Wunschpunsch: Różnice pomiędzy wersjami
Uzupełnienie. |
|||
Linia 96: | Linia 96: | ||
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]] | '''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]] | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | |||
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto | |||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Zielona panika'' | | ''Zielona panika'' | ||
| ''Plant Panic'' | | ''Plant Panic'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Nieszczęścia chodzą parami'' | | ''Nieszczęścia chodzą parami'' | ||
| ''Double Trouble'' | | ''Double Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Zbuntowane zabawki'' | | ''Zbuntowane zabawki'' | ||
| ''Worst Noel'' | | ''Worst Noel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Okropne maluchy'' | | ''Okropne maluchy'' | ||
| ''Terrible Toddlers'' | | ''Terrible Toddlers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Bezbarwny chaos'' | | ''Bezbarwny chaos'' | ||
| ''Colorless Chaos'' | | ''Colorless Chaos'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Z portretu na ziemię'' | | ''Z portretu na ziemię'' | ||
| ''Off the Walls'' | | ''Off the Walls'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Powrót do prehistorii'' | | ''Powrót do prehistorii'' | ||
| ''Prehistorical Populace'' | | ''Prehistorical Populace'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Wielkie stopy'' | | ''Wielkie stopy'' | ||
| ''Big Feet'' | | ''Big Feet'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Królewska ciotka'' | | ''Królewska ciotka'' | ||
| ''The King’s Aunt'' | | ''The King’s Aunt'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Elektryczne przymierze'' | | ''Elektryczne przymierze'' | ||
| ''Appliance Alliance'' | | ''Appliance Alliance'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Inwazja olbrzymich insektów'' | | ''Inwazja olbrzymich insektów'' | ||
| ''Invasion of the Giant Insects'' | | ''Invasion of the Giant Insects'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Zaklęte życzenia'' | | ''Zaklęte życzenia'' | ||
| ''Wishful Thinking'' | | ''Wishful Thinking'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Arka Noego'' | | ''Arka Noego'' | ||
| ''The Beastie Brew'' | | ''The Beastie Brew'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Dawno, dawno temu'' | | ''Dawno, dawno temu'' | ||
| ''Once upon a Potion'' | | ''Once upon a Potion'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Samochodowy koszmar'' | | ''Samochodowy koszmar'' | ||
| ''Car Wars'' | | ''Car Wars'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Miasto dzikich zwierząt'' | | ''Miasto dzikich zwierząt'' | ||
| ''The Wild Wild Pets'' | | ''The Wild Wild Pets'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Pogoda w kratkę'' | | ''Pogoda w kratkę'' | ||
| ''Wacky Weather'' | | ''Wacky Weather'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Zgubne zaklęcie'' | | ''Zgubne zaklęcie'' | ||
| ''Lost Spell'' | | ''Lost Spell'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Powtórka z czystości'' | | ''Powtórka z czystości'' | ||
| ''Poubelle and Back'' | | ''Poubelle and Back'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Piaskowa pułapka'' | | ''Piaskowa pułapka'' | ||
| ''Sand Witch'' | | ''Sand Witch'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Plaga sobowtórów'' | | ''Plaga sobowtórów'' | ||
| ''Bubonic Plague'' | | ''Bubonic Plague'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Miasto duchów'' | | ''Miasto duchów'' | ||
| ''Ghost Town'' | | ''Ghost Town'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Kawalarze'' | | ''Kawalarze'' | ||
| ''You Must Be Joking'' | | ''You Must Be Joking'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''O mały włos'' | | ''O mały włos'' | ||
| ''By a Hair’s Breadth'' | | ''By a Hair’s Breadth'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Jarzynowa sałatka'' | | ''Jarzynowa sałatka'' | ||
| ''Goin’s Garbanzo'' | | ''Goin’s Garbanzo'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Noc życzeń'' | | ''Noc życzeń'' | ||
| ''Night of Wishes'' | | ''Night of Wishes'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Pupile'' | | ''Pupile'' | ||
| ''Life with Maggot'' | | ''Life with Maggot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Zerwana umowa'' | | ''Zerwana umowa'' | ||
| ''Let’s Break a Deal'' | | ''Let’s Break a Deal'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''Szybka akcja'' | | ''Szybka akcja'' | ||
| ''Slowly But Surely'' | | ''Slowly But Surely'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Smutne zaklęcie'' | | ''Smutne zaklęcie'' | ||
| ''Gloom With a View'' | | ''Gloom With a View'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Pan na ratuszu'' | | ''Pan na ratuszu'' | ||
| ''Mayor For a Day'' | | ''Mayor For a Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| ''Nieudacznik'' | | ''Nieudacznik'' | ||
| ''Good For Nothing'' | | ''Good For Nothing'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| ''Równym krokiem'' | | ''Równym krokiem'' | ||
| ''Fancy Footwork'' | | ''Fancy Footwork'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| ''Cień wątpliwości'' | | ''Cień wątpliwości'' | ||
| ''Shadow of a Doubt'' | | ''Shadow of a Doubt'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''W szponach życzliwości'' | | ''W szponach życzliwości'' | ||
| ''Nice Wizards'' | | ''Nice Wizards'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| ''Inspektor Robal'' | | ''Inspektor Robal'' | ||
| ''Inspector Maggot'' | | ''Inspector Maggot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| ''Dzień dziecka'' | | ''Dzień dziecka'' | ||
| ''Vanity Spell'' | | ''Vanity Spell'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| ''Kolejkowy czar'' | | ''Kolejkowy czar'' | ||
| ''Drop Me a Line'' | | ''Drop Me a Line'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| ''Pieniądze szczęścia nie dają'' | | ''Pieniądze szczęścia nie dają'' | ||
| ''Money Can’t Buy Happiness'' | | ''Money Can’t Buy Happiness'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| ''Waletynkowe życzenia'' | | ''Waletynkowe życzenia'' | ||
| ''Happy Valentine'' | | ''Happy Valentine'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| ''Ukochana Tyrania'' | | ''Ukochana Tyrania'' | ||
| ''Simply Irresistable'' | | ''Simply Irresistable'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| ''Podróż w czasie'' | | ''Podróż w czasie'' | ||
| ''Ty-Me Travel'' | | ''Ty-Me Travel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| ''Wielka ucieczka'' | | ''Wielka ucieczka'' | ||
| ''The Great Escape'' | | ''The Great Escape'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| ''Na dobre i na złe'' | | ''Na dobre i na złe'' | ||
| ''Two Cute'' | | ''Two Cute'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| ''Wielka wygrana'' | | ''Wielka wygrana'' | ||
| ''Quiz the Wizard'' | | ''Quiz the Wizard'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| ''A psik!'' | | ''A psik!'' | ||
| ''Achoo!'' | | ''Achoo!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| ''Lilipucie zaklęcie'' | | ''Lilipucie zaklęcie'' | ||
| ''The Big Shrinking Spell'' | | ''The Big Shrinking Spell'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| ''Miasto bałwanów'' | | ''Miasto bałwanów'' | ||
| ''Abominable Behavior'' | | ''Abominable Behavior'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| ''Kłamczuch'' | | ''Kłamczuch'' | ||
| ''The Pinocchio Syndrome'' | | ''The Pinocchio Syndrome'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| ''Jawa nie sen'' | | ''Jawa nie sen'' | ||
| ''Perchance To Dream-Not'' | | ''Perchance To Dream-Not'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|51 | ||
| ''Pieskie życie'' | | ''Pieskie życie'' | ||
| ''It’s a Dog’s Life'' | | ''It’s a Dog’s Life'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| ''Baby górą'' | | ''Baby górą'' | ||
| ''The War of the Sex'' | | ''The War of the Sex'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 20:39, 15 lis 2019
Wunschpunsch (2000) – kanadyjsko-niemiecko-francuski serial animowany stworzony na podstawie książki Michaela Ende pt. „Wunschpunsch albo szatanarchistorygenialkoholimpijski eliksir”.
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Fox Kids/Jetix, TVN oraz Jetix Play.
Fabuła
Opowieść o dwóch dziwacznych czarodziejach – Buboniku (Zarazku) i jego ciotce Tyrannii – próbujących zaczarować miasto Megalopolis. Jedyną nadzieją mieszkańców osady są dwa ukochane zwierzęta groźnych magików – kot Maurizio i kruk Jakob. Są to szpiedzy, powołani przez Radę Zwierząt do chronienia mieszkańców miasta przed zaklęciami swoich właścicieli. Maurizio i Jakob, z pomocą starej i powolnej ciotki Noah, uczą się, jak złamać magiczny Wunschpunsch. Mają tylko 7 godzin, aby zatrzymać czary i uratować miasto.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-133722
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: dla TVN (odc. 27-52) – IZ-TEXT KATOWICE
Reżyseria: Ireneusz Załóg
Tekst polski:
- Roman Palewicz (odc. 1-9, 26, 40-43),
- Patrycja Przybysz (odc. 10-18),
- Wojciech Dyczewski (odc. 19-25, 27-39, 44-52)
Fragmenty „Hamleta” Williama Szekspira w przekładzie Macieja Słomczyńskiego (odc. 22)
Redakcja: Wojciech Zamorski
Udźwiękowienie: SupraFilm
W polskiej wersji wystąpili:
- Krystyna Wiśniewska –
- Tyrania,
- ciocia Noe,
- Pani Cosey,
- tłum ludzi (odc. 1, 8),
- blondwłosa plażowiczka (odc. 8),
- mama rudowłosego chłopca (odc. 8),
- blondwłosa kobieta skarżąca na za małe buty (odc. 8)
- mieszkanki miasta (odc. 8),
- mażoretki (odc. 8),
- jedna z ptaszyn Jakuba na plaży (odc. 8),
- blondwłosa kobieta będąca właścicielką zielonego auta (odc. 15),
- ludzie zmienieni w auta (odc. 15)
- Barbara Papla (jedna scena w odc. 15),
- mama czerwonowłosego dzieciaka (odc. 22)
- Wiesław Sławik –
- Zarazek,
- Pan Cosey,
- tłum ludzi (odc. 1, 8),
- jeden z mieszkańców miasta (odc. 1),
- kierowca autobusu (odc. 2),
- surfer (odc. 8),
- mażoreci (odc. 8),
- tata czerwonowłosego dzieciaka (odc. 22),
- duchy (odc. 22)
- Dariusz Stach –
- Maurycy,
- palec w zegarze,
- wąsaty biegacz (odc. 8)
- rudowłosy chłopak grający w piłkę (odc. 8),
- kierowca żółtego samochodu (odc. 15),
- jeden z mechaników myjący auto Barbary Paply (odc. 15),
- ludzie zmienieni w auta (odc. 15),
- mężczyzna zmieniony w zielone auto (odc. 15),
- duchy (odc. 22)
- Grzegorz Przybył –
- Jakub,
- Koza (odc. 2)
- Mirosław Neinert –
- Złowrogus Robal,
- szczur Budyń,
- łysy biegacz (odc. 8),
- czarnoskóry chłopak grający w piłkę (odc. 8),
- chłopak będący bramkarzem (odc. 8),
- stary mężczyzna (odc. 8)
- Ireneusz Załóg –
- burmistrz Blaga,
- Kip Cosey,
- Świnia,
- Małpa,
- Koza (odc. 1),
- jeden z pelikanów (odc. 1),
- mechanicy (odc. 2),
- Wujek Zararek (odc. 6),
- rudowłosy chłopiec (odc. 8, 12, 15),
- kierowca zielonego samochodu (odc. 15),
- kierowca różowego samochodu (odc. 15),
- ludzie zmienieni w auta (odc. 15),
- auto w kolorach Kelly Cosey (odc. 15),
- mężczyzna zmieniony w niebieskie auto (odc. 15),
- mężczyzna zmieniony w taksówkę (odc. 15),
- właściciel salonu samochodowego (odc. 15),
- Duch psotnik (odc. 22),
- duchy (odc. 22)
- Wisława Świątek –
- Barbara Papla,
- Ravinia,
- Robalowa (odc. 52)
- Anita Sajnóg –
- Kelly Cosey,
- Lwica Leo,
- czerwonowłosy dzieciak (odc. 22)
oraz:
- Maciej Walentek – Kelner (odc. 23)
Lektor: Ireneusz Załóg
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Zielona panika | Plant Panic |
02 | Nieszczęścia chodzą parami | Double Trouble |
03 | Zbuntowane zabawki | Worst Noel |
04 | Okropne maluchy | Terrible Toddlers |
05 | Bezbarwny chaos | Colorless Chaos |
06 | Z portretu na ziemię | Off the Walls |
07 | Powrót do prehistorii | Prehistorical Populace |
08 | Wielkie stopy | Big Feet |
09 | Królewska ciotka | The King’s Aunt |
10 | Elektryczne przymierze | Appliance Alliance |
11 | Inwazja olbrzymich insektów | Invasion of the Giant Insects |
12 | Zaklęte życzenia | Wishful Thinking |
13 | Arka Noego | The Beastie Brew |
14 | Dawno, dawno temu | Once upon a Potion |
15 | Samochodowy koszmar | Car Wars |
16 | Miasto dzikich zwierząt | The Wild Wild Pets |
17 | Pogoda w kratkę | Wacky Weather |
18 | Zgubne zaklęcie | Lost Spell |
19 | Powtórka z czystości | Poubelle and Back |
20 | Piaskowa pułapka | Sand Witch |
21 | Plaga sobowtórów | Bubonic Plague |
22 | Miasto duchów | Ghost Town |
23 | Kawalarze | You Must Be Joking |
24 | O mały włos | By a Hair’s Breadth |
25 | Jarzynowa sałatka | Goin’s Garbanzo |
26 | Noc życzeń | Night of Wishes |
SERIA DRUGA | ||
27 | Pupile | Life with Maggot |
28 | Zerwana umowa | Let’s Break a Deal |
29 | Szybka akcja | Slowly But Surely |
30 | Smutne zaklęcie | Gloom With a View |
31 | Pan na ratuszu | Mayor For a Day |
32 | Nieudacznik | Good For Nothing |
33 | Równym krokiem | Fancy Footwork |
34 | Cień wątpliwości | Shadow of a Doubt |
35 | W szponach życzliwości | Nice Wizards |
36 | Inspektor Robal | Inspector Maggot |
37 | Dzień dziecka | Vanity Spell |
38 | Kolejkowy czar | Drop Me a Line |
39 | Pieniądze szczęścia nie dają | Money Can’t Buy Happiness |
40 | Waletynkowe życzenia | Happy Valentine |
41 | Ukochana Tyrania | Simply Irresistable |
42 | Podróż w czasie | Ty-Me Travel |
43 | Wielka ucieczka | The Great Escape |
44 | Na dobre i na złe | Two Cute |
45 | Wielka wygrana | Quiz the Wizard |
46 | A psik! | Achoo! |
47 | Lilipucie zaklęcie | The Big Shrinking Spell |
48 | Miasto bałwanów | Abominable Behavior |
49 | Kłamczuch | The Pinocchio Syndrome |
50 | Jawa nie sen | Perchance To Dream-Not |
51 | Pieskie życie | It’s a Dog’s Life |
52 | Baby górą | The War of the Sex |
Linki zewnętrzne
- Wunschpunsch w polskiej Wikipedii
- Wunschpunsch w bazie filmweb.pl