimierz Chrośniak]]
* [[Marek Obertyn]] –  
** '''Mroczny Lud''',
** '''Brian Westhouse'''
* [[Joanna Kudelska]] – '''Biała Smoczyca'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Emma'''
* [[Bianka Fajlhauer]]
* [[Iwo Fajlhauer]]
* [[Barbara Dawidziuk]]
* [[Mikołaj Mueller]] –  
* [[Mikołaj Mueller]] –  
** '''Starożytny''',
** '''Starożytny''',
** '''Wonkers''',
** '''Wonkers''',
** '''Sprzedawca przypraw'''
** '''Sprzedawca przypraw'''
* [[Przemysław Nikiel]] –
** '''Strażnik Azadi''',
** '''Strażnik Równowagi'''
* [[Marek Obertyn]] –
** '''Mroczny Lud''',
** '''Brian Westhouse'''
* [[Dariusz Odija]] –  
* [[Dariusz Odija]] –  
** '''Charlie''',
** '''Charlie''',
** '''Komputer WATI'''
** '''Komputer WATI'''
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Ary Kinryn'''
* [[Marek Węglarski]]
* [[Edyta Olszówka]] – '''April Ryan'''
* [[Bożena Furczyk]]
* [[Anna Sroka]] – '''Olivia'''
* [[Andrzej Szopa]] –
** '''Ślepy Bob''',
** '''Kapitan'''
* [[Adam Szyszkowski]] – '''Damien Cavanaugh'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] –
** '''Buntowniczka''',
** '''Dr. Jeanine Park'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –  
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –  
** '''Mistrz Garmon''',
** '''Mistrz Garmon''',
** '''Alvin Peats''',
** '''Alvin Peats''',
** '''Chińczyk'''
** '''Chińczyk'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –  
'''W pozostałych rolach''':
** '''Marcus Crozier''',
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] –  
** '''Chawan'''
** '''Buntowniczka''',
i inni
** '''Dr. Jeanine Park'''


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 21:56, 13 gru 2014

Dreamfall: The Longest Journey – przygodowa gra point and click autorstwa FunComu, przeznaczona na komputery osobiste, będąca kontynuacją gry The Longest Journey: Najdłuższa podróż. W Polsce dystrybutorem gry jest Cenega, premiera odbyła się 21 lipca 2006 roku.

Opis

Dreamfall to druga część znakomitej gry przygodowej, The Longest Journey, zrealizowanej i wydanej w 2000 roku przez firmę Funcom. Jej akcja osadzona została w tych samych realiach, w których mieliśmy okazję przebywać w oryginalnym The Longest Journey, tj. kompilacja fantasy i science fiction. Sama rozgrywka stanowi mieszankę elementów akcji oraz przygody (grafika 3D – widok TPP), co jest nieco odmienną formą aniżeli klasyczna przygodówka „point and click” z jaką mieliśmy do czynienia poprzednio. Autorzy twierdzą też, iż podczas produkcji inspirowali się takimi grami jak: Eternal Darkness, Silent Hill, Resident Evil, Knights of the Old Republic, Shenmue, Prince of Persia.

Fabuła Dreamfall rozgrywa się w dziesięć lat po wydarzeniach, jakie miały miejsce w The Longest Journey. April Ryan, bohaterka The Longest Journey powraca. Mamy okazję zobaczyć jak na przestrzeni tych lat zmieniła się ze słodkiej osiemnastoletniej dziewczyny w dorosłą, pozbawioną złudzeń kobietę. Jednak nie jest już ona główną postacią gry. Ta rola przypadła całkowicie nowej postaci, dwudziestoletniej kobiecie, Zoë Castillo. To ona musi odkryć kulisy konspiracji, jaka obejmuje swym zasięgiem trzy równoległe światy (świat magii - Arcadia, techniki – Stark, oraz trzeci, świat poza światami – świat Zimy). W przygodzie pomogą jej też dwie inne postacie, wspomniana powyżej April Ryan oraz tajemniczy mężczyzna o imieniu Kian. Każdą z nich będziemy mieli okazję poprowadzić przez różne niebezpieczeństwa, pokonać napotkanych przeciwników, wykonać szereg questów, rozwiązać liczne zagadki oraz rozmawiać z napotkanymi postaciami pobocznymi (część znanych z The Longest Journey). Poznamy też ich przeszłość, dobre i złe cechy oraz przeznaczenie. Akcja gry poprowadzi bohaterów przez całą gamę egzotycznych i odmiennych lokacji, jak futurystyczna metropolia Casablanca, magiczne miasto Marcuria, podziemnie jaskinie, siedem mórz, czy gęste lasy i puszcze.

Elementem, o którym należy powiedzieć, jest specjalna budowa gry, pozwalająca rozwiązać dany problem na kilka sposobów. Czy zdecydujemy się użyć brutalnej siły, czy też umysłu zależy tylko od nas. Naturalnie ma to też ogromny wpływ na dalszy rozwój akcji. Ponadto należy też wspomnieć o dużej interaktywności otoczenia uzyskanej dzięki funkcji „Focus Field”, oraz prostym, intuicyjnym interfejsie i systemie sterowania.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=3000

Wersja polska

Tłumaczenie: Biuro Tłumaczeń „HEX”
Produkcja nagrań: FUN FACTORY YANINA
Reżyseria: Artur Kruczek
Post-produkcja i mastering: Paweł Piechura (Kuras_Mistrz)
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Linki zewnętrzne